Pos : 4 /-----For mat-----/Inhalts verz eichnis - 3 Ebenen @ 5\mod_1168867441046_23251.doc x @ 72924 @ @ 1 Contenido Seguridad ........................ 7 Introducción ............................7 Símbolos ............................7 Utilización reglamentaria ........................7 Normas de seguridad para la puesta en marcha ................7 Normas de seguridad para el funcionamiento ...................
Página 3
2.10.3 Extrapolación de la potencia del motor en motores de gasolina ............. 39 2.10.4 Extrapolación de la potencia del motor en motores Diesel (aspirador o carga mec.) ..... 40 2.10.5 Extrapolación de la potencia del motor en motores turbodiésel ............41 2.10.6 Calcular el factor del motor fm ......................
Página 4
9.3.2 Pantalla principal ..........................67 9.3.3 Barra de botones ..........................67 Iniciar programa ..........................68 Finalizar programa / desconectar el banco de pruebas ..............68 Mediciones ......................69 10.1 Simulación de carga ......................... 69 10.1.1 Funciones idénticas.......................... 69 10.1.2 Fuerza de tracción constante ......................74 10.1.3 Velocidad constante .........................
Página 5
12.2 Gestión del dispositivo de control del conductor (opcional) ............112 12.2.1 Comprobar el ciclo de marcha ....................... 113 12.2.2 Editar perfil ............................. 114 12.2.3 Perfil nuevo ............................ 114 12.2.4 Eliminar perfil ..........................115 12.3 Gestión de base de datos ......................115 12.3.1 Copia de seguridad de la base de datos..................
Página 6
Pos : 6 /-----For mat-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbruc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA053101-es...
Pos : 7 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Ü bers chriften/Ü bersc hriften 1/S/Übersc hrift 1: Sic her hei t @ 6\mod_1174482399906_23251.doc x @ 76966 @ 1 @ 1 Seguridad Pos : 8 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Ü bers chriften/Ü bersc hriften 1.1/E/Übersc hrift 1.1: Ei nführ ung @ 6\mod_1174482219062_23251.doc x @ 76797 @ 2 @ 1 Introducción Pos : 9 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Inhal te/Sic her hei t/Inhalt: Ei nführung Sic her hei t @ 6\mod_1175609639562_23251.doc x @ 87533 @ @ 1 Antes de proceder con la puesta en marcha, lea atentamente este manual del usuario y siga las...
Pos : 18 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/S/Ü berschrift 1.1: Sicherheits vorsc hriften für den Betrieb @ 6\mod_1174482268953_23251.doc x @ 76833 @ 2 @ 1 Normas de seguridad para el funcionamiento Pos : 19 /T echnisc he Dokumentation/Leis tung/F unktion/Abg as/00 LPS Alle/Inhalte/Inhalt: Sic herheits vorsc hriften für den Betrieb LPS @ 22\mod_1290586764080_23251.doc x @ 946194 @ @ 1 •...
• Adicionalmente al área de peligro el usuario debe fijar el área de la sala de ensayo en el cual no deben permanecer personas durante la medición. Este área debe delimitarse mediante dispositivos de retención o paredes celulares. Marcar el área de peligro (ancho del rodillo + 1100 mm) a ambos lados detrás del vehículo hasta la pared celular o el dispositivo de retención.
Pos : 23 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/G/Ü berschrift 1.1: Gefahrenz one @ 19\mod_1266938122676_23251.doc x @ 784002 @ 2 @ 1 Zona de peligro Pos : 24 /T echnisc he Dokumentation/Leis tung/F unktion/Abg as/00 LPS Alle/Inhalte/Inhalt: Gefahr enzone (Text) LPS Alle @ 23\mod_1298391517468_23251.doc x @ 979009 @ @ 1 Durante el funcionamiento del banco de pruebas no debe haber ninguna persona en la zona de peligro.
Pos : 33 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Inhalte/Sicherheit/Inhalt: Zubehör @ 22\mod_1288188536264_23251.doc x @ 927040 @ @ 1 La instalación solo debe funcionar con los accesorios autorizados por MAHA. Pos : 34 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/V/Ü berschrift 1.1: Ver hal ten bei Unfäll en @ 19\mod_1267177245337_23251.doc x @ 794616 @ 2 @ 1 1.12...
SAE J1349 o JIS D1001, la caja de interfaces dispone de un barómetro y un sensor de humedad (se requiere el paquete de gráficos) • Medidores de gases de escape de MAHA, dispositivos para gasolina (MGT5) y diésel (MDO2 y MDO 2 LON) que se pueden conectar al banco de pruebas •...
Pos : 84 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/H /Übersc hrift 1.1: Hauptsc hal ter @ 6\mod_1177592858312_23251.doc x @ 90640 @ 2 @ 1 Interruptor principal Pos : 85 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Inhalte/Info!/Inhalt: Info - H aupts chalter @ 23\mod_1298624423518_23251.doc x @ 979879 @ @ 1 El interruptor principal se encuentra en el lateral del pupitre de comunicación.
