Tabla de contenido

Publicidad

Manual de usuario
NPD4821-00 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson AL-M300

  • Página 1 Manual de usuario NPD4821-00 ES...
  • Página 2 Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o...
  • Página 3 Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas. Copyright © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
  • Página 4: Versiones De Sistemas Operativos

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Versiones de sistemas operativos En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas. Windows hace referencia a Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2008 R2, Server 2003, y Server 2003 x64.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Índice Instrucciones de seguridad Advertencia, Precaución, Importante, y Nota..........13 Instrucciones importantes de seguridad.
  • Página 6 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Labels (Etiquetas)..............37 Sobres.
  • Página 7 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Reset Menu (MENÚ REINICIAR)........... . 76 Quick Print JobMenu (MENÚ...
  • Página 8 AL-M300 Series........
  • Página 9 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Las imágenes de semitonos se imprimen de modo desigual....... 165 Aparecen manchas de tóner.
  • Página 10 Utilización de EPSON Status Monitor........
  • Página 11 Cómo ponerse en contacto con el Centro de atención de Epson.......
  • Página 12 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Índice Índice...
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Instrucciones de seguridad Advertencia, Precaución, Importante, y Nota Advertencia debe seguirse cuidadosamente para evitar daños físicos serios. Precaución debe observarse para evitar daños físicos. Importante deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo. Nota contiene información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
  • Página 14 ❏ No toque el enchufe con las manos mojadas. ❏ Desenchufe esta impresora de la toma de pared y diríjase a un representante del Servicio Técnico de EPSON en cualquiera de estas situaciones: Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o están deshilachados.
  • Página 15: Elección Del Lugar Para La Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario ❏ Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los requisitos de potencia de esta impresora. Los requisitos de potencia de la impresora se indican en una etiqueta colocada en la impresora. Si no conoce las especificaciones de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía eléctrica local o a su distribuidor.
  • Página 16 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 90 cm 40 cm Para instalar y usar cualquiera de los componentes opcionales siguientes, necesitará el espacio adicional indicado. AL-M300 Series Una unidad de cassettes papel de 250 hojas añade 6,5 cm a la parte inferior de la impresora.
  • Página 17: Uso De La Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Uso de la impresora ❏ Evite tocar el fusor, que está marcado con una etiqueta de precaución, o sus proximidades. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar alguna de dichas zonas, espere 40 minutos a que baje la temperatura antes de hacerlo.
  • Página 18: Manejo De Los Productos Consumibles Y Piezas De Mantenimiento

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario ❏ No apague la impresora: - Después de encender la impresora, espere a que aparezca el mensaje Ready (Activa) en el panel LCD. - Cuando el indicador Activa esté intermitente. - Cuando el indicador Data esté encendido o intermitente.
  • Página 19: Información Sobre Seguridad

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario ❏ Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene el cartucho de tóner ni la unidad fotoconductora en un lugar expuesto a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como el amoniaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o súbitos de temperatura o humedad.
  • Página 20: Radiación Láser Interna

    Límite de exposición al ozono La impresora láser Epson genera menos de 1,5 ppm/h de impresión ininterrumpida. Minimización del riesgo Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las siguientes situaciones: ❏...
  • Página 21: Familiarícese Con Su Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Capítulo 1 Familiarícese con su impresora Piezas de la impresora Vista frontal AL-M300 Series AL-M400 Series panel de control bandeja boca abajo soporte del papel cassette de papel inferior estándar Familiarícese con su impresora...
  • Página 22: Vista Posterior

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Vista posterior AL-M300 Series AL-M300D AL-M300DN AL-M400 Series ranura de seguridad conector de interfaz USB (Sólo para AL-M300D) conector de interfaz paralela (Para AL-M300DN/AL-M400 Series) conector de interfaz Ethernet interruptor de encendido cubierta lateral izquierda...
  • Página 23: Interior De La Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario palanca B Cuando la impresora esté en el modo de reposo profundo, los dos LED del conector de interfaz Ethernet trabajarán de la forma siguiente: - si la impresora está conectada con 1000BASE, el LED superior sólo se encenderá en verde.
  • Página 24: Panel De Control

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Panel de control indicador luminoso Data (Ver‐ Encendido cuando se almacenan datos de impresión en el búfer de impresión (la sección de la memoria de la impresora que se reserva para recibir datos) pero que todavía no se imprimen.
  • Página 25: Accesorios Opcionales

    Puede aumentar la eficacia de su impresora instalando cualquiera de las siguientes opciones: ❏ Unidad de cassettes de papel de 250 hojas (C12C802761) (Sólo para AL-M300 Series) Esta unidad aumenta la capacidad en un máximo de 250 hojas de papel. Sólo puede instalar una unidad en su impresora.
  • Página 26: Productos Consumibles

    1152 MB añadiendo un DIMM (módulo de memoria dual en línea) de 1024 MB de RAM. Nota: Compruebe que la memoria DIMM adquirida sea compatible con los productos Epson. Consulte en la tienda donde compró esta impresora o a un representante cualificado del servicio técnico de Epson.
  • Página 27: Piezas De Mantenimiento

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Piezas de mantenimiento Nombre del producto Código de producto AL-M300 Series AL-M400 Series Unidad fusora 3049/3050 Unidad de mantenimiento 3057/3058 Nota: ❏ Los números de pieza de la unidad fusora varían con la ubicación. ❏ Los números de pieza de la unidad de mantenimiento varían con la ubicación.
  • Página 28: Características De La Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Características de la impresora Rendimiento de ahorro de energía La impresora posee una avanzada función de ahorro de energía que le ayudará a reducir el consumo de electricidad. En el modo de apagado , la impresora consumirá poca electricidad inhabilitando la mayoría de las operaciones.
  • Página 29: Tareas De Impresión

