Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HEM-7001-E_main.book Page 105 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM
Tensiómetro digital automático
• Instruction Manual
• Mode d'emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale de instructone
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Modelo M6
EN
FR
DE
IT
ES
NL
RU
IM-HEM-7001-E-02-08/08

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omron M6

  • Página 1 HEM-7001-E_main.book Page 105 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM Tensiómetro digital automático Modelo M6 • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale de instructone • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ IM-HEM-7001-E-02-08/08...
  • Página 2 HEM-7001-E_main.book Page 106 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM Índice Introducción .................107 Información importante sobre seguridad ......108 1. Descripción general............109 2. Cómo obtener lecturas significativas ......111 3. Preparación ..............112 3.1 Colocación o sustitución de las pilas ......112 3.2 Ajuste de la fecha y la hora..........113 4.
  • Página 3 HEM-7001-E_main.book Page 107 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM Introducción El OMRON M6 es un tensiómetro totalmente automático cuyo funcionamiento se basa en el principio oscilométrico. Mide su presión arterial y su pulso de manera sencilla y rápida. Gracias a su tecnología avanzada "IntelliSense", este dispositivo permite un inflado cómodo y controlado que no requiere...
  • Página 4 HEM-7001-E_main.book Page 108 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM Información importante sobre seguridad • En caso de arterioesclerosis grave (endurecimiento de las arterias) no es adecuado realizar mediciones de la presión arterial. • El indicador del pulso no es adecuado para verificar la frecuencia de los marcapasos.
  • Página 5 HEM-7001-E_main.book Page 109 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 1.Descripción general 1. Descripción general Monitor A. Pantalla E. Compartimento de las pilas B. Botón de INICIO (O/I) F. Toma para el aire C. Botones ( ) de G. Toma adaptador AC (para memoria adaptador AC opcional) D.
  • Página 6 HEM-7001-E_main.book Page 110 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 1.Descripción general Pantalla H. Presión arterial sistólica O. Indicador de latido cardíaco I. Presión arterial diastólica P. Indicador de pulso J. Indicador de memoria Q. Indicador de desinflado K. Indicador de valor medio R.
  • Página 7 HEM-7001-E_main.book Page 111 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 2.Cómo obtener lecturas significativas 2. Cómo obtener lecturas significativas Para contribuir a garantizar una lectura válida, evite comer, fumar o hacer ejercicio almenos durante 30 minutos antes de hacer la medición. Nota: No se ponga prendas que opriman la parte superior de su brazo.
  • Página 8 HEM-7001-E_main.book Page 112 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 3.Preparación 3. Preparación Colocación o sustitución de las pilas Retirar la tapa de las pilas. Introduzca las cuatro pilas de tamaño “AA” como se indica en el compartimento de las pilas y después vuelva a poner la tapa de las pilas.
  • Página 9 HEM-7001-E_main.book Page 113 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 3.Preparación Ajuste de la fecha y la hora Su tensiómetro almacena automáticamente un máximo de 90 mediciones en su memoria y calcula el valor medio en base a las lecturas de las 3 últimas mediciones. •...
  • Página 10 HEM-7001-E_main.book Page 114 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 3.Preparación Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el mes y la fecha (día). Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora y los minutos. Pulse el botón de INICIO O/I cuando haya finalizado de ajustar la fecha y la hora.
  • Página 11 HEM-7001-E_main.book Page 115 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 4.Uso del tensiómetro 4. Uso del tensiómetro Colocación del brazalete Puede colocar el manguito alrededor de su brazo derecho o izquierdo. • No se ponga prendas que opriman la parte superior de su brazo. •...
  • Página 12 HEM-7001-E_main.book Page 116 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 4.Uso del tensiómetro Siéntese en una silla, con los pies bien apoyados en el suelo y ponga el brazo sobre la mesa de tal manera que el manguito esté a la misma altura que su corazón. Pase su brazo por el hueco del manguito.
  • Página 13 HEM-7001-E_main.book Page 117 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 4.Uso del tensiómetro Tire del manguito de modo que los bordes superior e inferior queden uniformemente tensados alrededor de su brazo. Cuando el manguito esté en posición correcta, cierre FIRMEMENTE el cierre velcro. Notas: •...
