Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Available Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Smart Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparing to Install Your Washer . . . . . . 17
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . . 18
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . . 19
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . 19
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . . 19
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . 20
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . .20, 21
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adaptive Vibration Control . . . . . . . . . . . . 22
Consumer Support
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
. . . . . . . . 4-16
. . . . . .17-22
La section française commence à la page 30
. . . . . . . . .23-26
La sección en español empieza en la página 55
®
TAR
Owner's Manual &
Installation Instructions
PFWS4605
PFWS4600
PFWH4405
PFWH4400
Laveuses
Profile
Manuel d'utilisation
et d'installation
Lavadoras
Profile
Manual del propietario
e instalación
49-90391 06/16/10 GE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile PFWS4605

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Consumer Support ....29 As an E partner, ® NERGY GE has determined that this product meets the E ® NERGY guidelines for energy efficiency.
  • Página 2: Water Heater Safety

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. The instructions in this manual and all other literature included with this washer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur.
  • Página 3: When Using The Washer

    GEAppliances.com WHEN USING THE WASHER Never reach into washer while it is moving. Never attempt to operate this appliance Wait until the machine has completely stopped if it is damaged, malfunctioning, partially before opening the door. disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
  • Página 4: Control Panel

    About the washer control panel. You can locate your model number on a label on the side of the washer. WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Quick Start If the screen is dark, press the POWER button to “wake up”...
  • Página 5: Control Settings

    Control settings. GEAppliances.com Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the wash setting with the loads. The GentleClean lifters lightly tumble the clothes into the water and ™...
  • Página 6 Control settings. Soil Level Changing the SOIL LEVEL increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil. To change the SOIL LEVEL, press the SOIL LEVEL button until you have reached the desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal, Heavy or Extra Heavy soil.
  • Página 7 GEAppliances.com Prewash Prewash is an extra wash before The prewash feature will fill the washer the main wash. Use it for heavily soiled (adding the prewash detergent), tumble clothes or for clothes with a care label the clothes, drain and spin. Then the that recommends prewashing before washer will run the selected wash washing.
  • Página 8 Control settings. Stain Inspector 5. Use the arrows to find the PFWS4600, 4605 Press & hold for 3 desired stain category. seconds for STAIN INSPECTOR. The STAIN INSPECTOR feature allows you to indicate what stains are on the garments in your load. This feature can be used with any wash cycle.
  • Página 9: Features

    GEAppliances.com SMART DISPENSE detergent and other selected additive ™ – optional accessory (on in the flow-through dispenser drawer some models) located at the top left of If you have purchased the PROFILE the unit. To purchase the PROFILE SMART DISPENSE System, refer to the SMART DISPENSE System, go online to Owner’s Manual that comes with the GEAppliances.com or contact your local...
  • Página 10 Control settings. CLEANING OVERNIGHT READY LINT FILTER (on some models) The filter is located in the top right portion of the the washer gasket. For best performance, clean this filter after every Overnight Ready cycle by running your fingers over the filter to remove lint. For further cleaning, the filter can be removed by pulling forward on the tab..
  • Página 11 About the washer features. GEAppliances.com The Detergent Compartment Only use high-efficiency detergent Move the insert by pulling it up and replace Adjustment in this washer. DO NOT fill high-efficiency it by sliding it down between two detergent Rails compartment rails. Make sure to push the detergent over the MAX line.
  • Página 12: Loading And Using The Washer

    Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Colors Soil Fabric Lint Whites Heavy Delicates Lint Producers Lights Normal Easy Care Lint Collectors Darks Light Sturdy Cottons Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half the total wash load.
  • Página 13: Cleaning The Pump Filter

    Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. GEAppliances.com Care and Cleaning/General Maintenance Cleaning the Pump Filter Due to the nature of the front-load washer, it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain.
  • Página 14 Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the right rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
  • Página 15: Fabric Care Labels

    Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. GEAppliances.com Fabric Care Labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. WASH LABELS Machine wash cycle Normal Permanent Press/ Do not wash Do not wring Gentle/ Hand wash wrinkle resistant...
  • Página 16: Smart Appliance

    GEAppliances.com Models PFWS4600/5 AND 4400/5 are compatible with the SETTINGS MENU GE Smart Appliance Module (SAM) which can be purchased separately. Contact your local utility or visit www. Press SETTINGS; then select Energy Management. GEAppliances.com/smart-appliances to see if your area is using Demand Response (SAM) technology.
  • Página 17: Installation Instructions

    Installation Washer Instructions PFWS4605, PFWS4600 PFWH4405, PFWH4400 If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 1.800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
  • Página 18: Location Of Your Washer

    Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER ROUGH-IN DIMENSIONS Do Not Install the Washer: FRONT 1. In an area exposed to dripping water or outside 27” (68.6cm) weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. 2.
  • Página 19: Unpacking The Washer

    Installation Instructions UNPACKING THE WASHER ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING: Read these instructions completely Recycle or destroy the carton and carefully. and plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use WARNING them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads TO REDUCE THE RISK OF or plastic sheets can become airtight chambers causing FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND PERSONAL INJURY:...
  • Página 20: Drain Requirements

    Installation Instructions INSTALLING THE WASHER WATER SUPPLY REQUIREMENTS 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the Hot and cold water faucets MUST be installed within water lines and remove particles that might clog 42 inches (107 cm) of your washer’s water inlet. The faucets the water valve screens.
  • Página 21: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS If replacement parts are needed for your washer, they can be ordered in the United States by visiting our Website at GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES. In Cable Tie Cable Tie Canada, visit geappliances.ca or call 1.800.561.3344.
  • Página 22: Adaptive Vibration Control

    Installation Instructions ADAPTIVE VIBRATION CONTROL 4. Select the type of wood floor. Your GE washer is equipped with Adaptiive Vibration Control Technology. Using information about the floor, this system can reduce vibration and improve spin performance in some installations by adapting the spin cycle. The DEFAULT configuration is specially designed to provide optimal performance across the widest range of floor types.
  • Página 23: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Not draining Load is out of balance Redistribute clothes and run drain spin or rinse spin.
  • Página 24 Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle Automatic load redistribution Timer adds 3 minutes to cycle for each rebalance. 11 or 15 or timer not rebalances may be done. This is normal operation. advancing Do nothing;...
  • Página 25 Before you call for service… GEAppliances.com Problem Possible Cause What To Do Water does not Automatic self system checks After START is pressed, the washer does several system checks. enter washer or Water will flow 60 seconds after START is pressed. enters slowly Water supply is turned off Turn on both hot and cold faucets fully.
  • Página 26 Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Detergent leak Incorrect placement of Make sure detergent insert is properly located and fully seated. detergent insert Never put detergent above max line. This is normal It is normal operation to see detergent leak on door gasket about 20 seconds after filling the dispenser.
  • Página 27: Warranty (U.s.)

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 28: Warranty (Canada)

    The suspension strut assembly, motor and motor controller if any of these parts should fail due Fifth Year to a defect in materials or workmanship. GE will also replace the washer top panel, front panel or From the date of the service panel if they should rust under operating conditions.
  • Página 29: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satis ed with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Página 30 Garantie (Canada) ..... . 56 Soutien au consommateur ... . . 57 En qualité de partenaire ENERGY STAR , GE a trouvé que ce produit ® rencontre les directives d’ENERGY STAR en matière d’efficience...
  • Página 31: Votre Aire De Lessive

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAVEUSE. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel, pour réduire le danger d’incendie ou d’explosion, de secousse électrique et pour empêcher les dommages matériels, les blessures corporelles ou les pertes de vie humaine.
  • Página 32 www.electromenagersge.ca QUAND VOUS UTILISEZ VOTRE LAVEUSE N’essayez jamais d’ouvrir votre laveuse quand N’essayez jamais de faire fonctionner votre elle fonctionne. Attendez que la machine soit laveuse si elle est endommagée, si elle ne complètement arrêtée pour ouvrir la porte. fonctionne pas bien, si elle est partiellement N’utilisez démontée ou si elle a des pièces manquantes Ne mélangez jamais d’eau de javel au chlore...
  • Página 33: Démarrage Rapide

    Le panneau de contrôle de votre laveuse. Vous pouvez repérer le numéro de modèle sur l’étiquette figurant sur le côté de la laveuse. AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle, veuillez lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en service.
  • Página 34: Réglage Des Contrôles

    Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver un réglage de lavage qui correspond à votre charge de lavage. Les pales élévatrices GentleClean font délicatement culbuter ™...
  • Página 35: Settings (Réglages)

    Réglage des contrôles. Soil Level (Niveau de saleté) En changeant le niveau de saleté, vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté. Pour changer le niveau de saleté, appuyez sur le bouton SOIL LEVEL (niveau de saleté) jusqu’au réglage désiré. Vous pouvez choisir entre Extra Light (très peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy Soil (vraiment sale).
  • Página 36 www.electromenagersge.ca Prewash (Pré-lavage) Prélavage est un lavage supplémentaire La fonction de prélavage déclenche avant le lavage principal. Utilisez-le les étapes suivantes : remplissage de la pour les vêtements très sales ou pour les laveuse (ajout du détersif de prélavage), vêtements dont l’étiquette recommande culbutage des vêtements, évacuation un prélavage avant le lavage.
  • Página 37: Vous Pouvez Choisir Parmi Les Taches Suivantes