    “Selección y uso de soportes de impresión” de la página 37. Encontrará especificaciones y detalles sobre los tipos y tamaños de papel en “Papel” de la página 211 (para los usuarios de AL-M300 Series), o “Papel” de la página 220 (para los usuarios de AL-M400 Series). Importante: No deje que el borde del papel le roce la piel porque puede cortarse.
  • Página 30 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 1. Abra la bandeja MF. 2. Deslice las guías de papel para acomodar el papel que vaya a cargar. 3. Cargue una pila del papel deseado con la superficie imprimible boca arriba. Después, deslice las guías del papel para que quede bien ajustado.
  • Página 31: Cuando Cargue En La Bandeja Mf Papel A5 O Más Pequeño

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: ❏ No cargue papel más allá de la marca de límite. ❏ Después de cargar el papel, configure los ajustes de MP Type (Tipo MF) en el panel de control conforme al tamaño del papel cargado. Si desea más detalles, consulte “Tray Menu (MENÚ...
  • Página 32 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Tire hacia arriba de la guía del centro de la bandeja MF. 3. Cargue una pila del papel deseado en la bandeja MF con la superficie imprimible boca arriba. Después, deslice las guías del papel para que quede bien ajustado.
  • Página 33: Cassette De Papel Inferior

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 4. Inserte la bandeja MF en la impresora. Nota: Después de cargar el papel, configure los ajustes de MP Type (Tipo MF) en el panel de control conforme al tamaño del papel cargado. Si desea más detalles, consulte “Tray Menu (MENÚ...
  • Página 34 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Aparte las presillas y ajuste las guías de papel al papel que vaya a cargar. Nota: Cuando cargue papel de 13" o 14" con orientación vertical, despliegue la cassette de papel. Si no necesita desplegar la cassette de papel, vaya al paso 5.
  • Página 35 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 3. Sujete las perillas, tire hacia afuera de la bandeja de papel para desplegar la cassette de papel, y alinee las marcas de flecha de acuerdo con el tamaño del papel. 4. Sujete las perillas y deslice la guía de papel para acomodar el papel que vaya a cargar.
  • Página 36 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 5. Cargue una pila del papel deseado en el centro de la cassette de papel con la superficie imprimible boca arriba. Nota: No cargue papel más allá de la marca de límite. 6. Vuelva a insertar la cassette del papel en la impresora.
  • Página 37: Bandeja De Salida

    Puesto que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de un tipo de soporte en cualquier momento, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte en concreto. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.
  • Página 38: Origen Del Papel Disponible

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario ❏ Etiquetas que cubran totalmente la hoja de soporte, sin ningún hueco entre una etiqueta y otra Origen del papel disponible ❏ Bandeja MF ❏ Cassette de papel inferior Ajustes del controlador de impresora Bandeja MF Ajustes del controlador de impresora Paper Size (Tamaño Papel)
  • Página 39: Sobres

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Sobres Sobres disponibles ❏ Sobres sin pegamento ni cinta adhesiva Importante: No utilice sobres con ventanitas. El plástico de los sobres de ventanita se fundirá. Origen del papel disponible ❏ Bandeja MF * MON, DL, C6...
  • Página 40: Papel Grueso

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario ❏ La impresión dúplex no es válida para imprimir en sobres. ❏ Si no carga sobres en la bandeja MF inmediatamente después de haberlos extraído del embalaje, pueden abombarse. Para evitar atascos, alíselos como se muestra a continuación antes de cargarlos en la bandeja MF.
  • Página 41: Papel De Tamaño Personalizado

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Cassettes de papel inferiores Ajustes del controlador de impresora Paper Size (Tamaño Papel) A4, A5, A6 , B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4 *2 *3 Paper Source (Origen Papel) Cassette 1 (Bandeja 1), Cassette 2 (Bandeja 2)
  • Página 42 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Cassettes de papel inferiores Ajustes del controlador de impresora Paper Size (Tamaño Papel) User Defined Size (Definido por el usuario) *2 *3 Paper Source (Origen Papel) Cassette 1 (Bandeja 1), Cassette 2 (Bandeja 2) , Cassette 3 (Bandeja 3)
  • Página 43: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Cancelación de un trabajo de impresión Desde la impresora Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de control de la impresora, consulte “Cancelación de la impresión” de la página 115. Desde el ordenador En Windows Haga doble clic en el icono de su impresora, situado en la barra de tareas.
  • Página 44: Con El Ajuste Automático

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Con el ajuste Automático En Windows 1. Haga clic en la ficha Basic Settings (Ajustes Básicos). 2. Haga clic en Automatic (Automático) y elija la calidad de impresión deseada. 3. Haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 45: Personalización De Los Ajustes De Impresión

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Seleccione Advanced (Avanzado). Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen que quiera imprimir. Al seleccionar un ajuste predefinido, se definen automáticamente otros ajustes tales como Print Quality (Calidad de impresión) y Graphics (Gráficos).
  • Página 46: Almacenamiento De Los Ajustes

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Almacenamiento de los ajustes Puede guardar sus ajustes personalizados. Nota: ❏ No puede utilizar el nombre de un ajuste predefinido para sus ajustes personalizados. ❏ Los ajustes personalizados guardados sólo se pueden utilizar con el controlador de impresora en el que se guardaron.
  • Página 47: Mejora De La Claridad De Documentos En Color

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario En Windows 1. Haga clic en la ficha Basic Settings (Ajustes Básicos). 2. Seleccione Advanced (Avanzado) y haga clic en More Settings (Más Ajustes) para abrir el cuadro de diálogo More Settings (Más Ajustes). 3. Seleccione el cuadro de diálogo Toner Save (Ahorrar Tóner), y haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 48: Mejora De Documentos En Color

