28
INSTRUCTIES VOOR HET
STARTEN VAN DE
VEEGMACHINE
Starten van de motor
Attentie !
Controleer of gaspedaal 6 (Tek. 3) neutraal
staat.
1. Trek choke 1 (tek.5) op stand 'B'.
Trek de CHOKE ook uit bij hoge
temperaturen.
2. Draai startsleutel 3 op stand 2 en houdt de
sleutel daar totdat de motor start.
3. Wanneer de motor loopt, de sleutel weer
in stand 1 zetten.
4. Zodra de motor op temperatuur komt, de
chokeknop terugduwen naar stand 'A'
(naar beneden).
Attentie !
N.B.: Gebruik de elektrische start
niet langer dan 5 seconden achter
elkaar. Als de motor niet start, de
schakelaar loslaten en 10 seconden
wachten voor de volgende poging.
Starten van de veegmachine
•
Druk op pedaal 7 (Tek. 3) om de
parkeerrem vrij te zetten en haal hendel 2
(tek. 5) van de blokkering af.
•
Om vooruit te rijden, drukt u op de
rechterkant van pedaal 6 (tek.3) !.
•
Druk op de linkerkant van hetzelfde
pedaal " om achteruit te rijden.
Motor uitschakelen
•
Draai de contactsleutel op stand 0.
•
Activeer en blokkeer
de parkeerrem
(zie hoofdstuk < parkeerrem >).
•
Hef de hoofd- en zijborstels van de
vloer.
Atom H
STARTING
THE MOTOR-SWEEPER
Starting the engine
Caution !
Make sure that the drive pedal 6, fig.3 is in
neutral.
1. Pull the starter 1, fig.5, to pos.B.
Also apply the STARTER to start the
engine when it is hot!.
2. Turn the starter key 3 to position 2 and
hold it until the engine starts.
3. Leave the key return to position 1 as soon
as the engine starts.
4. Gradually return the choke to OFF
(position A) as the engine warms up.
Caution!
Do not use the electric start for
longer than 5 seconds each time.
If the engine does not start, release
the switch and wait 10 seconds
before trying the starter again.
Starting work
•
Press on drive pedal 7, fig.3 and release
handle 2 (fig.5) from its notch to
disengage the brake.
•
Press on the right side of the drive pedal
6, fig.3 to move forward !.
•
Press on the left side of the pedal 11, fig.3
to move backwards ".
Switching off the engine
•
Turn the ignition key to position 0.
•
Apply the parking brake lock (see
"parking brake" chapter).
•
Lift the main and side brushes off the
floor.
NORMAS PARA LA PRIMERA
PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO DE LA
BARREDORA
Encendido del motor
Atención !
El
pedal
de
avance
6
(Fig.3)
permanecer en posición de punto muerto.
1. Tirar del starter 1 (Fig.5) para colocarlo en
posición cerrado B.
Tirar
del
STARTER
incluso
temperatures elevadas.
2. Girar la llave de encendido 3 hasta la
posición 2 y mantenerla hasta que el
motor se encienda.
3. Cuando el motor se ha encendido, colocar
la llave en la posición 1.
4. En cuanto el motor alcanza la temperatura
operativa,
desplazar
gradualmente
starter
hasta
la
posición
(empujándolo hacia abajo).
Atención !
No utilizar el encendido eléctrico
durante más de 5 minutos cada vez.
Si el motor no se enciende, soltar el
interruptor y esperar 10 segundos
antes de accionarlo otra vez.
Puesta en funcionamiento de la barredora
•
Soltar el freno de estacionamiento
empujando el pedal 7 (Fig.3) y liberar la
manilla 2 (fig.5) de la muesca de tope.
•
Para avanzar,presionar la parte derecha
del pedal 6 (Fig.3) !
•
Para accionar la marcha atrás presionar
la parte izquierda del mismo pedal. "
Como apagar el motor
•
Girar la llave de encendido en la
posición 0.
•
Accionar el freno de estacionamiento
(véase
el
capítulo
estacionamiento")
•
Levantar del suelo los cepillos laterales y
central.
debe
con
el
« A »
"Freno
de