    Réglage des côntroles. Stain Inspector (Inspecteur de 5. Utilisez les flèches ▲/▼ pour repérer la catégorie de taches concernée. taches) PFWS4600, 4605 Appuyez sur STAIN INSPECTOR (inspecteur de taches) et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes pour activer la fonction. La fonction STAIN INSPECTOR (Inspecteur de taches) vous permet d’indiquer les 6.
  • Página 38 www.electromenagersge.ca SMART DISPENSE Pour vous procurer le système PROFILE ™ – accessoire en option SMART DISPENSE, visitez le site (sur certains modèles) electromenagersge.ca Si vous avez fait l’acquisition du système ou communiquez avec votre détaillant local. PROFILE SMART DISPENSE (Distributeur intelligent), reportez-vous au Manuel du propriétaire qui accompagne ce produit.
  • Página 39: Réglage Des Contrôles

    Réglage des contrôles NETTOYAGE DE FILTRE À CHARPIE APRÈS LE CYCLE OVERNIGHT READY (sur certains modèles) Le filtre se trouve dans la partie supérieure droite du joint d’étanchéité de la laveuse. Pour de meilleurs résultats, nettoyez ce filtre après chaque cycle Overnight Ready (Prêt le lendemain) en passant vos doigts sur le filtre pour retirer les charpies.
  • Página 40 www.electromenagersge.ca Le compartiment de détergent Rails Utilisez seulement du détergent haute Déplacez l’étiquette de choix en la tirant vers le d’ajustement efficacité dans cette laveuse. NE PAS remplir haut et glissez-la vers le bas entre deux rails de compartiment pour la repositionner. Assurez- de ce détergent au-delà...
  • Página 41: Chargement De La Laveuse

    Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Tri des charges de lavage Couleurs Saleté Tissus Charpie Blancs Beaucoup Délicat Producteurs de charpie Clairs Normal Soins faciles Collecteurs Foncés Cotonnades de charpie solides Regroupez les grands et des petits articles dans une même charge.
  • Página 42: Nettoyage Du Filtre De La Pompe

    Suivez toujours les instructions du fabricant de tissu avant de laver. www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de la pompe Cleaning the Pump Filter En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe.
  • Página 43 Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. www.electromenagersge.ca Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite le coin arrière droit de la cavité...
  • Página 44 Chargement et utilisation de la laveuse. www.electromenagersge.ca Étiquettes de tissus Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les vêtements que vous allez laver. ÉTIQUETTES DE LAVAGE Cycle de lavage à la machine Normal Tissus sans Doux/ Ne pas laver Ne pas essorer Lavage à...
  • Página 45: Module D'appareil Intelligent

    (sur certains modèles) MENU SETTINGS (réglages) Les modèles PFWS4600/5 et 4400/5 sont compatibles avec le module d’appareil intelligent (SAM) GE qui peut être acheté séparément. Contactez la compagnie d’électricité locale ou Appuyez sur SETTINGS (Réglages), puis sélectionnez Energy rendez-vous à www.GEAppliances.com/smart-appliances pour voir si Management (Gestion d’énergie).
  • Página 46: Pièces Fournies

    Instructions Laveuse d’installation PFWS4605, PFWS4600 PFWH4405, PFWH4400 Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER AVANT DE COMMENCER LA LAVEUSE Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. Tourne-écrou de 1/4 po. IMPORTANT –...
  • Página 47: Emplacement De Votre Laveuse

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE DIMENSIONS N’installez jamais votre laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température 27” (68.6cm) ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne bien.
  • Página 48: Déballage De Votre Laveuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lisez ces instructions soigneusement et complètement. Recyclez ou détruisez le carton et les sacs en matière plastique AVERTISSEMENT après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux POUR hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent être RÉDUIRE LE DANGER D’INCENDIE, DE SECOUSSE tentés de les utiliser pour jouer.
  • Página 49: Exigences D'alimentation D'eau

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU 1. Faites couler un peu d’eau des robinets chaud et froid Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide pour purger les tuyaux d’eau et enlever les particules à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre qui peuvent boucher les tamis de robinet d’eau.
  • Página 50: Pièces De Rechange