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Mejora de documentos en color Cuando imprima un documento en color, es posible mejorar la calidad del documento imprimiendo el texto, los gráficos, y las imágenes reforzadas con negro. Nota: ❏ Esta función es sólo para Microsoft Office Excel, Word, y PowerPoint en Windows XP, 2003, 2007, y 2010.
  • Página 49: Ajuste Del Grosor De Líneas Finas

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: Puede seleccionar For Color Text (Para texto en color) cuando solamente imprima texto y For Color Graphs and Images (Para gráficos e imágenes en color) cuando no necesite mejorar textos. 3. Haga clic en Decoration Settings (Ajustes de decoración), y seleccione los ajustes apropiados en el cuadro de diálogo Decoration Settings (Ajustes de decoración).
  • Página 50: Modificación De La Composición De La Impresión

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Seleccione la casilla Duplex (Dúplex) y luego la posición de encuadernación: Left (Izquierda), Top (Arriba), o Right (Derecha). 3. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en Duplex Settings (Ajustes de Dúplex) para abrir el cuadro de diálogo Duplex Settings (Ajustes de Dúplex).
  • Página 51: Cambio De Tamaño De Impresiones

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 3. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en More Settings (Más Ajustes). Se abrirá el cuadro de diálogo Print Layout Settings (Ajustes Imprimir Composición). 4. Configure los ajustes adecuados. Si desea más información sobre cada ajuste, consulte la ayuda on-line.
  • Página 52: Impresión De Marcas De Fondo

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Seleccione la casilla Zoom Options (Opciones de Zoom). 3. Si desea adaptar, automáticamente, el tamaño de las páginas al papel en que se van a imprimir, seleccione el tamaño de papel deseado en la lista desplegable Output Paper (Salida de Papel).
  • Página 53 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Seleccione la marca de fondo que desee utilizar en la lista desplegable Watermark (Marca de fondo). 3. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en Edit/Delete (Editar/Borrar) y defina los ajustes adecuados. Si desea más información sobre cada ajuste, consulte la ayuda on-line.
  • Página 54: Impresión De Encabezados Y Pies

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: ❏ Puede registrar hasta 10 marcas de fondo originales. ❏ Para editar la marca de fondo guardada, haga clic en Edit/Delete (Editar/Borrar) de la ficha Advanced Layout (Composición avanzada), seleccione la marca de agua que desee editar en el cuadro Name (Nombre), configure los ajustes apropiados, y luego haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 55: Impresión Con Un Overlay

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Seleccione el cuadro de diálogo Header/Footer (Encabezado y pie), y haga clic en Header/ Footer Settings (Ajustes de encabezado y pie). 3. Seleccione los elementos en la lista desplegable. Nota: ❏ Si selecciona Collate Number (Número combinación), se imprimirá el número de copias.
  • Página 56: Creación De Un Overlay

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Creación de un overlay 1. Haga clic en la ficha Advanced Layout (Composición avanzada). 2. Seleccione la casilla Form Overlay (Overlay). 3. Seleccione Create Overlay Data (Crear Overlay), y haga clic en More Settings (Más Ajustes).
  • Página 57: Impresión De Un Documento Con Overlay

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: ❏ Si desea cambiar los ajustes de los datos de overlay que ha creado, abra el controlador de impresora y realice los pasos 1 y 2 anteriores. En el paso 3, seleccione Overlay Print (Imprimir Overlay) y haga clic en Edit Form (Editar Página).
  • Página 58: Impresión Del Documento Protegido Contra Copia

    “COPY” varias veces en el documento. Nota: ❏ Epson no garantiza que el documento esté protegido contra fugas de información ni otros daños por el uso de esta función, ni que aparezcan letras ocultas en todos los casos.
  • Página 59: Impresión De Varios Trabajos De Impresión Al Mismo Tiempo

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Seleccione Copy (Copia) de la lista desplegable Anti-Copy Pattern (Patrón anti-copia). 3. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en Edit/Delete (Editar/Borrar), y defina los ajustes adecuados. Si desea más información sobre cada ajuste, consulte la ayuda on-line.
  • Página 60: Uso De La Función Reservar Trabajo

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Uso de la función Reservar trabajo Con esta función, puede almacenar los trabajos de impresión en la memoria de la impresora e imprimirlos más tarde directamente desde el panel de control de la impresora. Puede impedir que otras personas vean el documento impreso si le aplica una contraseña.
  • Página 61: Envío Del Trabajo De Impresión

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Opción de Reserve Job (Re‐ Descripción servar Trabajo) Confidential Job (Trabajo Permite aplicar una contraseña al trabajo de impresión. Para imprimirlo, tiene que Confidencial) escribir la contraseña en el panel de control de la impresora.
  • Página 62: Uso De Los Menús Del Panel De Control

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Capítulo 3 Uso del panel de control Uso de los menús del panel de control Cuándo configurar ajustes con el panel de control Normalmente, los ajustes del controlador de impresora tienen preferencia sobre los del panel de control.
  • Página 63: Cómo Registrar Menús Como Marcadores

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 5. Pulse el botón r Derecha para ejecutar la operación que indica la opción (la impresión de una hoja de estado de configuración o el reinicio de la impresora, por ejemplo), o para ver los ajustes disponibles para una opción (por ejemplo: tamaños de papel o modos de emulación).
  • Página 64: Menús Del Panel De Control

