Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GE Appliances
Guía Técnica de Servicio
Septiembre de 2011
Lavadora de Ropa
Profile
de Carga Frontal
PFWS4600L0
PFWS4605L0
PFWS4400L0
PFWS4405L0
SP 31-9218

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PFWS4600L0

  • Página 1 GE Appliances Guía Técnica de Servicio Septiembre de 2011 Lavadora de Ropa Profile de Carga Frontal PFWS4600L0 PFWS4605L0 PFWS4400L0 PFWS4405L0 SP 31-9218...
  • Página 2 Si los alambres, tornillos, fajas, sujetadores, tuercas o arandelas de puesta a tierra usadas para completar un paso a tierra se retiran para llevar a cabo el servicio, éstas deben regresarse a su posición original y sujetarse debidamente. GE Appliances Guía Técnica de Servicio Copyright © 2011 Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Amortiguadores .......................52 Bisagra de la Puerta ......................50 Bomba de Drenaje ......................41 Canasta de Lavado ......................53 Características del Control …….....................7 Cierre de la Puerta ......................29 Códigos de Error ........................62 Componentes de la Lavadora ....................25 Conexiones del Tablero de Circuito ...................23 Conjunto de la Tina Exterior y Suspensión .................55 Conjunto de la Válvula de Agua …..................41 Conjunto del Calentador ....................43...
  • Página 4 Motor del Dispensador ....................33 Motor del Ventilador Listo Durante la Noche ..............39 Nomenclatura ........................5 Panel de Control ........................26 Panel de Servicio ........................25 Panel Frontal ........................30 Panel Superior ........................25 Polea de la Canasta de Lavado ..................46 Puerta...............................49 Tablero de Control .......................27 Termistor ..........................44 VFD (Pantalla Fluorescente al Vacío) ...................28 Vista Localizadora de Componentes ..................21...
  • Página 5: Número De Modelo

    Nomenclatura Número de Modelo P F W S 4 6 0 0 L 0 W W Paquete de Características Color Específico P = Profile WW = Blanco Funciones MV = Rojo bermellón del Control MG = Champán Configuración MS = Plateado metálico F = Carga frontal Producto Diseño del Modelo...
  • Página 6: Introducción

    • Tiene la capacidad de poder instalar arriba de la lavadora la secadora GE Profile. Encontrará el kit opcional disponible para apilarlos bajo el número de accesorio GELFSTACK. •...
  • Página 7: Características Del Control

    Características del Control Acerca del panel de control de la lavadora. Puede localizar el número de su modelo en la etiqueta que se encuentra en el lado de la lavadora. !ADVERTENCIA! Lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de poner a funcionar este aparato, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Página 8 Ajustes del control. Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están optimizados para tipos específicos de cargas de lavado. El cuadro siguiente le ayuda a seleccionar el ajuste de lavado adecuado para su carga de ropa. Los levantadores GentleClean mueven suavemente la ropa en la solución de agua y detergente, para limpiar la carga de ropa. BLANCOS/RESIS- Para algodones blancos con mucho o poco sucio, linos, y ropa para trabajar TENTES...
  • Página 9 Ajustes del control. Nivel de sucio Cambiar el NIVEL DE SUCIO aumenta o disminuye el tiempo de lavado necesario para retirar diferentes cantidades de sucio. Para cambiar el NIVEL DE SUCIO, oprima el botón SOIL LEVEL hasta que llegue al ajuste deseado. Puede escoger entre sucio Extra Light (extra ligero), Light (ligero), Normal, Heavy (fuerte) o Extra Heavy (extra fuerte).
  • Página 10: Inicio Demorado