    Instructions d’installation 8. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise INSTALLATION DE LA LAVEUSE mise à la terre. 6. La laveuse dans son NOTE : Vérifiez que le courant est coupé au niveau emplacement final, placez du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de un niveau à...
  • Página 51: Adaptive Vibration Control

    4. Sélectionnez le type de sol en bois. (CONTRÔLE ADAPTATIF DES VIBRATIONS) La laveuse GE est équipée de la technologie de contrôle adaptatif des vibrations. À partir des renseignements du sol, ce système peut réduire les vibrations et améliorer la performance de l’essorage dans certaines installations en...
  • Página 52 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un rinçage et essorage.
  • Página 53 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet Redistribution automatique de La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. la charge 11 ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un ou minuterie fonctionnement normal. arrêtée Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée Reportez-vous page 12 pour le nettoyage du ltre de la pompe.
  • Página 54 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de celles à chargement par le haut, et il faut 30 secondes pour véri er débloque ou le système. La porte se verrouille et se déverrouille la machine ne fonctionne pas Fonctionnement incorrect...
  • Página 55 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Odeur Laveuse inutilisée pendant Exécutez un cycle BasketClean (nettoyage de panier). longtemps, pas d’utilisation En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle désagréable du détergent HE de la qualité BasketClean plus d’une fois.
  • Página 56: Garantie (Canada)

    L’assemblage des entretoises de suspension, le moteur et la commande de moteur si n’importe à la cinquième année laquelle de ces pièces s’avère défectueuse à cause d’un vice de matière ou de fabrication. GE À partir de la date remplacera aussi le panneau supérieur de la laveuse, le panneau frontal ou le panneau de service de l’achat original...
  • Página 57: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Página 58 Garantía (EE.UU.) ..... 83 Servicio al consumidor ....84 Como socio de Energy Star , GE ® ha confirmado que este producto...
  • Página 59: Seguridad Del Calentador De Agua

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga la información de este manual con el fin de minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, así como para evitar daños materiales, lesiones o la muerte. Las instrucciones de este manual, así...
  • Página 60: Al Utilizar La Lavadora

    GEAppliances.com AL UTILIZAR LA LAVADORA No abra nunca la lavadora mientras esté No intente en ningún caso utilizar la lavadora en movimiento. Espere a que se detenga si está dañada, funciona incorrectamente, por completo para abrir la puerta. está parcialmente desmontada, le faltan piezas o algunas están rotas, incluidos Utilice este No mezcle blanqueadores clorados con amoniaco...
  • Página 61 El panel de control de la lavadora. Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. Inicio rápido Si la pantalla está...
  • Página 62: Ajustes De Control

    Ajustes de control. GEAppliances.com Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleClean hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga. ™...
  • Página 63 Ajustes de control. Soil Level (Nivel de suciedad) Al cambiar el nivel de suciedad, aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el nivel de suciedad, pulse el botón SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) hasta obtener el valor deseado. Puede elegir entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy poca), Light (Poca), Normal o Heavy (Mucha) Spin Speed (Velocidad de centrifugado) Al cambiar la velocidad de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos.
  • Página 64: Extra Rinse (Enjuagado Extra)

    GEAppliances.com Prewash (Prelavado) La característica de prelavado llenará la lavadora (agregando el detergente El prelavado es un lavado adicional que de prelavado), girará la ropa, efectuará se realiza antes del lavado principal. el desagüe y el centrifugado. Luego la Utilícelo con prendas muy sucias lavadora realizará...
  • Página 65 Ajustes de control. Stain Inspector (Inspector de 5. Utilice las teclas para seleccionar manchas) la mancha deseada. PFWS4600, 4605 Presione y sostenga durante 3 segundos para STAIN INSPECTOR. La característica STAIN INSPECTOR le permite señalar las manchas que se encuentran en las prendas de la carga.
  • Página 66 GEAppliances.com SMART DISPENSE™ (Dosificación inteligente) – Para adquirir el sistema SMART DISPENSE accesorio opcional (en algunos modelos) de PROFILE, diríjase a GEAppliances.com o comuníquese con su minorista local. Si ha adquirido el sistema SMART DISPENSE de PROFILE, diríjase al Manual de Propietario incluido con el sistema SMART DISPENSE.
  • Página 67: Depósito De Detergente

    Configuraciones de control. LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA DEL CICLO OVERNIGHT READY (listo durante la noche) (En algunos modelos) El filtro se encuentra en la porción superior derecha de la junta de la lavadora. Para un mejor desempeño, limpie este filtro después de cada ciclo de Overnight Ready pasando sus dedos por el filtro para quitar la pelusa.
  • Página 68: Compartimento Para El Detergente