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Si aparece el mensaje Bookmark Registered (Marcador registrado), el menú se ha registrado correctamente como marcador. Nota: Si desea restablecer los menús de marcas de fondo a los valores predeterminados, seleccione la opción SelecType Init (Iniciar SelecType) del Reset Menu (MENÚ REINICIAR) del panel de control.
  • Página 65: Print Configuration Status Sheet (Imprimir Hoja Estado De Configuración)

    Disponible sólo cuando la impresora está conectada a un dispositivo USB compatible con D4 y se ha encendido con el ajuste USB I/F (I/F USB) configurado como On (Act). Disponible sólo para AL-M300 Series. Print Configuration Status Sheet (Imprimir hoja estado de Configuración) Imprime una hoja con información sobre los ajustes actuales de la impresora y los accesorios...
  • Página 66 Toner (Tóner) El número de asteriscos (*) entre “E” (Vacío) y “F” (Lleno) indica la vida útil que le queda al consumible. Si se usa un consumible no genuino de Epson, aparecerá el signo “?” en el indicador. Photocon (Fotoconductora) El número de asteriscos (*) entre “E”...
  • Página 67: Menú System Information (Información Sistema)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Menú System Information (Información sistema) Muestra los siguientes datos. ❏ Main Version (Versión ppal.) ❏ MCU Version (Versión. MCU) ❏ Serial No (Nº serie) ❏ Memory (Memoria) ❏ MAC Address (Direcc. MAC) Tray Menu (MENÚ BANDEJA) Opción...
  • Página 68: Emulation Menu (Menú Emulación)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario MP Tray Size (Tamaño Band.MF) Seleccione el tamaño del papel en este menú. MP Type (Tipo MF) Permite definir el tipo de papel cargado en la bandeja multifunción (MF). Cassette1 Size (Tmño bandeja1)/ Cassette2 Size (Tmño bandeja2)/ Cassette3 Size (Tmño bandeja3) (Sólo para AL-M400 Series)/ Cassette4 Size (Tmño bandeja4) (Sólo para AL-M400...
  • Página 69: Printing Menu (Menú Impresión)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Printing Menu (MENÚ IMPRESIÓN) Nota: Los ajustes configurados en el controlador de impresora tienen prioridad sobre estos ajustes. Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Page Size (Tamaño Pa‐ A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, DL, C6, CTM...
  • Página 70: Resolution (Resolución)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) L Offset B (Marg.Izq.D) -99,0 ... 0,0 ... 99,0mm en incrementos de 0,5 El tamaño mínimo y máximo del papel personalizado varía dependiendo de la bandeja. (Bandeja MF/cassette de papel estándar) Mínimo: 76,2 ×...
  • Página 71: Importante

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario RITech Si se activa RITech se obtienen líneas, texto y gráficos más suaves y precisos. Toner Save (Ahorro Tóner) Cuando se selecciona este ajuste, la impresora ahorra tóner al sustituir el negro por un matiz gris dentro de los caracteres.
  • Página 72: Setup Menu (Menú Setup)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Ajusta la posición de impresión horizontal en el reverso del papel cuando se imprime por las dos caras. Utilice esta opción si la copia impresa en el reverso no está donde se esperaba. Setup Menu (MENÚ SETUP) Opción...
  • Página 73: Language (Idioma)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Confirm Media Type (Confir‐ No, Yes (Sí) mar tipo soporte) Job Info. (Info trabajo) Display Pattern 1 (Mostrar diseño 1), Display Pattern 2 (Mostrar diseño 2), Off (Des) Disponible sólo si usa papel de tamaño A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, o F4.
  • Página 74 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Binding (Encuaderna) Permite especificar la dirección de encuadernación de la copia impresa. Start Page (Primera Pág.) Especifica si la impresión por las dos caras empieza en el anverso o el reverso de la página. Skip Blank Page (Sin Pág. Blanco) Permite saltar las páginas en blanco durante la impresión.
  • Página 75: Lcd Contrast (Contraste Lcd)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: Si se cambia el ajuste de Page Protect (Protección Pág), se volverá a configurar la memoria de la impresora, lo que hace que las fuentes descargadas se borren. A4/LT Auto Switching (Cambio autom. A4/Carta) Cuando se seleccione papel de tamaño A4 o Letter para imprimir y no haya origen de papel establecido...
  • Página 76: Reset Menu (Menú Reiniciar)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Capacidad de la RAM op‐ Capacidad total de RAM Capacidad del disco RAM cional Normal Maximum (Máximo) 512 MB 640 MB 256 MB 512 MB 1024 MB 1152 MB 512 MB 1024 MB Convert to Simplex (Convertir a Simple) En el modo de impresión dúplex, especifica la impresión de la última página de un trabajo en el modo...
  • Página 77: Quick Print Jobmenu (Menú Trab Imp.ráp.)