    Prelavado La función de prelavado llenará la lava- Prelavado es un lavado extra antes del la- dora (agrega detergente ael prelavado), vado principal. Lo puede utilizar con ropa girará la ropa, drenará y girará. Luego la muy sucia o para ropa con una etiqueta de cuidado que recomiende prelavar an- lavadora correrá...
  • Página 11 Ajustes del control. Inspector de Manchas Utilice las flechas para encontrar Para los modelos PFWS4600 y 4605 presione la categoría de mancha deseada. y sostenga durante 3 segundos el botón STAIN INSPECTOR (inspector de manchas). La función INSPECTOR DE MANCHAS le permite indicar las manchas que se encuen- tran en las prendas de su carga de ropa.
  • Página 12 SMART DISPENSE (DISPENSADOR dor ubicada en la parte izquierda superior de la unidad. Para comprar el Sistema de INTELIGENTE ) (accesorio adicional) DISPENSADOR INTELIGENTE PRO- Si compró el sistema de DISPENSADOR FILE, entre en línea en GEAppliances. INTELIGENTE PROFILE, vea el Manual com o contacte a su vendedor local.
  • Página 13: Gaveta Del Dispensador

    Ajustes del control. LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA DEL CICLO OVERNIGHT READY (listo durante la noche) (En algunos modelos) El filtro está ubicado en la parte superior derecha del empaque de la lavadora. Para un mejor rendimiento, limpie este filtro después de cada ciclo Overnight Ready, pase sus dedos por el filtro para quitar la pelusa.
  • Página 14: Compartimento Para Blanqueador Líquido

    Acerca de las funciones de la lavadora. Compartimento para el detergente Use sólo detergente de alta eficiencia en Mueva el accesorio empujando hacia arriba y Carriles esta lavadora. Al colocar el detergente de colóquelo deslizándolo hacia abajo entre los de ajuste alta eficiencia NO sobrepase la línea MAX.
  • Página 15: Clasificación De La Carga De Lavado

    Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado. Clasificación de la carga de lavado Colores Sucio Tejido Pelusas Blanca Mucho Delicados Productores de pelusa Clara Normal Fácil cuidado Colectores de pelusa Oscura...
  • Página 16: Cuidado Y Limpieza / Mantenimiento General

    Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado. Cuidado y limpieza / mantenimiento general Limpieza del filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga fron- tal, es posible que algunas veces entren partículas pequeñas adentro de la bomba.
  • Página 17 Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado. Área de la gaveta del dispensador: El detergente y el suavizante pueden acumularse en la gaveta del dispensador. Los residuos deben retirarse una o dos veces al mes. Retire la gaveta halándola hacia afuera hasta que se detenga.
  • Página 18: Etiquetas De Cuidado De Tejido

    Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado. Etiquetas de cuidado de tejido A continuación se muestran “símbolos” de etiquetas de cuidado de tejido relacionadas con las prendas que lavará. ETIQUETAS DE LAVADO Ciclo de lavado en Normal...
  • Página 19: Aparato Inteligente

    Aparato Inteligente Los modelos PFWS4600/5 y 4400/5 son compatibles con el GE MENÚ DE CONFIGURACIONES Smart Appliance Module (SAM) (Módulo de Aparato Inteligente) Presione SETTINGS (configuraciones); luego seleccione Energy que puede adquirirse en forma separada. Contacte a su empresa Management (administración de energía).
  • Página 20: Modo De Demostración

    Modo de Demostración En el modo de demostración, los únicos componentes que funcionarán son los LEDs del control, ningún otro componente funcionará. La pantalla de cuenta regresiva funcionará más rápido de lo normal. Para entrar al modo de demostración: Para salir del modo de demostración Apague la unidad.
  • Página 21: Vista Localizadora De Componentes

    Vista Localizadora de Componentes Vista Superio r Filtro de Línea (detrás del generador de vapor Válvula agua Vent. listo durante la noche Generador de vapor Control válvula Manguera entrada dispensador de agua (detrás del soporte superior) Control energía Manguera resp. dispensador Conjunto dispensador Vista frontal...
  • Página 22: Vista Posterior

    Vista frontal (Cont.) Gaveta dispensador Vista posterior Faja Polea motriz de la tina Motor – 22 –...
  • Página 23: Tablero De Control

