EN
Do not accelerate when going downhill, and brake
in time to slow down. When on a steep slope, you
need to step off the scooter and push.
ES
No acelere cuando vaya cuesta abajo y frene a tiempo para
reducir la velocidad. Cuando se encuentre en una pendiente
inclinada, deberá bajarse del patinete eléctrico y empujar.
RU
Не ускоряйтесь при спуске с горки и вовремя тормозите,
чтобы замедлить ход. При движении по крутому подъему
сойдите с самоката и толкайте его вручную.
AR
.
.
UK
Не прискорюйтеся під час спуску з гірки та вчасно
пригальмовуйте, щоб уповільнити рух. Перед крутим
схилом зійдіть із самоката й пройдіть пішки.
PL
Nie przyspieszać podczas zjazdu i hamować na czas, aby
zwolnić. W przypadku stromych wzniesień należy zejść z
hulajnogi i pchać ją.
SV
Accelerera inte när du kör nedför och bromsa i tid så a du
hinner sakta ner. I branta backar ska du stiga av och leda
elsparkcykeln.
FI
Älä kiihdytä alamäkeen, ja jarruta ajoissa hidastaaksesi.
Jyrkissä rinteissä sinun pitää astua laudalta ja työntää.
NO
Ikke akselerer når du kjører nedover, og brems i tide for å
senke farten. I bra e bakker må du gå av scooteren og dy e.
DA
Accelerér ikke, når du kører ned ad bakke, og brems i tide til at
sænke farten. Hvis du skal op ad en stejl bakke, skal du træde
af løbehjulet og skubbe.
FR N' a ccélérez pas en descente, et freinez à temps pour ralentir. En cas
29
de pente raide, vous devez descendre de la tro ine e et pousser.
EN
Do not use mobile phone or wear earphones when
operating the scooter.
ES
No use el teléfono móvil ni lleve auriculares puestos
al utilizar el patinete eléctrico.
RU
При управлении самокатом не разговаривайте по
мобильному телефону и не надевайте наушники.
AR
.
UK
Не користуйтеся мобільним телефоном або
навушниками за кермом самоката.
PL
Nie korzystać z telefonu komórkowego ani nie nosić
słuchawek podczas korzystania z hulajnogi.
Använd inte mobiltelefon eller hörlurar när du kör
SV
elsparkcykeln.
FI
Älä käytä puhelinta tai korvakuulokkeita ajaessasi
skoo erilla.
NO
Ikke bruk mobiltelefonen eller bruk øretelefoner når
du bruker sparkesykkelen.
Brug ikke mobiltelefon, og bær ikke hovedtelefoner,
DA
mens du betjener løbehjulet.
FR N'utilisez pas de téléphone portable ni d'écouteurs
lors de l'utilisation du scooter.
Do not try dangerous actions./No intente realizar maniobras peligrosas./
/
./Nie próbuj niebezpiecznych działań./Pröva inte på några
.
farliga manövreringar./Älä kokeile vaarallisia ajotapoja./Ikke prøv farlige handlinger./Prøv ikke at udføre
farlige handlinger./N'essayez pas d'actions dangereuses.
EN
Do not ride in the rain. Do not ride through puddles
or any other (water) obstacles.
ES
No conduzca bajo la lluvia. No conduzca por
charcos ni sobre ningún otro obstáculo (líquido).
RU
Не ездите в дождливую погоду. Не ездите по
лужам или любым другим (водным) препятствиям.
AR
(
)
UK
Не катайтеся в дощову погоду. Не їдьте через
калюжі чи будь-які інші водні перешкоди.
PL
Nie używać hulajnogi w deszczu. Nie przejeżdżać
przez kałuże ani inne przeszkody (wodne).
SV
Åk inte i regnväder. Åk inte genom pölar eller andra
(va en-) hinder.
FI
Älä aja sateella. Älä aja lätäköiden tai muiden
vesiesteiden läpi.
Ikke kjør i regnvær. Ikke kjør gjennom sølepy er eller
NO
andre (vann) hindringer.
Kør ikke i regnen. Kør ikke gennem vandpy er eller
DA
andre (vand) forhindringer.
FR Ne conduisez pas sous la pluie. Ne roulez pas
dans les flaques d'eau ou les autres obstacles
(formés par l'eau).
./
EN
Do not ride with anyone else, including children.
ES
No conduzca con nadie más, incluidos los niños.
RU
Не ездите на самокате с пассажиром, в том
числе ребенком.
AR
.
UK
Не катайтеся на самокаті з пасажирами,
зокрема дітьми.
PL
Nie przewozić jednocześnie innych osób, w tym
dzieci.
SV
Åk inte tillsammans med någon, inklusive barn.
FI
Älä kyyditse muita, edes lapsia.
NO
Ikke kjør med noen andre, inkludert barn.
DA
Kør ikke med nogen andre, herunder børn.
FR
Ne conduisez pas avec une autre personne,
notamment des enfants.
30