    Recupera los valores predeterminados de los ajustes del menú del panel de control. Reset Fuser Counter (Reinicie Unid.Fusor) (Sólo para AL-M300 Series) Reinicia el contador de vida útil de la unidad fusora cuando ésta se sustituye. Para más detalles sobre la sustitución de la unidad fusora, consulte la documentación suministrada con la misma.
  • Página 78: Confidentialjobmenu (Menú Trab Conf.)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario ConfidentialJobMenu (MENÚ TRAB CONF.) Este menú le permite imprimir o eliminar trabajos de impresión almacenados en la memoria de la impresora con la función Confidential Job (Trabajo confidencial) de la función Reserve Job (Reservar trabajo) del controlador de impresora. Debe escribir la contraseña correcta para acceder a estos datos.
  • Página 79: Buffer Size (Tamaño Buffer)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) ECP, Off (Des), Nibble Bi-D (Bi-Direccional) Normal, Maximum (Máx.), Minimum (Mín.) Buffer Size (Tamaño Buffer) Después de cambiar esta opción, el valor entra en vigor después de un reinicio o cuando se vuelva a encender el producto.
  • Página 80: Usb Menu (Menú Usb)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario USB Menu (MENÚ USB) Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) On (Act), Off (Des) USB I/F (I/F USB) *1 *2 HS, FS USB Speed (Velocidad USB) *1 *2 Normal, Maximum (Máx.), Minimum (Mín.) Buffer Size (Tamaño Buffer) Después de cambiar esta opción, el valor entra en vigor después de un reinicio o cuando se vuelva a encender el producto.
  • Página 81: Pcl Menu (Menú Pcl)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario PCL Menu (MENÚ PCL) Estos ajustes están disponibles en el modo PCL. Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) FontSource Resident (Residente), Download (Orig.Fuentes) Font Number (Nú‐ Entre 0… 65535 (según los ajustes configurados) meroFuentes) 0,44 … 10,00 … 99,99cpi (cpp) en incrementos de 0,01 cpp Pitch (Paso) 4,00 …...
  • Página 82: Ps3 Menu (Menú Ps3)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Especifica el paso predeterminado de la fuente si ésta es escalable y de paso fijo. Puede seleccionar desde 0.44 a 99.99 cpp (caracteres por pulgada) en incrementos de 0,01 cpp. Esta opción puede no aparecer, según los ajustes FontSource (Orig.Fuentes) o Font Number (NúmeroFuentes).
  • Página 83: Error Sheet (Hoja De Errores)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Image Protect (Pro‐ Off (Des), On (Act) tect. Imagen) Binary (Binario) Off (Des), On (Act) Text Detection (De‐ Off (Des), On (Act) tecciónTexto) PDF Page Size (Ta‐ Auto (Autom), A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, DL, C6 maño página PDF)
  • Página 84: Escp2 Menu (Menú Escp2)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Si selecciona On (Act), el archivo de texto se convierte en un archivo PostScript al imprimirlo. Este ajuste no estará disponible si ha seleccionado PS3 en la casilla Emulation Menu (MENÚ EMULACIÓN). PDF Page Size (Tamaño página PDF) Especifique aquí...
  • Página 85: Condensed (Condensado)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Selecciona la fuente. Pitch (Paso) Selecciona el paso (el espaciado horizontal) de la fuente en paso fijo, expresado en cpp (caracteres por pulgada). También puede elegir un espaciado proporcional. Condensed (Condensado) Activa o desactiva la impresión condensada.
  • Página 86: Fx Menu (Menú Fx)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Auto LF Si se selecciona Off (Des), la impresora no enviará un comando de avance de línea automático (LF) con cada retorno de carro (CR). Si se selecciona On (Act), se enviará un comando de avance de línea con cada retorno de carro.
  • Página 87 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Auto CR (CR Retorn‐ On (Act), Off (Des) Carro autom) Auto LF Off (Des), On (Act) Bit Image Dark (Oscuro), Light (Claro), BarCode (Cód.Barra) ZeroChar (Carácter 0, (o el carácter cero atravesado por una barra)
  • Página 88: I239X Menu (Menú I239X)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Country (País) Use esta opción para seleccionar uno de los trece grupos de símbolos internacionales. Consulte en la Guía de fuentes las listas de caracteres de los juegos de símbolos de cada país. Auto CR (CR RetornCarro autom) Especifica si la impresora realiza una operación de retorno de carro y avance de línea (CR-LF) cuando...
  • Página 89 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Font (Fuentes) Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script, Presentor, Sans serif Pitch (Paso) 10cpi (cpp), 12cpi (cpp), 15cpi (cpp), 17cpi (cpp), 20cpi (cpp), 24cpi (cpp), Prop. Code Page (Página 437, 850, 858, 860, 863, 865 Códigos)
  • Página 90 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Establece la distancia desde el margen superior de la página hasta la línea base de la primera línea imprimible. La distancia se mide en pulgadas. Cuanto menor sea el valor, más cerca estará la línea imprimible del margen superior.
  • Página 91: Password Config Menu (Menú Config Contrasña)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario CharacterSet (Juego Caracteres) Selecciona la tabla de caracteres 1 ó 2. Password Config Menu (Menú Config contrasña) Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Password Config (Config. contrase‐ ña) Limitation (Limita‐ Disable (Desactivar), Interface (Interfaz), Config, All (Todos) ción)
  • Página 92: Energy Saver Menu (Menú Ahorro Energía)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Energy Saver Menu (Menú Ahorro energía) Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Time to Sleep (Tiempo 1Min, 3Min, 5Min, 15Min, 30Min, 60Min, 120Min para reposo) Deep Sleep Mode (Mo‐ On (Act), Off (Des) do reposo profundo) Power Off Timer (Tem‐...
  • Página 93: Support Menu (Menú Soporte)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario La impresora saldrá del modo de apagado cuando se accione el interruptor de alimentación. Time to Off (Tiempo hasta apagado) (Sólo para modelos para la UE) Permite especificar cuánto tiempo esperará la impresora para entrar en el modo de apagado cuando no se toque ningún botón ni quede ningún trabajo por imprimir.
  • Página 94: Printer Adjust Menu (Menú Ajustes Impre.)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Agranda el área de impresión máxima de acuerdo con los datos impresos. Printer MIBv1 Mode Utiliza MIBv1 como una definición de regla de política que notifica la información de la impresora al gestor de SNMP.
  • Página 95 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Feed Offset -3.5 ... 0.0 ... 3.5 mm en incrementos de 0,5 mm Scan Offset Feed Offset2 Scan Offset2 FeedOffsetMP ScanOffsetMP FeedOffsetC1 ScanOffsetC1 FeedOffsetC2 ScanOffsetC2 FeedOffsetC3 ScanOffsetC3 FeedOffsetC4 ScanOffsetC4 TR Plain1 1 ... 6 ... 16...
  • Página 96 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Temp Plain1 -9 ... 0 ... 9 Temp Plain2 Temp SemiThk Temp Labels1 Temp Thick Temp ExtraThck Temp Thick3 Temp Envelope Highland 0, 2, 4, 6 BTR Cleaning Dev Refresh Toner Refresh Noise Level 0 ... 3 ... 7 Mono DiagnosisSht Disponible sólo para AL-M400 Series.
  • Página 97 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Permite ajustar la posición horizontal en la que se inicia la impresión. La posición se moverá más hacia la derecha de la hoja a medida que se aumente el valor. Este ajuste se utiliza cuando se va a realizar impresión a una cara o impresión de la primera página para impresión dúplex.
  • Página 98: Noise Level