    Vista Localizadora de Componentes Tablero de Control Entrada del tablero de energía VFD (Pantalla fluorescente al vací o ) Enchufe se- lector modelo Tablero del Inversor Salida del tablero de energía Entrada del tablero de energía Salida al motor P3-5I nversor / Precarga (L1) P3-5...
  • Página 24: Tablero De Suministro De Energía (Con La Cubierta Trasera)

    Tablero de Suministro de Energía (con la cubierta trasera) Motores de la bomba del suavizante y de la bomba de detergente Solenoides para cerrar y abrir la puerta, motor del dispensador, válvulas de agua caliente y fría, y la bomba de agua 7V y 12V a UI, LINbus, tierra al UI y al inversor, Ezlink tx, tx, y 5V al inversor Interruptor de presión: interruptores de espuma, principal y sobrellenado Sensores del nivel de detergente y suavizante...
  • Página 25: Panel Superior

    Componentes Panel Superior Panel de Servicio ADVERTENCIA: Al reparar la lavadora se pueden ex- El retiro del panel de servicio ofrece acceso para vaciar poner orillas filosas. Tenga cuidado para evitar lesiones y la bomba, a la bomba, manguera de drenaje de la tina, utilice guantes Kevlar o un protector equivalente.
  • Página 26: Panel De Control

    Panel de Control Levante la orilla superior del panel para desen- ganchar la orejeta que sostiene en su lugar la parte de arriba del panel. El panel de control está sostenido en su lugar con 5 tor- nillos cabeza-Phillips y 1 orejeta. Para retirar el conjunto del panel de control: Retire el panel superior.
  • Página 27: Descripción

    Tablero de Control El tablero de control está montado en la caja unida al interior del panel de control. El tablero de control y la caja se cambian como un conjunto. La lavadora tiene 6 modos de operación, los cuales son determinados por el tablero de control.
  • Página 28: Filtro De Línea

    Filtro de Línea Para retirar el conjunto del tablero de control: Retire el panel de control (Vea Panel de Control). Nota: En el siguiente paso, la perilla está sostenida en su El filtro de línea ayuda a filtrar cualquier fluctuación en el lugar por 4 sujetadores plásticos y retirarla puede requerir voltaje, protegiendo el tablero de control y ofreciendo un algo de fuerza.
  • Página 29: Cierre De La Puerta

    Cierre de la Puerta Retire los 2 tornillos cabeza-hexagonal de 7-mm que sostienen el filtro de línea al marco. El cierre de la puerta tiene un interruptor de puerta, un cierre operado por un solenoide y un mecanismo para abrir. La puerta se cierra cuando se introduce un ciclo (rutina para despertar) y durante cada ciclo.
  • Página 30: Panel Frontal

    Panel Frontal Use alicates de punta larga para agarrar el laso del cable en el resorte y expándalo para liberar el em- paque. El panel frontal cuelga de 2 ganchos unidos al gabinete y está sostenido en su lugar por cuatro tornillos cabeza hexagonal de ¼”...
  • Página 31: Conjunto Del Dispensador

    Conjunto del Dispensador Precaución: NO retire el arnés del cableado del motor del diversor cuando lo pruebe, a menos de que vaya a El conjunto del dispensador surte automáticamente cambiar el conjunto del motor. El conjunto del motor tiene detergente, blanqueador y suavizante de ropa siempre un conector de cierre especial y el arnés del cableado y cuando el usuario llene los compartimientos antes de no permanecerá...
  • Página 32 Nota: El tubo de entrada está colocado entre la manguera Nota: Instale la manguera del respirador del dispensador de entrada y el depósito del dispensador. El tubo de con la ranura alineada a la orejeta en el tubo del depósito entrada suministra una presión adecuada de agua al del dispensador.
  • Página 33: Motor Del Dispensador