En cada cambio del modo de operación el control se desactiva automáticamente y debe volver a activarse mediante el pulsador Controlador ACTIVADO. Encendido y apagado del banco de pruebas ACTIVADO APAGADO 1 Interruptor principal ACTIVADO. 1 Controlador APAGADO. 2 Colocar el conmutador-selector en la 2 Interruptor principal APAGADO.
Pos : 96 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/F/Übersc hrift 1.1: Fer nbedienung @ 7\mod_1184152042500_23251.doc x @ 99999 @ 2 @ 1 Mando a distancia Pos : 97 /T echnisc he Dokumentation/Leis tung/F unktion/Abg as/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 F ernbedienung (T ext) @ 13\mod_1234179191060_23251.doc x @ 335837 @ @ 1 Las funcionalidades del programa también se pueden seleccionar a través del mando a distancia.
Página 28
Teclado del Mando a distancia ordenador Con esta tecla se activa el dispositivo de estirado hacia abajo. F4 + teclas del Después se puede operar con las teclas del cursor. cursor Con esta tecla se activa el desplazamiento del juego de rodillos. Después se puede operar con las teclas del cursor.
Pos : 101 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/SCHÜbersc hrift 1.1: Sc hni ttstellenbox @ 13\mod_1234179450859_23251.doc x @ 335889 @ 2 @ 1 Caja de interfases Pos : 102 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Sc hnitts tell enbox (Text 1) @ 13\mod_1234179543447_23251.doc x @ 335915 @ @ 1 La caja de interfaces sirve para registrar las revoluciones del motor, los datos del entorno, los...
Página 30
Pos : 107 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Sc hnitts tell enbox (Text 2) @ 13\mod_1234252898101_23251.doc x @ 336314 @ @ 1 Detector piezoeléctrico, sensor PMS barrera de luz Detector piezoeléctrico, sensor PMS barrera de luz Sonda de temperatura de aceite Pinza trigger Temperatura del combustible...
Pos : 111 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/D/Ü berschrift 1.1.1: Dr ehz ahlmodul ( Standard) @ 13\mod_1234254526944_23251.doc x @ 336392 @ 3 @ 1 2.7.1 Módulo número de revoluciones (estándar) Pos : 112 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Drehzahl modul (Standar d) @ 30\mod_1363358323459_23251.doc x @ 1724323 @ @ 1 El módulo de número de revoluciones sirve para registrar el número de revoluciones y la...
Página 32
El registro mediante sensor PMS obtiene una medición muy exacta del número de revoluciones. Al alcanzar f se visualiza un número de revoluciones de 12000 U/min El nivel debe estar entre 30 mV y 30 V, para que se reconozca un impulso (del número de revoluciones).
Durante la medición de la potencia el software transforma entonces la velocidad actual en un número de revoluciones del motor. (Atención: El número de revoluciones calculado solamente coincide cuando se conduce con la 'marcha de ensayo'.) En el caso de vehículos automáticos sin transición por transductor el ensayo de marcha no tiene sentido, ya que el número de revoluciones del motor difiere por el deslizamiento del transductor.
Presión de aire La presión de aire se registra mediante la caja de interfaces y sirve para la extrapolación de la potencia del motor según DIN 70020, CEE 80/1269, ISO 1585, SAE J1349 o JIS D1001. Humedad del aire La humedad se registra mediante la caja de interfaces y sirve para la extrapolación de la potencia del motor según DIN 70020, CEE 80/1269, ISO 1585, SAE J1349 o JIS D1001.
Pos : 127 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/M/Ü berschrift 1.1: M ess programme @ 13\mod_1234259459658_23251.doc x @ 336906 @ 2 @ 1 Programas de medición Pos : 128 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Mes spr ogramme @ 13\mod_1234259499194_23251.doc x @ 336952 @ @ 1 Este banco de potencia permite una simulación exacta de estados de conducción definidos.
Pos : 130 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/B/Ü bersc hrift 1.1: Berechnungsgrundl agen @ 13\mod_1234259926127_23251.doc x @ 337008 @ 2 @ 1 2.10 Bases del cálculo Pos : 131 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/F/Ü berschrift 1.1.1: F ahrwi ders tände @ 13\mod_1234260532279_23251.doc x @ 337124 @ 3 @ 1 2.10.1 Resistencias de marcha Pos : 132 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05...
Potencia de la resistencia al rodaje P-Roll [kW] La potencia de la resistencia al rodaje resulta de los ⋅ ⋅ ⋅ cambios de forma en el neumático y la carretera en Roll dependencia de la velocidad: con p. ej. • Coeficiente de la resistencia al rodaje µ...
Pos : 136 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/H/Ü berschrift 1.1.1: H oc hrec hnung der M otorleistung bei Benzin-M otoren @ 13\mod_1234262437293_23251.doc x @ 337258 @ 3 @ 1 2.10.3 Extrapolación de la potencia del motor en motores de gasolina Pos : 137 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Hoc hrechnung der M otorleis tung bei Benzi n-Motoren @ 13\mod_1234262505731_23251.doc x @ 337284 @ @ 1...
