44
SPANNING DRIJFRIEM POMP
Elke 40 werkuren drijfriem 10 van pompmotor (tek.
17) controleren.
Als de riem niet voldoende gespannen is, als volgt te
werk gaan:
•
Bevestigingsschroeven van de pompsteun 12
(tek. 17) losdraaien.
•
Draai moer 13 los.
•
Draai schroef 14 los, de pompsteun wordt naar
voren verplaatst en vergroot de spanning van
riem 10.
•
Zet moer 13 en de bevestigimgsschroeven van
de pompsteun vast.
De riem mag niet te strak gespannen worden. Te
grote spanning kan de lagers beschadigen.
VERVANGING DRIJFRIEM POMP
Ga als volgt te werk voor het vervangen van de riem:
•
Verwijder de afdekking van filterhouder 8 om
de binnenkant van de houder te bereiken.
•
Vanaf de binnenkant van de filterhouder de
bevestigingsschroeven
ventilatorcentreerband 9 losdraaien.
•
De
bevestigingsschroeven
losdraaien (tek. 17).
•
Draai moer 13 los en tevens schroef 14 (Tek.
17).
•
Verplaats de pompsteun 12 naar de motor toe
(Tek. 17).
•
Verwijder riem 10.
•
Leidt
de
nieuwe
riem
aanzuigventilatoer en de pompriemschijf.
Controleer
bij
deze
gelegenheid
borsteltransmissieriem 3 (tek. 15) en riem 1 van de
dynamotor (tek. 17a).
Als de riem slijtage vertoont, deze vervangen om
latere (de)montage te vermijden.
•
Span riem 10 (zie hoofdstuk SPANNING
DRIJFRIEM POMP) .
•
Monteer de centreerband 9 en de afdekking van
de filterhouder 8 (tek. 15).
Spanning dynamotor drijfriem 1 (tek. 17a).
Elke 40 werkuren de dynamotor drijfriem 1
controleren. Als de riem niet voldoende gespannen
is, deze op de volgende manier corrigeren :
Draai borgmoer 2 los (tek. 17a)
Moer 3 aandraaien (tek. 17a), de dynamotor unit
verplaatst zich en spant zo riem 1.
De riem mag niet te strak gespannen worden.
Te grote spanning kan de lagers beschadigen.
TEK.17
S
A
PANNING DYNAMOTOR DRIJFRIEM
Vervanging dynamotor drijfriem
Te werk gaan volgens de beschrijving in paragraaf
« vervangen drijfriem pomp" en de riem spannen
zoals in de vorige paragraaf "spanning dynamotor
drijfriem " uitgelegd wordt.
.
De riem mag niet te strak gespannen worden.
Te grote spanning kan de lagers beschadigen.
Wanneer de drijfriem vervangen wordt, dient u
tevens riem 10 (tek. 17) en riem 3 (tek. 15) te
controleren en eventueel te vervangen.
Atom H
CHECKING AND ADJUSTING THE
TENSION OF THE PUMP DRIVE BELT
Every 40 hours work check the tension of the belt
10, fig.17 which drives the pump.
Proceed as follows to tension the belt if it is too
slack.
•
Slacken off the bolts, fig.17 fixing the pump to
its mounting bracket 12.
•
Slacken off nut 13.
•
Slacken off adjuster bolt 14 and slide the
mounting bracket forwards to increase the
tension of belt 10.
•
Re-tighten nut 13 and bolts 11.
•
Do not overtighten the belt. Excess tension can
damage the pulley bearings
REPLACING THE PUMP
DRIVE BELT
Proceed as follows to replace the pump drive belt:
•
Remove the lid of the filter container 8 to
van
de
access its interior.
•
From inside the filter container, undo the
pompsteun
screws which fix the fan centering conveyor 9.
•
Slacken off bolts, fig. 17.
•
Slacken off nut 13 and slacken off adjuster
bolt 14, fig. 17.
•
Slide the pump mounting bracket 12 (fig. 17)
towards the motor.
•
Remove belt 10.
over
de
•
Insert the new belt over the suction fan and
pump pulley.
ook
Take this opportunity to examine the condition
of the brush drive belt 3, (fig.15) and the dynamo
belt 1 (fig.17a).
Fit a new belt if any wear is visible to avoid having
to repeat the same operations later.