    Motor del Dispensador Retire los 2 tornillos cabeza-Phillips que unen el dis- pensador al soporte frontal. El dispensador es operado por un motor de 120-VCA, 60- Hz. El motor del dispensador recibe comandos del tablero de control y controla el funcionamiento del dispensador. Puede revisar el funcionamiento del motor del dispen- sador usando el Modo de Prueba de Servicio t15.
  • Página 34: Interruptor Del Dispensador A Granel

    Interruptor del Dispensador a Granel Desconecte los 2 cables del interruptor del dispensa- dor a granel. El interruptor del dispensador a granel tiene 3 mangueras Retire las 3 mangueras de salida del interruptor del de salida. Cuando estas mangueras son conectadas al dispensador a granel afuera de dicho interruptor.
  • Página 35: Conjunto Del Tablero De Energía

    Conjunto del Tablero de Energía Hale el tablero de energía hacia la parte trasera de la lavadora para desenganchar las 2 orejetas frontales, Para retirar el conjunto del tablero de energía: hale el lado derecho para desenganchar la orejeta El tablero de energía y su cubierta se cambian como un derecha.
  • Página 36: Luz De La Canasta

    Para retirar la luz de la canasta: Dele vuelta al tablero de energía y desconecte los 9 arnés de cable. Retire el panel frontal. (Vea Panel Frontal). Siga los pasos del 1 al 6 del procedimiento utilizado para retirar el tablero de energía. (Vea Conjunto del Tablero de Energía).
  • Página 37: Funcionamiento Del Control Del Nivel De Agua

    Control del Nivel de Agua Niveles de Agua El control del nivel de agua está instalado en el soporte El nivel de agua y espuma mide aproximadamente 1 superior del lado derecho del gabinete. El control del nivel ½ pulgada de profundidad atrás del bafle y aproxima- de agua está...
  • Página 38 El nivel de derrame de agua mide aproximadamente 7 Retire el tornillo cabeza hexagonal de 6-mm del pulgadas arriba de la abertura de la puerta. El protector soporte del ventilador listo durante la noche y retire el de derrame se activará al llegar a este nivel de agua. soporte deslizándolo hacia arriba y hacia afuera para soltar la orejeta.
  • Página 39: Motor Del Ventilador Listo Durante La Noche

    Motor del Ventilador Listo Durante la Noche Desconecte el arnés del cableado del motor del venti- lador listo durante la noche. El motor del ventilador listo durante la noche está unido Retire los 5 tornillos cabeza Phillips afuera de la caja al compartimiento de aire y al respirador que dirige el aire del ventilador listo durante la noche (no se muestra afuera de la tina a través del filtro ubicado en el empaque...
  • Página 40: Generador De Vapor

    Retire los 4 tornillos cabeza Phillips afuera del motor Desconecte los 4 arnés del cableado y el amarre de del ventilador listo durante la noche y retire el motor alambre del generador de vapor. afuera de la caja del ventilador. Desconecte Desconecte Retire las 2 mangueras del generador de vapor.
  • Página 41: Bomba De Drenaje

    Conjunto de la Válvula de Agua Retire el único tornillo hexagonal de 6-mm que sos- tiene la válvula de agua al gabinete. El conjunto de la válvula de agua consiste de una válvula de agua fría de bajo caudal que suministra agua al gene- rador de vapor.
  • Página 42: Pines Localizadores

    Para retirar la bomba: Desconecte los 2 cables de la bomba de drenaje. Retire el panel frontal. (Vea Panel Frontal). Manguera Precaución: Bajo condiciones normales, cuando se retira salida de la bomba de limpieza, se drena aproximadamente 1 cuar- la tina to de galón de agua.
  • Página 43: Conjunto Del Calentador

    Conjunto del Calentador Para retirar el conjunto del calentador: Retire el panel de servicio. (Vea Panel de Servicio). • El conjunto del calentador está ubicado arriba de la bomba de drenaje y se accede por el frente de la Utilice la bomba de limpieza para drenar la lavadora. lavadora.
  • Página 44 Termistor Para cambiar el conjunto del calentador: Deslice el conjunto del calentador hacia adentro de la Especificaciones del Termistor: tina y adentro del soporte unido a la tina exterior. • 12 KΩ a 75°F (24°C). • La resistencia disminuye al aumentar la temperatura. •...
  • Página 45: Inversor

