En caso de problemas
If you're having problems
If you are having problems with your TV, carry out the following checks first.
Si tiene problemas con su TV, en primer lugar realice las siguientes verificaciones.
If you are still having problems, unplug your TV and contact the service centre.
Si sigue experimentando problemas, desconecte su TV y comuníquse con el centro de servicios.
Problems and how to fix them
Problemas y soluciones
There is no sound and no picture coming from my TV.
-Check that you have connected the TV power cord properly and switched the wall socket on.
-Check that the power switch at the rear of the TV is set to " ON .
No hay sonido ni imagen en mi TV.
-Check that you have turned on the POWER button on your TV.
-Compruebe que ha conectado el cable de energía de la TV correctamente y que ha encendido el
-Check the picture contrast and brightness setting.
interruptor del enchufe de pared.
-Compruebe que el interruptor de energía en la parte posterior de la TV se encuentre en "ON".
There is a normal picture but no sound coming from my TV.
-Compruebe que ha encendido el botón POWER (energía) en su TV.
-Check that your TV is not muted or has the volume down.
-Switch the channel, the problem may be with the channel you're on, not the TV.
-Compruebe la configuración de contraste y brillo de imagen.
-Check that your audio cable input has been plugged in properly. If you are using an
Hay una imagen normal pero no sale sonido de mi TV.
external a mplifier .
-Controle que su TV no esté en silencio (mute) o que el volumen esté bajo.
-Cambie de canal. Tal vez el problema sea del canal y no de la TV.
The remote control does not work.
-Compruebe que la entrada del cable de audio esté enchufada correctamente.
-Check to see if there is any object between your TV (such as a piece of furniture) that
Si usa un amplificador externo.
could block the remote control from connecting with the sensor on your TV.
El control remoto no funciona.
-Have you put the batteries into the remote control the right way? ( So + to + and - to -)
-Correct remote operating mode was set (such as TV or VCR).
-Controle que no haya ningún objeto entre su TV (por ej.; un mueble) que pueda bloquear la conexión con
-The TV is not positioned in bright sunlight
el sensor de su TV.
-Try fitting new batteries if none of the above work.
-¿Ha colocado las baterías en el control remoto correctamente? (+ en + y - en -)
-Compruebe que haya configurado el modo operativo remoto correcto (tal como TV o VCR).
The TV has turned off suddenly.
-La TV no debe estar posicionada en luz solar brillante.
-Check that you have not set the sleep timer.
-Intente colocar nuevas baterías si todo lo anterior no funciona.
-Check that you have not set the timer to control the socket which has your TV power
La TV se apaga de forma imprevista.
cord on.
-Check that you have not set auto standby with the broadcast signal source which is
-Compruebe que no haya configurado el temporizador de suspensión (sleep timer).
connected to your TV.
-Compruebe que no ha configurado el temporizador para controlar el enchufe al cable de energía
de su TV.
The picture on my TV appears slowly after I have switched it on.
-Compruebe que no ha configurado auto standby con la fuente de señal de emisión que está conectada
This is normal. The image takes a few seconds to appear after you have switched the
a su TV.
TV on. Please contact your service centre if picture has not appeared after five minutes.
La imagen en mi TV aparece lentamente después de haberla encendido.
Esto es normal. La imagen tarda algunos segundos en aparecer después de haber encendido la TV.
There is no or poor quality colour or a poor picture on my TV.
-Change the colour setting on the PICTURE MENU.
Comuníquese con el centro de servicios si la imagen no aparece después de cinco minutos.
-Keep a distance between your TV and any VCR you may be using
No hay color o el color de la imagen de mi TV es insuficiente.
-Try watching another channel. The problem may be with the channel you're watching.
-Cambie la configuración de color en PICTURE MENU (menú imagen).
-Are the video cables installed properly?
-Mantenga una distancia entre su TV y cualquier VCR que esté utilizando.
-Change the setting of picture brightness on PICTURE MENU.
-Trate de mirar otro canal. El problema puede residir en el canal que está mirando.
-¿Los cables de vídeo están correctamente instalados?
There are horizontal and vertical bars on the screen, the picture is shaking.
-Check if any signal interference activities is going on nearby, such as an electrical
-Cambie la configuración de brillo de imagen en PICTURE MENU (menú imagen).
appliance or power tool is in operation.
Hay líneas horizontales y verticales en la pantalla, la imagen se sacude.
-Compruebe que no haya señales de interferencia cercanas, como las que puede emitir un artefacto
The reception is poor on some channels.
eléctrico o una herramienta en funcionamiento.
-The TV channel you're watching may be having problems. Change to another channel
La recepción de algunos canales es deficiente.
and see if the same is happening.
-El canal de TV que está mirando puede tener problemas. Cambie de canal y fíjese si sucede lo mismo.
-TV broadcasting signal is weak or has been interrupted.
-Check whether signal sources have any possible interference.
-La señal de emisión de TV es débil o se ha interrumpido.
-Controle si las fuentes de señal tienen posibles interferencias.
There are lines or streaks on the pictures.
Hay líneas o manchas en las imágenes.
-Check if there is any damage to the aerial on the roof, try to change the direction of the
-Compruebe que no haya daños en la antena del techo; intente cambiar la dirección de la antena para
aerial to receive a better signal.
recibir una mejor señal.
Uno de los parlantes de la TV no funciona.
One of the TV's speakers does not work.
-Compruebe la configuración de balance de sonido en SOUND MENU (menú sonido).
-Check the sound balance setting on SOUND MENU.
"
.
34
38