Tension belt 10, (see the section CHECKING AND
ADJUSTING THE TENSION OF THE PUMP
DRIVE BELT).
Refit the conveyor 9 and the lid of the filter container
8, (fig. 15).
Dynamo drive belt 1 (fig.17a) tension.
Every 40 working hours, check the dynamo drive
belt 1. If the belt is slack, stetch it by proceeding as
follows :
Undo the lock-nut 2 (fig.17a)
Screw in the nut 3 (fig.17a) and the dynamo unit will
move, stretching the belt 1
Do not overtighten the belt. Excess tension can
damage the pulley bearings
FIG.17
D
A
YNAMO DRIVE BELT TENSION
Changing the dynamo drive belt
Proceed as descirbed in the
« replacing the pump drive belt » section
and stretch the belt as explained in the previous point
« dynamo drive belt tension ».
Do not overtighten the belt. Excess tension can
damage the pulley bearings
When the belt is replaced, the belts 10 (fig.17 and
3(fig.15) should also be checked.
T
ACCIONAMIENTO DE LA BOMBA
Cada 40 horas de trabajo comprobar la correa 10
(Fig. 17) de accionamiento del motor de la bomba.
Si la correa está floja, proceder a
tensarla de la siguiente manera:
•
Aflojar los tornillos de fijación del soporte de
la bomba 12 (Fig. 17).
•
Aflojar la tuerca 13.
•
Aflojar el tornillo 14 para que el conjunto de
soporte de la bomba se desplace hacia delante
tensando la correa 10.
•
Apretar la tuerca 13 y los tornillos de fijación del
soporte de la bomba.
.
La correa debe tensarse correctamente. No debe
estar demasiado tensada para no someter a cargas
excesivas a los cojinetes y con ello dañarlos
SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE
ACCIONAMIENTO DE LA BOMBA
Para sustituir esta correa efectuar las siguientes
operaciones:
•
Quitar la tapa del compartimento de los filtros
8 para acceder a su interior.
•
Desde el interior del compartimento de los
filtros aflojar los tornillos de fijación del
transportador 9 de centrado del ventilador.
•
Aflojar los tornillos de fijación del soporte de
la bomba (Fig. 17).
•
Aflojar la tuerca 13 y desenroscar el tornillo
14 (Fig. 17).
•
Desplazar hacia el motor el motor de la bomba
12.
•
Quitar la correa 10.
•
Pasar la correa nueva por encima del ventilador
de aspiración y de la polea de la bomba.
Cuando se cambia la correa, se recomienda
comprobar también la correa 3 de accionamiento de
los cepillos del motor a la transmisión (Fig. 15) y la
correa 1 del dinamotor (fig.17a).
Si se observa que la correa está deteriorada,
cambiarla para evitar pérdidas de tiempo con otros
desmontajes de piezas.
Tensar la correa 10 (véase el capítulo TENSADO DE
LA CORREA DE ACCIONAMIENTO DE L A
BOMBA).
Volver a montar el transportador 9 y la tapa del
compartimento de filtros 8(Fig. 15)
Tensado de la correa 1 (fig.17a) de
accionamiento del dinamotor.
Comprobar cada 40 horas de trabajo la correa 1 de
accionamiento del dinamotor. Si la correa está floja,
tensarla de la siguiente manera:
Aflojar la contratuerca 2 (fig.17a)
Apretar la tuerca 3 (fig.17a) y el grupo del dinamotor
se desplazará tensando la correa 1
debe estar demasiado tensada para no someter a
cargas excesivas a los cojinetes y con ello dañarlos
FIG.17
A
DEL DINAMOTOR
Sustitución
.
accionamiento del dinamotor
Proceder como se indica en el capítulo « sustitución
de la correa de accionamiento de la bomba »,
y tensar la correa como se explica en el capítulo
anterior « tensado de la correa de accionamiento del
dinamotor ».
La correa debe tensarse correctamente. No debe
estar demasiado tensada para no someter a cargas
excesivas a los cojinetes y con ello dañarlos
Cuando se sustituye está correa es aconsejable
comprobar las correas 10
(fig.17) y 3 (fig.15)
ENSADO DE LA CORREA DE
.
La correa debe tensarse correctamente. No
T
ENSADO DE LA CORREA DE ACCIONAMIENTO
de
la
correa
.
.
de