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Permite ajustar la temperatura de fijación para Normal 1, Normal 2, Semi Grueso, Etiquetas, Grueso, Extra Grueso, Grueso 3, Sobre, Postal. El ajuste será más caliente a medida que se aumente el valor. Tenga en cuenta que el rizado de las impresiones puede aumentar a medida que se aumente el valor.
  • Página 99: Bookmark Menu (Menú Marcador)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Ajusta la gradación de la imagen. A medida que se aumente el valor, la gradación de la imagen será mejor, pero empeorará su granularidad. Mono DiagnosisSht Permite imprimir una hoja de papel completamente negra que se denomina hoja de diagnóstico monocromo.
  • Página 100 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario El menú seleccionado no se puede registrar como marcador. Hay algunos menús que no se pueden marcar. Bookmark Registered (Marcador registrado) El menú seleccionado está registrado como marcador. Cancel All Print Job (Cancelar todo) La impresora está cancelando todos los trabajos de impresión en la memoria, incluidos los trabajos que la impresora está...
  • Página 101 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Se ha instalado una unidad de cassettes errónea. Apague la impresora, extraiga la unidad de cassettes, y después encienda la impresora. CF CHECK (Sólo para AL-M400 Series) La impresora está comprobando la memoria CompactFlash. Check Paper Size (Comprobar Tam.Papel) El ajuste del tamaño del papel es diferente del tamaño del papel que se ha cargado en la impresora.
  • Página 102: Correct Time Using Time Setting (Corregir La Hora Con El Ajuste De Hora)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Collate Disabled (Comb. Desactivada) Ya no se puede imprimir especificando el número de copias porque falta memoria RAM. Si aparece este mensaje de advertencia, imprima sólo una copia cada vez. Para eliminar este mensaje de advertencia, seleccione Clear Warning (Borrar Aviso) en Reset Menu (MENÚ...
  • Página 103 Formatting CF (Sólo para AL-M400 Series) Se está formateando la memoria CompactFlash. Fuser Needed Soon (Fusor gastado) (Sólo para AL-M300 Series) Este mensaje indica que el fusor casi ha llegado al final de su vida útil. Puede continuar imprimiendo hasta que aparezca el mensaje Replace Fuser (Cambie Fusor).
  • Página 104: Install Maintenance Unit (Instale Unidad De Mantenimiento) (Sólo Para Al-M400 Series)

    Si desea más información sobre cómo añadir memoria, consulte “Módulo de memoria” de la página 123. Install Fuser (Instale Fusor) (Sólo para AL-M300 Series) La unidad fusora no está instalada en la impresora. Instale la unidad fusora. Para más detalles, consulte las instrucciones suministradas con la unidad fusora.
  • Página 105: Invalid Data (Datos No Válidos)

    El archivo de cola de impresión del controlador se ha borrado durante la impresión o los datos son anormales. Pulse el botón OK para que desaparezca el error. Invalid PS3 (PS3 No Válido) (Sólo para AL-M300 Series) El módulo de memoria ROM presenta errores. Apague la impresora y consulte a su distribuidor.
  • Página 106 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Para eliminar este mensaje de advertencia, seleccione Clear Warning (Borrar Aviso) en Reset Menu (MENÚ REINICIAR) del panel de control. Consulte las instrucciones en “Cómo acceder a los menús del panel de control” de la página 62.
  • Página 107: Photoconductor Needed Soon (Cambiar Fotocond. En Breve)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Si pulsa el botón OK sin sustituir el papel, la impresora imprimirá en el papel cargado aunque no coincida con el tamaño requerido. Paper Set tttt ssss1 or ssss2 (Selec Pap. tttt ssss1 o ssss2) Este mensaje aparecerá...
  • Página 108 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Hay un problema con la unidad fotoconductora. Saque la unidad fotoconductora y vuelva a insertarla. Si no logra eliminar el error, sustituya la unidad fotoconductora por otra nueva. Para más detalles sobre la sustitución, consulte las instrucciones suministradas con la unidad fotoconductora.
  • Página 109 El rodillo de alimentación C1, C2, C3, o C4 ha llegado al final de su vida útil y debe sustituirse. Si se produce este error, consulte a su distribuidor. Replace Fuser (Cambie Fusor) (Sólo para AL-M300 Series) El fusor ha llegado al final de su vida útil y tiene que cambiarlo. Para más detalles sobre la sustitución, consulte las instrucciones suministradas con la unidad fusora.
  • Página 110 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario El cartucho de tóner ha llegado al final de su vida útil y debe sustituirse. Para más detalles sobre la sustitución, consulte las instrucciones suministradas con el cartucho de tóner. Reserve Job Canceled (Res. TrabajoCancel.) La impresora no puede almacenar los datos del trabajo de impresión con la función Reserve Job...
  • Página 111: Shake And Reinstall Photoconductor (Agite Y Reinstale Fotoconductora)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Se ha detectado un error de controladora o del motor de impresión. Apague la impresora. Espere como mínimo 5 segundos y vuelva a encenderla. Si el mensaje de error continúa apareciendo, anote el número de error que se indica en el panel LCD (Cffff/Exxx), y apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y consulte a un representante autorizado del servicio técnico.
  • Página 112: Impresión Y Borrado De Datos De Trabajos Reservados