Pos : 139 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/H/Ü berschrift 1.1.1: H oc hrec hnung der M otorleistung bei Dies el-Motor en (Sauger bz w. mech. Lader) @ 13\mod_1234262721450_23251.doc x @ 337310 @ 3 @ 1 2.10.4 Extrapolación de la potencia del motor en motores Diesel (aspirador o carga mec.)
Pos : 142 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/H/Ü berschrift 1.1.1: H oc hrec hnung der M otorleistung bei T urbodi esel-M otoren @ 13\mod_1234267721157_23251.doc x @ 337362 @ 3 @ 1 2.10.5 Extrapolación de la potencia del motor en motores turbodiésel Pos : 143 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Hoc hrechnung der M otorleis tung bei T urbodies el-Motor en @ 13\mod_1234268324182_23251.doc x @ 337388 @ @ 1...
Pos : 145 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/M/Ü berschrift 1.1.1: M otorfaktor fm ber ec hnen @ 13\mod_1234268542057_23251.doc x @ 337414 @ 3 @ 1 2.10.6 Calcular el factor del motor fm Pos : 146 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Motorfaktor fm berec hnen @ 13\mod_1234268616541_23251.doc x @ 337440 @ @ 1 En la mayoría de los casos aplica fm = 0,3, pero existe la posibilidad de modificar este valor.
Pos : 151 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1/B/Ü bersc hrift 1: Besc hrei bung der SIN AMIC S-Komponenten @ 14\mod_1241599608976_23251.doc x @ 371812 @ 1 @ 1 Descripción de los componentes SINAMICS Pos : 152 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/S/Ü bersc hrift 1.1: Speziell e Sic herheits hinweis e für SINAM ICS- Komponenten @ 14\mod_1241599671359_23251.doc x @ 371838 @ 2 @ 1 Advertencias de seguridad específicas para componentes SINAMICS Pos : 153 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05...
evacuarse a través de un Braking Modul adicional con resistencia de frenado. Los componentes SINAMICS-S con motores de corriente trifásica se someten en el marco del control de piezas a una comprobación de tensión según EN 50178. Antes de la comprobación de tensión del equipamiento eléctrico de máquinas industriales según EN 60204-1, apartado 19.4, se debe desconectar todas las conexiones de los dispositivos SIMANICS, para evitar daños en los dispositivos.
Pos : 162 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1/T /Übersc hrift 1: Tr ansport und Lager ung @ 20\mod_1268732488860_23251.doc x @ 826169 @ 1 @ 1 Transporte y almacenamiento Pos : 163 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Inhalte/Inhalt: Trans port und Lag erung @ 20\mod_1268726449998_23251.doc x @ 825929 @ @ 1 Comprobar la integridad del volumen de suministro según la confirmación de pedido.
Página 48
- Tamaño de la sala - Capacidad de acumulación de energía de las paredes La experiencia de MAHA El aire de refrigeración tiene una importancia especial, ya que los sistemas modernos de gestión del motor disponen de dispositivos de regulación que regulan la potencia del motor a la baja en caso de temperaturas de aspiración demasiado altas.
Para la comprobación de vehículos a plena carga los siguientes valores deben alcanzar como mínimo: - Potencia de aire > 25 000m³/h - Velocidad de caudal de entrada > 90 km/h - Garantizar el caudal en los bajos (catalizador) Pos : 173 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Wär mebilanz (Bild) @ 13\mod_1234271111837_0.doc x @ 337738 @ @ 1 Pos : 174 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü...
Ejemplo 1 Ejemplo 2 Turismo con una cilindrada de 3 litros, Camión con una cilindrada de 12 litros, trabajos de servicio con un número de trabajos de servicio con un número de revoluciones medio de 3.000 r/min revoluciones medio de 1.500 r/min V = 3,0 x 3000 x 0, 0363 x 1,2 V = 12,0 x 1500 x 0, 0363 x 1,2 V = 392,04 m³/h...
• En el mercado existe un gran número de adaptadores USB-RS232, pero fundamentalmente no hay garantía que cualquier adaptador funcione con los puertos RS232. Por esta razón, MAHA ofrece a través del número de artículo (VZ 910140) adaptadores que han sido probados con los productos de MAHA.
Pos : 185 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/S/Ü bersc hrift 1.1: Setup-Sprac he wählen @ 18\mod_1256737580691_23251.doc x @ 497418 @ 2 @ 1 Selección del idioma de la instalación Pos : 186 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Setup- Spr ac he wählen @ 23\mod_1297764979963_23251.doc x @ 976265 @ @ 1 1 Seleccione el...