    GEAppliances.com Compartimento para el detergente deslizarlo entre los dos rieles del Use sólo detergente con alto nivel de Rieles de eficiencia en esta lavadora. NO supere compartimiento para detergente. Ajuste Asegúrese de empujar el espacio la línea MaX al colocar el detergente con de inserción en la parte inferior del alto nivel de eficiencia.
  • Página 69: Carga Y Uso De La Lavadora

    Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. GEAppliances.com Separación de cargas Colores Suciedad Tejido Pelusas Ropa blanca Mucha Prendas delicadas Prendas que sueltan pelusa Ropa de colores Normal...
  • Página 70: Cuidado Y Limpieza/Mantenimiento General

    Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la prenda cuando realice los lavados. GEAppliances.com Cuidado y limpieza/Mantenimiento general Cómo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces pasen partículas pequeñas a la bomba.
  • Página 71 Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. Saque el depósito tirando de él hasta que se detenga.
  • Página 72 Carga y uso de la lavadora. GEAppliances.com Etiquetas de cuidado de tejido A continuación se muestran “símbolos” de etiquetas de cuidado de tejido que afectan a las prendas que se lavan. ETIQUETAS DE LAVADO Ciclo de lavado en máquina Normal Planchado permanente/ Suave/ No lave No escurra...
  • Página 73: Módulo De Aparato Inteligente

    Módulo de Aparato Inteligente GEAppliances.com Los modelos PFWS4600/5 y 4400/5 son compatibles con MENÚ DE CONFIGURACIONES Smart Appliance Module (SAM) (Módulo de Aparato Inteligente) Presione SETTINGS (configuraciones); luego seleccione Energy que puede adquirirse en forma separada. Comuníquese Management (administración de energía). con su empresa local de servicio público o visite www.
  • Página 74: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Lavadora de instalación PFWS4605, PFWS4600 PFWH4405, PFWH4400 Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com o visite nuestro sitio Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Lea detenidamente todas las instrucciones. IMPORTANTE –...
  • Página 75: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA DIMENSIONES APROXIMADAS No instale la lavadora: PARTE DELANTERA 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones 27” (68.6cm) del exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora funcione correctamente.
  • Página 76: Desembalaje De La Lavadora

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA REQUISITOS ELÉCTRICOS Lea detenidamente todas las instrucciones. ADVERTENCIA: Recicle o deseche la caja ADVETENCIA de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya PARA MINIMIZAR desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA utilizarlos para jugar.
  • Página 77: Requisitos De Suministro De Agua

    Instrucciones de instalación REQUISITOS DE SUMINISTRO INSTALACIÓN DE LA LAVADORA DE AGUA 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar Las llaves de paso de agua caliente y fría DEBEN las partículas que puedan obstruir los filtros de la válvula encontrarse a 42 pulgadas (107 cm) como máximo de la de agua.
  • Página 78: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se pueden solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web Abrazadera Abrazadera de cable GEAppliances.com o llamando a 800.GE.CARES. de cable Abrazadera de cable...
  • Página 79: Control De Vibración Adaptativo

    Instrucciones de instalación CONTROL DE VIBRACIÓN ADAPTATIVO 4. Seleccione el tipo de piso de madera. Su lavadora GE se encuentra equipada con Tecnología de Control de Vibración Adaptativo. Al usar información sobre el piso, el sistema puede reducir la vibración y mejorar el desempeño giratorio en algunas instalaciones...
  • Página 80: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… GEAppliances.com Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica. Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está...
  • Página 81 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o Redistribución de carga El temporizador agrega 3 minutos al ciclo por cada reequilibrio. Pueden el temporizador no automática efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una operación normal. No haga avanza nada;...
  • Página 82: La Temperatura Del Agua Es Incorrecta

    GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución El agua no Auto-controles automáticos del Después de presionar START (iniciar), la lavadora realiza varios ingresa a la sistema controles del sistema. El agua comenzará a correr 60 segundos lavadora o después de presionar START (iniciar). ingresa muy lentamente El suministro de agua está...
  • Página 83 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles Solución Pérdida de Ubicación incorrecta de la pieza Asegúrese de que la pieza del detergente esté bien ubicado y detergente del detergente colocado. Nunca coloque detergente sobre la línea máxima de llenado.
  • Página 84 Notas.
  • Página 85 Notas.
  • Página 86 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 87: Servicio Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Profile pfws4600Profile pfwh4405Profile pfwh4400

Tabla de contenido