    Inversor Deslice el inversor hacia atrás para soltar las guías que sostienen la parte trasera del inversor al chasis. El inversor recibe comandos del tablero de control y Desconecte los 3 arnés del cableado afuera del inver- controla el funcionamiento del motor. El inversor está sor.
  • Página 46: Polea De La Canasta De Lavado

    Faja Polea de la Canasta de Lavado Para retirar la faja: Para retirar la polea de la canasta de lavado: Retire los cuatro tornillos de 6-mm de la cubierta trasera del gabinete. Retire la faja. (Vea Faja). Retire la tuerca hexagonal de 18-mm que sostiene la polea motriz de la tina a la canasta de lavado.
  • Página 47: Conjunto Del Motor

    Conjunto del Motor El conjunto del motor consiste de un motor DC, inducción de 3 fases, velocidad variable y reversible, y un sensor. El motor acciona la polea motriz de la tina con una faja de 7-dientes. El sensor monitorea las rpm del motor y está conectado al tablero de control.
  • Página 48 Para retirar el motor: Oprima la orejeta de cierre y retire el cable a tierra del motor. Retire la faja. (Vea Faja). Desconecte el arnés del cable del motor. Retire el perno de 1/2” de la placa roscada que sos- tiene el brazo del motor a la tina exterior.
  • Página 49 Puerta Nota: Coloque la puerta sobre una superficie plana, suave y protegida de manera que el vidrio de la puerta vea hacia arriba. (La puerta debe descansar sobre el lado Para retirar los componentes de la puerta: de la manilleta). Retire los 2 tornillos cabeza-Phillips afuera de la cu- Retire los 10 tornillos cabeza-Phillips (no se muestran bierta de la bisagra.
  • Página 50: Bisagra De La Puerta

    Bisagra de la Puerta: Retire los 2 tornillos-cabeza Phillips que unen la cu- bierta protectora y el aro al marco de la puerta. Para retirar la bisagra de la puerta: Retire la puerta. (Vea Puerta). Utilice un punzón de 3/16” para sacar el pin de la bisagra afuera del soporte de la bisagra de la puerta.
  • Página 51: Empaque De La Tina (Bota)

    Retire el empaque del panel frontal. (Vea Panel Hale la boquilla de la línea de agua hacia afuera del Frontal). empaque de la tina. Empuje y doble el lado izquierdo del empaque aden- Empuje la luz a través del empaque de la tina. tro de la canasta de lavado y retire la bisagra de la Nota: Cuanta reinserte la boquilla de la línea de agua puerta.
  • Página 52: Amortiguadores

    Amortiguadores Hale el empaque de la tina afuera del labio exterior de la tina. Cada uno de los 4 amortiguadores están asegurados a la tina exterior por un manguito superior gris que se cierra en una ranura en la tina exterior. Cada amortiguador está sostenido al chasis con una clavija plástica.
  • Página 53: Canasta De Lavado

    Canasta de Lavado Retire el pin que asegura cada amortiguador al chasis presionando la orejeta de cierre mientras hala el pin La canasta de lavado está contenida adentro de la tina hacia afuera. exterior. La polea motriz de la tina accionada por una faja Nota: Puede ayudarle golpear los pines hacia afuera hace rotar la canasta de lavado.
  • Página 54 10. Retire los 8 tornillos cabeza-Phillips restantes que 15. Retire los 8 pernos de las ranuras en la tina exterior. unen el soporte frontal y la cubierta trasera del panel 16. Retire los amortiguadores frontales afuera de la tina de control, coloque el soporte y la cubierta en la parte exterior.
  • Página 55: Instalación De Los Contrapesos Frontales