Pos : 188 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/Z/Ü bersc hrift 1.1: Zi elor dner wähl en @ 18\mod_1256737675600_23251.doc x @ 497441 @ 2 @ 1 Selección de la carpeta de destino Pos : 189 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Ziel ordner wählen @ 23\mod_1297765235450_23251.doc x @ 976296 @ @ 1 1 Seleccione la...
Pos : 193 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/P/Ü bersc hrift 1.1: Pr üfs tandstyp wähl en @ 23\mod_1297765761885_23251.doc x @ 976358 @ 2 @ 1 Seleccionar el tipo de banco de pruebas Pos : 194 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Pr üfstands typ wähl en @ 23\mod_1297765912595_23251.doc x @ 976389 @ @ 1 1 Seleccione el tipo...
Pos : 203 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/Z/Ü bersc hrift 1.1: Z us ätzlic he Ei nstellungen ab Windows 7 @ 19\mod_1265371886726_23251.doc x @ 715964 @ 2 @ 1 7.10 Configuración adicional en Windows 7 Pos : 204 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/00 LPS All e/Inhalte/Inhalt: Wi n 7-Update deakti vi eren LPS @ 23\mod_1298906991185_23251.doc x @ 981464 @ @ 1 Desactivar Windows-...
Página 57
Con el control de cuentas de usuario activado, Windows preguntará si el programa de instalación tiene permiso para realizar cambios en su ordenador. Conteste la pregunta con "Sí". Realice la instalación del software tal como se describe arriba, empezando con el paso "Seleccionar idioma de instalación".
Página 58
Para ello, deberá cambiar al directorio de instalación, normalmente: C:\Programme\MAHA\ [tipo de banco de pruebas] y hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el directorio. En el menú de contexto, seleccione "Características"...
Pos : 207 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1/V/Ü bersc hrift 1: Vorber eitung z ur Pr üfung @ 6\mod_1182866197218_23251.doc x @ 97767 @ 1 @ 1 Preparación para el ensayo Pos : 208 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/P/Ü bersc hrift 1.1: Pr üfs tand ei nsc hal ten @ 13\mod_1234338282712_23251.doc x @ 337924 @ 2 @ 1 Conectar banco de pruebas Pos : 209 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301...
• Fije el vehículo a comprobar antes de cada ensayo con una fijación de vehículos adecuada (de MAHA) en la trasera y en la parte frontal sobre el banco de pruebas. La utilización de una fijación ajena puede conllevar un peligro de lesiones para Ud. y afectar a la seguridad.
Pos : 219 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/Ö/Ü bersc hrift 1.1: Öltemper atursonde ansc hließ en @ 13\mod_1234341805123_23251.doc x @ 338246 @ 2 @ 1 Conectar la sonda de temperatura del aceite Pos : 220 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Öltemper aturs onde anschli eß...
Pos : 227 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/F/Ü bersc hrift 1.1: F ahrzeug auf Betriebs temper atur bringen @ 13\mod_1234342560762_23251.doc x @ 338402 @ 2 @ 1 Llevar el vehículo a temperatura de funcionamiento Pos : 228 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Fahrz eug auf Betriebstemperatur bringen @ 13\mod_1234342622317_23251.doc x @ 338428 @ @ 1...
Pos : 243 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/B/Ü bersc hrift 1.1: Bil dsc hirmaufbau @ 7\mod_1189769257093_23251.doc x @ 105661 @ 2 @ 1 Configuración de la pantalla Pos : 244 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/3101 M SR/BA/Inhalt: 0531 Bildschir maufbau @ 17\mod_1253713731752_23251.doc x @ 447619 @ @ 1 La pantalla se divide fundamentalmente en los siguientes áreas:...
Página 66
Símbolo Descripción El banco de pruebas está ajustado para turismos (verde). Ventilador (rojo: apagado verde: encendido) Frenos de bloqueo neumáticos de los rodillos del banco de prueba. Verde: El freno del eje / de los ejes seleccionado/s está abierto - los rodillos giran libremente.
Pos : 248 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/H/Ü berschrift 1.1.1: H auptmas ke @ 13\mod_1234347272576_23251.doc x @ 338834 @ 3 @ 1 9.3.2 Pantalla principal Pos : 249 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Hauptmas ke @ 13\mod_1234347401263_23251.doc x @ 338910 @ @ 1 Aquí...
Pos : 258 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1/M/Ü berschrift 1: M ess ung en @ 13\mod_1234355495203_23251.doc x @ 339160 @ 1 @ 1 Mediciones Pos : 259 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/L/Ü bersc hrift 1.1: Las t-Si mul ati on @ 13\mod_1234355592656_23251.doc x @ 339186 @ 2 @ 1 10.1 Simulación de carga Pos : 260 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05...
Página 70
Pos : 264 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Fahrz ykl us (Opti on) @ 13\mod_1234358260962_23251.doc x @ 339290 @ @ 1 Ciclo de marcha (opcional) Con el botón Ciclo de marcha se puede simular un perfil de velocidad con desarrollos de tiempo y de velocidad predeterminados en el banco de pruebas.
