Página 1
AQUECEDOR CERÂMICO CALENTADOR CERAMICO CERAMIC HEATER YAS-1123A felicita-o (a) pela escolha deste Aquecedor Cerâmico. Por favor, leia atentamente as instruções deste manual. lo(a) felicita por la elección de este Calentador Cerámico. Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
Página 2
PORTUGUÊS PARA SUA SEGURANÇA • Leia todas as instruções antes de utilizar o aquecedor. • Ligue o aparelho a uma tomada individual de acordo com a tensão indicada na placa de características. • Não deixe o aparelho em funcionamento quando sai de casa. Certifique-se que o interruptor está...
Página 3
FUNCIONAMENTO • Rode o botão do termóstato para a direita até estar no máximo. • Funcionamento de verão (só ventilação): rode o botão até à posição correspondente • Aquecimento com potência reduzida: rode o botão para a posição I (800W). •...
Página 4
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 8. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
Página 5
11. Quando solicitado, elaboraremos orçamento prévio de reparação. PERÍODO DE GARANTIA: • 02 ANOS PARA LINHA DOMÉSTICA • 06 MESES PARA HOTELARIA...
Página 6
ESPAÑOL PARA SU PROPRIA SEGURIDAD • Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. • Conecte el calefactor de aire caliente a un tomacorriente cuya tensión se corresponda con la especificada en la placa de características. • No se vaya de casa dejando este aparato en marcha; asegúrese de que el mando está en posición de apagado (0) y el termostato en el nivel mínimo.
Página 7
• Utilización en verano (solamente ventilación): gire el mando a la posición correspondiente. • Calor a baja potencia: gire el mando a la posición I (800W). • Calor a máxima potencia: gire el mando a la posición II (1500W). • Apagado: gire el mando a la posición 0. REGULACIÓN DEL TERMOSTATO Cuando la habitación haya alcanzado la temperatura deseada, gire el termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el punto en el que el aparato se apague y no más allá.
Página 8
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA 8. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
Página 9
ENGLISH FOR YOUR OWN SAFETY • Read all instructions before using the fan heater. • Only connect the fan heater to a single-phase socket with a maion voltge as specified on the rating plate. • Do not leave your home while the appliance is in function: ensure that the switch is in OFF(0) position and the thermostat is in minimum position.
Página 10
• Heating at reduced power: turn the knob to setting I(800W). • Heating at full power: turn to setting II (1500W). • Switching off: turn the knob to setting. REGULATING THE THERMOSTAT When the room has reached the required temperature turn the right thermostat knob(where included) in an anti-clockwise direction up to the point where the appliance switches off and not beyond.
Página 11
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY BECOMES VOID 8. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.