  • Página 14 HEM-7001-E_main.book Page 118 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 4.Uso del tensiómetro Obtener una lectura Pulse el botón de INICIO O/I y permanezca inmóvil, el manguito comenzará a inflarse automáticamente. Cuando el manguito comienza a inflarse, el monitor determina automáticamente cuál es su nivel de inflado óptimo. Permanezca inmóvil y no hable hasta que finalice la medición.
  • Página 15 HEM-7001-E_main.book Page 119 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 4.Uso del tensiómetro Pulse el botón de INICIO O/I para apagar el monitor. Nota: Si se olvida de apagar el monitor, el mismo se desco- nectará automáticamente transcurridos cinco minutos. Importante: •...
  • Página 16 HEM-7001-E_main.book Page 120 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 4.Uso del tensiómetro ¿Qué es el latido cardíaco irregular? Un latido cardíaco irregular es Latido cardíaco normal aquel que tine un ritmo Pulso cardíaco que varía en un 25% Presión arterial o más, respecto a nuestro Latido cardíaco irregular ritmo cardíaco medio...
  • Página 17 HEM-7001-E_main.book Page 121 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 4.Uso del tensiómetro Uso de la función de memoria Este monitor tiene una memoria capaz de almacenar 90 mediciones. Cada vez que finaliza una medición, el monitor almacena automáticamente la presión arterial y el pulso. El monitor también calcula una lectura promedio en base a las 3 últimas mediciones.
  • Página 18 HEM-7001-E_main.book Page 122 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 4.Uso del tensiómetro Para visualizar lecturas anteriores almacenadas en la memoria Pulse el botón , mientras se muestra la lectura promedio, para ver las lecturas almacenadas en la memoria de la más reciente a la más antigua.
  • Página 19 HEM-7001-E_main.book Page 123 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 5.Manejo de errores y problemas 5. Manejo de errores y problemas Indicador de Causa Remedio error El manguito no está suficientemente inflado. Lea y repita atentamente los Movimiento durante la pasos que se describen a medición continuación“Obtener una lectura”...
  • Página 20 HEM-7001-E_main.book Page 124 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 6.Piezas opcionales Problema Causa Solución No se visualiza ningún indicador cuando se Las pilas están Cambie las pilas. pulsa el botón de acabadas. INICIO O/I. ¿Rodea el manguito Sujete el brazalete firmemente el brazo? correctamente.
  • Página 21 • El OMRON M6 es un dipositivo preciso de medición. Es importante que la precisión se mantenga dentro de los límites de las especifica- ciones. Se recomienda que haga revisar el tensiómetro cada dos años para asegurar que es preciso y que funciona correctamente.
  • Página 22 • Este producto de OMRON se ha fabricado bajo un estricto sistema de calidad de OMRON Healthcare Co. Ltd., Japón. El componente principal de los monitores de pre- sión arterial de OMRON, es decir, el sensor de presión, se fabrica en Japón para su posterior montaje.
  • Página 23 EN60601-1-2. Este estándar define los niveles de inmunidad a interferencias elec- tromagnéticas, así como los niveles máximos de emisiones electromagnéticas para dispositivos médicos. Este dispositivo médico fabricado por OMRON Healthcare cumple con este están- dar EN60601-1-2:2001 tanto para inmunidad como para emisiones. Sin embargo, es necesario tomar ciertas precauciones especiales: •...
  • Página 24 HEM-7001-E_main.book Page 128 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 9.Informaciones útiles acerca de la presión arterial 9. Informaciones útiles acerca de la presión arterial ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es una medición de la fuerza ejercida por el flujo sanguíneo contra las paredes de las arterias.
  • Página 25 HEM-7001-E_main.book Page 129 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 9.Informaciones útiles acerca de la presión arterial Curva superior: presión arterial sistólica Curva inferior: presión arterial diastólica Hora del día Ejemplo: fluctuación dentro de un día (varón, 35 años) Clasificación de la presión arterial, realizada por la Organización Mundial de la Salud La Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Sociedad Internacional de Hipertensión (SIH), han desarrollado una...
  • Página 26 HEM-7001-E_main.book Page 130 Thursday, October 9, 2008 8:31 AM 9.Informaciones útiles acerca de la presión arterial OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, Fabricante 615-0084, Japón OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, Representante Holanda en la UE www.omron-healthcare.com...