Página 71
Pos : 266 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Aus werten @ 23\mod_1297674749035_23251.doc x @ 975588 @ @ 1 Evaluar / Data Logging 1 Pulse el botón <F8 EVALUAR>. ⇒ Aparece la siguiente pantalla: 2 A través de los menús desplegables en la parte derecha se pueden seleccionar y guardar hasta seis valores de medición por diagrama.
Página 72
Pos : 269 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Zoom-Funktion @ 13\mod_1234360390269_23251.doc x @ 339342 @ @ 1 Función de aumento 1 Mantener pulsado el botón izquierdo del ratón. 2 Trace un rectángulo sobre la sección de- seada del diagrama.
Página 73
Pos : 273 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Speic hern @ 13\mod_1234769025084_23251.doc x @ 339634 @ @ 1 Guardar 1 Pulse el botón <F5 GUARDAR>. ⇒ Aparece la siguiente pantalla: 2 Introduzca los datos del vehículo y las informaciones en los campos de entrada.
Pos : 276 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/K/Ü bersc hrift 1.1.1: Konstante Zug kraft @ 13\mod_1234770622998_23251.doc x @ 339686 @ 3 @ 1 10.1.2 Fuerza de tracción constante Pos : 277 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Konstante Zug kraft @ 13\mod_1234770727957_23251.doc x @ 339712 @ @ 1 Aquí...
Página 75
Ejemplo: = m g sin α Cálculo de la fuerza de tracción F = m g sin α v / 3600 Cálculo de la potencia de ascenso P con v = km/ h y los siguientes valores: •...
Pos : 279 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/K/Ü bersc hrift 1.1.1: Konstante Gesc hwindigkeit @ 13\mod_1234771175104_23251.doc x @ 339738 @ 3 @ 1 10.1.3 Velocidad constante Pos : 280 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Konstante Gesc hwindigkeit @ 13\mod_1234771607616_23251.doc x @ 339764 @ @ 1 En el modo de operación Velocidad constante el banco de prueba se regula de tal manera que...
Como ya se explicó más arriba, un ajuste adecuado solo se produce en combinación de un accionamiento E. Los bancos de prueba MAHA MSR con accionamiento son capaces de llevar a cabo dicho ajuste con los límites arriba indicados. No obstante, estos no cumplen con los estándares de la industria para analizadores de gases de escape con rodillos.
Página 78
Exponente D (1 ≤ n ≤ 3, un dígito detrás de la coma) Exp. D Masa Masa del vehículo Masa mecánica mech Velocidad de los rodillos dv/dt Aceleración de los rodillos Aceleración de la tierra α Ángulo de inclinación (±) (Los coeficientes A-D se refieren a una velocidad de referencia de 90 km/h) 1 Posicione y fije el vehículo en el banco de pruebas.
Pos : 286 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/K/Ü bersc hrift 1.1.1: Konstante Motordr ehzahl @ 13\mod_1234777725397_23251.doc x @ 339842 @ 3 @ 1 10.1.5 Número de revoluciones del motor constante Pos : 287 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Konstante M otordr ehzahl @ 13\mod_1234777775836_23251.doc x @ 339868 @ @ 1 En el modo de operación Número de revoluciones del motor constante el banco de pruebas se...
Pos : 297 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/K/Ü bersc hrift 1.1.1: Kontinuierlic he Mes sung @ 13\mod_1234779583089_23251.doc x @ 340050 @ 3 @ 1 10.2.2 Medición continua Pos : 298 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Kontinuierlic he Mess ung @ 30\mod_1352794139997_23251.doc x @ 1675767 @ @ 1 Durante la medición continua se calcula la potencia máxima y la potencia del motor según DIN...
Página 82
7 Acelerar el vehículo de manera suave, pero contínua hasta la penúltima marcha. ⇒ En cuanto se haya alcanzado la velocidad inicial, el indicador analógico cambia a verde. 8 Seguidamente pisar el acelerador a fondo. Tenga cuidado de no acelerar por encima de 50 km/h durante la fase de cambio de marchas, ya que en este caso se inicia la medición antes de alcanzar la marcha de...
Página 83
En el caso de vehículos automáticos sin transición por transductor el ensayo de marcha no tiene sentido, ya que el número de revoluciones del motor difiere por el deslizamiento del transductor. Durante la aceleración hay que comprobar que el "Kick down" del vehículo no haya sido activado.
Pos : 301 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/D/Ü berschrift 1.1.1: Dis kr ete M ess ung @ 13\mod_1234781806339_23251.doc x @ 340128 @ 3 @ 1 10.2.3 Medición discreta Pos : 302 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Dis krete M ess ung Pkw @ 23\mod_1297435454140_23251.doc x @ 975285 @ @ 1 Con la medición discreta de la potencia es posible, activar puntos predeterminados y...