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Este mensaje indica un error interno de la impresora. Reinicie la impresora. Si este error no desaparece, consulte a su distribuidor. Writing ROM P (Escr. ROM P) Este mensaje indica que se está escribiendo en un módulo de memoria ROM insertado en la ranura.
  • Página 113: Uso Del Quick Print Jobmenu (Menú Trab Imp.ráp.)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Uso del Quick Print JobMenu (MENÚ TRAB IMP.RÁP.) Siga estos pasos para imprimir o borrar datos de Re-Print Job (Re-imprimir Trabajo), Verify Job (Verificar Trabajo), y Stored Job (Trabajo Guardado). 1. Compruebe que el panel LCD muestre Ready (Activa) y pulse el botón r Derecha para acceder a los menús del panel de control.
  • Página 114: Impresión De Una Hoja De Estado De Configuración

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Para escribir la contraseña, pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar el carácter. Para confirmar el carácter, pulse el botón r Derecha. Después de confirmar todos los caracteres, pulse el botón r Derecha.
  • Página 115: Cancelación De La Impresión

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Pulse tres veces el botón r Derecha. Se imprimirá una hoja de estado de configuración. 3. Confirme que la información acerca de los accesorios opcionales instalados es correcta. Si las opciones se han instalado correctamente, aparecerán en Hardware Configuration (Configuración Hardware).
  • Página 116: Utilización Del Botón Pausar/Liberar

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Utilización del botón Pausar/Liberar El botón W Pausar/Reanudar de la impresora es la manera más rápida y fácil de cancelar una impresión. Al pulsar este botón se cancelará el trabajo actualmente en impresión o el trabajo de impresión especificado en la memoria de la impresora.
  • Página 117 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: La operación se cancelará y la impresión se reiniciará un minuto después de que no se opere la impresora. Uso del panel de control...
  • Página 118: Instalación De Accesorios Opcionales

    “Unidad de cassettes de papel opcional” de la página 217. Las unidades de cassettes de papel opcionales disponibles son las siguientes: ❏ AL-M300 Series Unidad de cassettes de papel de 250 hojas × 1 ❏ AL-M400 Series Unidad de cassettes de papel de 550 hojas × 3 Nota: Las ilustraciones de esta sección muestran, a modo de ejemplo, la AL-M400 Series.
  • Página 119: Instalación De La Unidad Opcional De Cassettes De Papel

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Instalación de la unidad opcional de cassettes de papel 1. Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y el de interfaz. Importante: Desenchufe siempre el cable de alimentación de la impresora para evitar que se produzcan descargas eléctricas.
  • Página 120 4. Tire hacia afuera de la bandeja MF. 5. Tire hacia afuera de la cassette del papel inferior estándar. Nota para los usuarios de AL-M300 Series: Retire los materiales protectores de la cassette de papel opcional antes de realizar el paso 6.
  • Página 121 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario * material protector 6. Coloque la impresora sobre la unidad de cassettes de papel opcional. Alinee todas las esquinas de la impresora con las de la unidad de cassettes de papel opcional. Después, baje la impresora hasta que se asiente con seguridad sobre la unidad de cassettes de papel opcional.
  • Página 122 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 8. Inserte la cassette de papel inferior estándar. 9. Inserte la bandeja MF en la impresora. 10. Cierre la bandeja MF. Instalación de accesorios opcionales...
  • Página 123: Extracción De La Unidad Opcional De Cassettes De Papel

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 11. Vuelva a enchufar el cable de alimentación y el de interfaz. Después, encienda la impresora. Para confirmar que las opciones se han instalado correctamente, imprima una hoja de estado de configuración. Consulte “Impresión de una Hoja de estado de Configuración” de la página 158.
  • Página 124 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Quite la cubierta lateral izquierda aflojando el tornillo de la parte posterior de la impresora y deslizando la cubierta hacia atrás. 3. Localice la ranura de memoria RAM. * ranura para RAM Instalación de accesorios opcionales...
  • Página 125 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 4. Confirme que la muesca b del módulo de memoria de expansión coincida con la de la ranura, e inserte firmemente el borde inferior del módulo de memoria en la ranura hasta que se detenga.
  • Página 126: Extracción De Un Módulo De Memoria

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 6. Apriete el tornillo de la parte posterior de la impresora. Importante: Apriete firmemente el tornillo para evitar que se caiga la cubierta lateral izquierda de la impresora cuando traslade ésta. 7. Vuelva a enchufar el cable de interfaz y el de alimentación. Después, encienda la impresora.
  • Página 127: Memoria Compactflash (Sólo Para Al-M400 Series)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Para extraer un módulo de memoria de su ranura, separe las presillas de cada lado de la ranura de memoria, y después deslice hacia afuera el módulo de memoria. Memoria CompactFlash (Sólo para AL-M400 Series) Instalación de una memoria CompactFlash...
  • Página 128 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Precaución: Si ha estado usando la impresora, el disipador térmico del interior de la cubierta posterior puede estar muy caliente. Tenga cuidado para no tocar el disipador térmico. Si desea más información, consulte “Uso de la impresora” de la página 17.
  • Página 129 Consulte “Impresión de una Hoja de estado de Configuración” de la página 158. Nota para los usuarios de Windows: Si no está instalado EPSON Status Monitor, tendrá que configurar los ajustes manualmente en el controlador de impresora. Consulte “Configuración de los Ajustes opcionales” de la página 182.
  • Página 130: Extracción De Una Memoria Compactflash