    Instalación de los Contrapesos Frontales Conjunto de la Tina Exterior y la Suspensión Cuando instale los contrapesos frontales, asegúrese de utilizar pernos cortos para unir el contrapeso superior, y El conjunto de la tina exterior está fabricado en dos los pernos largos para unir el contrapeso inferior. Inserte mitades y contiene la canasta de lavado.
  • Página 56 Desenganche la manguera de vapor, la boquilla de Nota: el conector del cable a tierra del motor tiene una la línea de agua, la luz, el soporte del respirador y el orejeta para desconectar/conectar. respirador afuera del empaque. (Vea Empaque de la Tina [Bota]).
  • Página 57 15. Retire los 4 tornillos cabeza-Phillips de la cubierta 20. Retire los 4 amortiguadores de la tina exterior. (Vea trasera del gabinete. Amortiguadores). 16. Hale la cubierta trasera desde el centro y hacia 21. Comprima los amortiguadores y colóquelos hacia la afuera.
  • Página 58: Modo De Prueba De Servicio

    Modo de Prueba de Servicio El control de la lavadora tiene un modo de prueba de servicio que pueden utilizar los técnicos para probar los componentes críticos y para acceder a los códigos de error. Este modo de prueba le ayudará al técnico a identifi- car rápidamente las fallas o la operación inadecuada de los componentes de la lavadora.
  • Página 59 Selección del Modo de Prueba Descripción 14. Prueba del Dispensador Verifica el funcionamiento del motor del dispensador y localiza todas las 4 posiciones del dispensador. 15. Prueba de las Bombas a Granel Verifica el funcionamiento de las bombas del disp. int. 16.
  • Página 60 Los siguientes cuadros muestran las pruebas de diagnóstico y la secuencia del botón que se requiere para ejecutarlas. Pruebe Modo Serv. Secuencia Configura- Enter Muestra “configure UI”. ción UI. Power Regresa a la pantalla del modo de servicio. Códigos de Enter Muestra los códigos de error.
  • Página 61 Pruebe Modo Serv. Secuencia Prueba de Enter Muestra los rpm “estimados” y “actuales”. La unidad comienza a girar a 410 rpm. Giro Start Sube hasta 1050 rpm. Start Sube hasta 1150 rpm. Start Sube hasta 1300 rpm. Power Baja y regresa a la pantalla del modo de servicio. Prueba del Enter Muestra “pre-lavado”...
  • Página 62: Códigos De Error

    Códigos de Error NOTA: Es importante observar que los códigos de error sólo deben utilizarse para ayudarle a identificar los componen- tes que requieren prueba. Nunca remplace una pieza basado únicamente en un código de error. El control puede generar un error falso si existen las condiciones correctas. Utilice el código sólo como referencia y siempre revise el componente antes de cambiarlo.
  • Página 63 Código de Error Descripción Acción E10 Interfaz de Problema de comuni- • Revise la integridad del cableado y las conexiones entre el con- Comunicación del cación entre el control trol principal y el inversor. Motor principal y el inversor • Borre el código de error y corra un ciclo.
  • Página 64 Código de Error Descripción Acción E22 Voltios altos Problemas internos en • Mida el voltaje de salida de AC; asegúrese que exista un el inversor. rango correcto (120V hasta 132VAC). E23 Voltios bajos • Revise las conexiones eléctricas del inversor. E24 Voltios bajos •...
  • Página 65: Esquemas

    Esquemas Modelo 4600 con Vapor – 65 –...
  • Página 66: Modelo 4400 Sin Vapor

    Modelo 4400 sin Vapor – 66 –...
  • Página 67: Garantía

    Segundo hasta el El conjunto de apoyo de suspensión, el motor y el controlador del motor que fallen debido a mate- riales defectuosos o mano de obra. GE también cambiará el panel superior, el panel frontal y el panel de Quinto Año servicio de la lavadora si se oxidan bajo condiciones de operación.

Este manual también es adecuado para:

Pfws4605l0Pfws4400l0Pfws4405l0

Tabla de contenido