Página 85
9 Acelerar despacio y de forma regular hasta la velocidad de inicio. 10 Pisar el acelerador a fondo una vez alcanzada la velocidad de inicio. El banco de pruebas empieza a registrar datos de medición. La medición debería realizarse sin cambio de marchas en la penúltima o última marcha.
Pos : 304 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/E/Ü bersc hrift 1.1: El astizitäts-Mess ung @ 13\mod_1234783066014_23251.doc x @ 340206 @ 2 @ 1 10.3 Medición de la elasticidad Pos : 305 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 El astizitäts-M ess ung @ 13\mod_1234783111865_23251.doc x @ 340232 @ @ 1 Con este punto de menú...
Pos : 307 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/T/Ü bersc hrift 1.1: T ac ho- Kontr olle @ 13\mod_1234783352910_23251.doc x @ 340258 @ 2 @ 1 10.4 Control del tacómetro Pos : 308 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Tac ho-Kontrolle @ 13\mod_1234783396154_23251.doc x @ 340284 @ @ 1 Con este punto de menú...
Página 88
8 Cuando se haya realizado la última medición, en la pantalla se visualiza una lista en formato tabla con los valores teóricos y reales de las velocidades así como un gráfico de los valores de medición con la variación relativa y absoluta. 9 Mediante el botón <IMPRIMIR>...
Pos : 312 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/K/Ü bersc hrift 1.1.1: Kil ometerz ähl er @ 13\mod_1234785030031_23251.doc x @ 340362 @ 3 @ 1 10.4.2 Cuentakilómetros Pos : 313 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Kilometerz ähl er @ 13\mod_1234785079850_23251.doc x @ 340388 @ @ 1 1 Posicione y fije el vehículo en el banco de pruebas.
Pos : 317 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/K/Ü bersc hrift 1.1.1: Koeffizi entenanpassung nac h ECE @ 13\mod_1234851725927_23251.doc x @ 340466 @ 3 @ 1 10.5.1 Adaptación de coeficientes según ECE Pos : 318 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Koeffizi entenanpas sung nac h ECE @ 13\mod_1234851775448_23251.doc x @ 340492 @ @ 1 1 Posicione y fije el vehículo en el banco de pruebas.
LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Lug-Down T est ( Option) @ 13\mod_1234853890822_23251.doc x @ 340544 @ @ 1 ¡Definición según país! Utilizar solamente si existe un analizador de gases de escape diésel MAHA integrado en el software y listo para su utilización.
Pos : 326 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1/E/Ü bersc hrift 1: Ei nstellungen @ 7\mod_1193239738681_23251.doc x @ 128843 @ 1 @ 1 Configuración Pos : 327 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/D/Ü berschrift 1.1: D atenbank @ 13\mod_1234854620055_23251.doc x @ 340570 @ 2 @ 1 11.1 Base de datos Pos : 328 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05...
Página 94
Datos de los ciclos de marcha 1 Para borrar los datos de los últimos 7 días, seleccione SÍ. 2 Seleccione NO si no desea borrar el juego de datos. Borrar 1 Seleccione la base de datos deseada. ⇒ Se visualiza el explorador de la base de datos: 2 Seleccione un juego de datos mediante las teclas del cursor o el ratón.
Página 95
Los juegos de datos se guardan en el disco duro en C:\MAHA\*LPS-Typ*\Export\..Importar 1 Seleccione la base de datos deseada. ⇒ Se visualiza el explorador de la base de datos: 2 Pulse el botón <F8 IMPORT>. ⇒ Se abre la siguiente ventana: 3 Seleccione un juego de datos mediante las teclas del cursor o el ratón y cambie la ruta...
Pos : 332 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/L/Ü bersc hrift 1.1.1: Leistungs kur ven @ 13\mod_1234857518334_23251.doc x @ 340648 @ 3 @ 1 11.1.2 Curvas de potencia Pos : 333 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Leistungs kur ven @ 13\mod_1234857571936_23251.doc x @ 340674 @ @ 1 1 Seleccione el menú...
Página 97
NIVEL 4 Datos del F5 • A través de este botón se pueden guardar las modificaciones. vehículo Ajuste del F6 • A través de este botón se puede cargar una medición guardada. número de revoluciones Asistente P-Schlepp • A través de este botón conmutador existe la posibilidad de alisar la curva de potencia (P-Schlepp) mediante extrapolación y guardarla.
Página 98
Las curvas adicionales solamente se pueden mostrar cuando los sensores y equipos de medición correspondientes están conectados. Estandarización 1 Pulse el botón <F8 ESTANDARIZACIÓN>. ⇒ Se abre el siguiente campo de selección: 2 Seleccione la extrapolación de la potencia del motor deseada. La potencia y el par de giro se calculan y visualizan según la norma deseada.
Página 99
3 Pulse el botón <F8 LISTO>. 4 Introduzca un nombre de archivo y, en su caso, seleccione una ruta. 5 Confirme mediante <GUARDAR>. Los juegos de datos se guardan en el disco duro en C:\MAHA\*LPS-Typ*\Export\..Asistente P-Schlepp 1 Pulse el botón <F7 ASISTENTE P- SCHLEPP>.
3 Pulsar el botón izquierdo del ratón. ⇒ La curva se alisa mediante interpolación. La interpolación solo se lleva a cabo en la mitad superior de la curva. 4 Pulse el botón <F7 FINALIZAR ASISTENTE>. ⇒ Aparece la siguiente ventana: 5 Para guardar los cambios, seleccione SÍ, en caso contrario, seleccione NO.
Pos : 337 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/F/Ü berschrift 1.1.1: F ahrzeugdaten @ 13\mod_1234860757060_23251.doc x @ 340752 @ 3 @ 1 11.1.4 Datos del vehículo Pos : 338 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Fahrz eugdaten/Las tsi mul ati on @ 23\mod_1297435784778_23251.doc x @ 975316 @ @ 1 1 Seleccione el menú...
Pos : 340 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/L/Ü bersc hrift 1.1.1: Las tsimul ations- Profil e @ 13\mod_1234861169531_23251.doc x @ 340804 @ 3 @ 1 11.1.5 Perfiles de simulación de carga Pos : 341 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Lastsimulations-Pr ofile @ 13\mod_1234861224605_23251.doc x @ 340830 @ @ 1 Mediante el punto de menú...
Página 103
Ajuste de la impresión Se pueden seleccionar seis valores de medición que se mostrarán como curvas en la impresión. 1 Seleccione el valor de medición deseado de la lista. Introduzca el correspondiente intervalo de medición. 2 Introduzca también la duración temporal para el registro gráfico.
Editar perfiles 1 Seleccione el menú BASE DE DATOS y después el punto de menú PERFILES DE SIMULACIÓN DE CARGA: ⇒ Se visualiza el explorador de la base de datos: 2 Seleccione un perfil mediante las teclas del cursor o el ratón. 3 Abra el perfil mediante doble clic o pulsando la tecla <INTRO>.
Pos : 345 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/F/Ü bersc hrift 1.1: F ahrzeug-Daten @ 13\mod_1234863209637_23251.doc x @ 340918 @ 2 @ 1 11.2 Datos del vehículo Pos : 346 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Fahrz eug-Daten/Eins tell ung en @ 23\mod_1297435973983_23251.doc x @ 975330 @ @ 1 A través del punto de menú...
Pos : 348 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/D/Ü berschrift 1.1: Dr ehz ahl-Einstellung en @ 13\mod_1234863710163_23251.doc x @ 340970 @ 2 @ 1 11.3 Ajustes del número de revoluciones Pos : 349 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Drehzahl-Ei nstellungen @ 13\mod_1234863840437_23251.doc x @ 340996 @ @ 1 A través del punto de menú...
Pos : 351 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/F/Ü berschrift 1.1.1: F ahr vers uc h @ 13\mod_1234864239992_23251.doc x @ 341022 @ 3 @ 1 11.3.1 Ensayo de marcha Pos : 352 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Fahr versuc h @ 13\mod_1234864294099_23251.doc x @ 341048 @ @ 1 El ensayo de marcha permite establecer una conexión con la velocidad de marcha mediante el...
Pos : 354 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/S/Ü bersc hrift 1.1: Spezial-Ei nstellungen @ 13\mod_1234864625634_23251.doc x @ 341074 @ 2 @ 1 11.4 Ajustes especiales Pos : 355 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Spezial-Ei nstellungen @ 13\mod_1234864678081_23251.doc x @ 341100 @ @ 1 A través del punto de menú...
Pos : 357 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/P/Ü bersc hrift 1.1: Pr üfs tandstyp @ 13\mod_1234864882512_23251.doc x @ 341126 @ 2 @ 1 11.5 Tipo de banco de pruebas Pos : 358 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Pr üfstands typ @ 13\mod_1234864938639_23251.doc x @ 341152 @ @ 1 A través del punto de menú...
Pos : 362 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/S/Ü bersc hrift 1.1: Sprache @ 13\mod_1234865321322_23251.doc x @ 341230 @ 2 @ 1 11.7 Idioma Pos : 363 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Sprac he @ 13\mod_1234865383757_23251.doc x @ 341256 @ @ 1 A través del punto de menú...
Pos : 367 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/O/Übersc hrift 1.1.1: OBD-Einstellungen (Option) @ 13\mod_1234866299158_23251.doc x @ 341334 @ 3 @ 1 11.8.1 Ajustes OBD (opcional) Pos : 368 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 OBD-Einstellungen (Option) @ 13\mod_1234866365827_23251.doc x @ 341360 @ @ 1 A través del punto de menú...
Pos : 370 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1/D/Ü berschrift 1: Di agnos e / Ser vice @ 13\mod_1234866553739_23251.doc x @ 341386 @ 1 @ 1 Diagnóstico / servicio Pos : 371 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/P/Ü bersc hrift 1.1: Pr üfs tands-Status @ 13\mod_1234866592720_23251.doc x @ 341412 @ 2 @ 1 12.1 Estado del banco de pruebas Pos : 372 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05...
NIVEL 2 • A través del botón <F5 ELEGIR PERFIL> se abre un menú desplegable. Seleccione el perfil deseado. La pantalla se visualiza con el perfil seleccionado. Pos : 378 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/P/Ü bersc hrift 1.1.1: Pr ofil bearbeiten @ 13\mod_1234867999145_23251.doc x @ 341568 @ 3 @ 1 12.2.2 Editar perfil Pos : 379 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05...
2 Confirme mediante <GUARDAR>. La copia de seguridad de la base de datos se guarda en el disco duro en C:\MAHA\*LPS- Typ*\Backup\..Pos : 387 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/D/Ü berschrift 1.1.1: D atenbank wiederherstell en @ 13\mod_1234872532630_23251.doc x @ 341776 @ 3 @ 1 12.3.2...
Pos : 390 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/T/Ü berschrift 1.1.1: T abell e löschen @ 13\mod_1234872582191_23251.doc x @ 341802 @ 3 @ 1 12.3.3 Borrar tabla Pos : 391 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/2301 LPS 3000/BA/Inhalt: 0523 Tabelle l ösc hen @ 13\mod_1234872866123_23251.doc x @ 341906 @ @ 1 1 Seleccione una tabla de base de datos.
MAHA, por socios de servicio autorizados por la empresa MAHA o después de consulta y autorización por parte de la empresa MAHA. En caso de no observancia la garantía del fabricante pierde su validez.
Utilizar exclusivamente la grasa "SUPERTELMACO III", no usar mezclas de grasas u otros tipos de grasa. En caso de incumplimiento existe peligro de daños en el cojinete. Pos : 405 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1.1/L/Ü bersc hrift 1.1.1: Lagers tell en @ 14\mod_1241689386737_23251.doc x @ 372552 @ 3 @ 1 13.3.3 Puntos de apoyo Pos : 406 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05...
Pos : 411 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/P/Ü bersc hrift 1.1: Pflegehi nweis e @ 15\mod_1245912234854_23251.doc x @ 395793 @ 2 @ 1 13.5 Instrucciones de cuidado Pos : 412 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Inhalte/Info!/Inhalt: Info - Pfl egehinweis e @ 24\mod_1304338389761_23251.doc x @ 1002368 @ @ 1 El mantenimiento regular es la condición previa más importante para la capacidad de funcionamiento y una larga vida útil de la instalación.
Pos : 424 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1/D/Ü berschrift 1: Di agnos e von SINAMIC S-Komponenten @ 14\mod_1241688787262_23251.doc x @ 372500 @ 1 @ 1 Diagnóstico de componentes SINAMICS Pos : 425 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/L/Ü bersc hrift 1.1: LEDs nac h dem H oc hlauf der C ontrol U nit CU 320 @ 17\mod_1253255673954_23251.doc x @ 444524 @ 2 @ 1 16.1 LEDs después del arranque de Control Unit CU320 Pos : 426 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05...
Página 121
Color Estado Descripción, causa Remedio Comprobar si la tarjeta Compact Flash está colocada correctamente Error de sumas de verificación firmware Sustituir tarjeta parpadeante (error CRC) CompactFlash 2 Hz Sustituir Control Unit Ejecutar POWER ON Color Estado Descripción, causa Remedio La comunicación cíclica (todavía) no tiene lugar Nota: Apagado...
Pos : 428 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/S/Ü bersc hrift 1.1: Smart Line M odul e 16kW und 36kW @ 22\mod_1295519277556_23251.doc x @ 963728 @ 2 @ 1 16.2 Smart Line Module 16kW y 36kW Pos : 429 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/3101 M SR/BA/Inhalt: 0531 SIN AMIC S Smart Li ne Module 16 kW und 36 kW / Single Motor M odul e @ 17\mod_1253259413890_23251.doc x @ 444605 @ @ 1...
Pos : 431 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/S/Ü bersc hrift 1.1: Si ngle M otor Module / D oubl e Motor M odul e / Power Module @ 17\mod_1253261415575_23251.doc x @ 444632 @ 2 @ 1 16.3 Single Motor Module / Double Motor Module / Power Module Pos : 432 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05...
Pos : 434 /Tec hnisc he D okumentati on/All e Ger äte/01/Ü berschriften/Ü berschriften 1.1/S/Ü bersc hrift 1.1: Sensor M odul e C abi net 30 (SMC 30) @ 17\mod_1253261887787_23251.doc x @ 444689 @ 2 @ 1 16.4 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) Pos : 435 /Tec hnisc he D okumentati on/Leistung/Funkti on/Abgas/05 LPS Pkw / Lkw/3101 M SR/BA/Inhalt: 0531 SIN AMIC S Sens or Module Cabinet 30 (SMC 30) @ 17\mod_1253261947128_23251.doc x @ 444746 @ @ 1...