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Extracción de una memoria CompactFlash Precaución: Tenga cuidado cuando manipule el interior de la impresora, pues algunas piezas están afiladas y pueden herirlo. Importante: Antes de extraer una memoria CompactFlash, descárguese de electricidad estática tocando un trozo de metal con toma de tierra.
  • Página 131: Sustitución De Productos Consumibles/Piezas De Mantenimiento

    Mensajes de sustitución Si un producto consumible o una pieza de mantenimiento termina su vida útil, la impresora mostrará el siguiente mensaje en la pantalla LCD o en la ventana de EPSON Status Monitor. Nota: Los mensajes aparecen una vez por cada producto consumible o pieza de mantenimiento. Después de sustituir un producto consumible o una pieza de mantenimiento, fíjese en la pantalla LCD por si hay...
  • Página 132: Al-M300 Series

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario AL-M300 Series Mensaje de la pantalla LCD Descripción Replace Toner Cartridge (Cam‐ El cartucho de tóner ha llegado al final de su vida útil. biar cart. tóner) Replace Photoconductor (Cam‐ La unidad fotoconductora ha llegado al final de su vida útil.
  • Página 133: Limpieza Y Transporte De La Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Capítulo 6 Limpieza y transporte de la impresora Limpieza de la impresora Nota: Las ilustraciones de esta sección muestran, a modo de ejemplo, la AL-M400 Series. La impresora sólo necesita una limpieza mínima. Si la carcasa exterior de la impresora está sucia o tiene polvo, apague la impresora y límpiela con un paño limpio y suave humedecido con un detergente...
  • Página 134: Limpieza Del Rodillo De Recogida

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Limpieza del rodillo de recogida Bandeja MF 1. Abra la bandeja MF. 2. Extraiga la bandeja MF de la impresora. Limpieza y transporte de la impresora...
  • Página 135 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 3. Tire hacia afuera de la cassette del papel inferior estándar. 4. Limpie con cuidado las piezas de goma de los dos rodillos de recogida del interior de la impresora con un paño humedecido bien escurrido.
  • Página 136 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario * rodillo de recogida 6. Inserte la unidad de cassettes de papel inferior. 7. Inserte la bandeja MF en la impresora. 8. Cierre la bandeja MF. Limpieza y transporte de la impresora...
  • Página 137 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Cassette de papel inferior 1. Abra la bandeja MF. 2. Extraiga la bandeja MF de la impresora. Limpieza y transporte de la impresora...
  • Página 138 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 3. Tire hacia afuera de la cassette del papel inferior. 4. Limpie con cuidado las piezas de goma de los dos rodillos de recogida del interior de la impresora con un paño humedecido bien escurrido.
  • Página 139 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 5. Limpie con cuidado las piezas de goma del rodillo de recogida de la cassette de papel inferior con un paño humedecido bien escurrido. * rodillo de recogida 6. Inserte la unidad de cassettes de papel inferior.
  • Página 140: Transporte De La Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 7. Inserte la bandeja MF en la impresora. 8. Cierre la bandeja MF. Transporte de la impresora A largas distancias Antes de trasladar la impresora, prepare el sitio donde vaya a colocarla. Consulte las siguientes secciones.
  • Página 141: Reembalaje De La Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Reembalaje de la impresora Si tiene que trasladar la impresora a largas distancias, vuelva a embalarla con cuidado en su caja y con los materiales de embalaje originales. 1. Apague la impresora y desmonte los elementos siguientes: ❏...
  • Página 142 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 2. Levante siempre la impresora por las partes diseñadas a tal efecto como se muestra a continuación. Importante: Cuando transporte la impresora, manténgala siempre horizontal. Nota: Las ilustraciones de arriba muestran, a modo de ejemplo, la AL-M400 Series.
  • Página 143: Solución De Problemas

    Manual de usuario Capítulo 7 Solución de problemas Solución de atascos de papel Si el papel se atasca en la impresora, la pantalla LCD de la impresora y la utilidad EPSON Status Monitor mostrarán mensajes de alerta. Mensaje de error Consulte Clear Paper Jam (Soluc.
  • Página 144: Advertencias Sobre La Solución Del Atasco De Papel

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Mensaje de error Consulte (Sólo AL-M400 Series) Encontrará las instrucciones para solucionar los atascos de papel de este tipo en “Atasco de papel C2, C3, C4, E2, E3, B (Cassette 2-4, Cubierta E2-E3, Cubierta Clear Paper Jam (Soluc. atasco B)”...
  • Página 145: Atasco De Papel B (Cubierta B)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Precaución: ❏ A menos que se indique explícitamente lo contrario en esta guía, evite tocar el fusor, que está marcado con una etiqueta de precaución, o sus alrededores. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar alguna de dichas zonas, espere 40 minutos a que baje la temperatura antes de hacerlo.
  • Página 146 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Precaución: Evite tocar los rodillos de la unidad fusora, porque pueden estar muy calientes. Importante: ❏ No exponga en absoluto la unidad fotoconductora a la luz del sol y evite exponerla a la luz de la habitación durante más de tres minutos.
  • Página 147: Atasco De Papel Mf, C1, C2, B (Bandeja Mf, Cassette 1-2, Cubierta B)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 5. Bloquee las palancas de liberación. 6. Cierre la cubierta B. Atasco de papel MF, C1, C2, B (Bandeja MF, Cassette 1-2, Cubierta B) Nota: Cerciórese de abrir y cerrar la cubierta B en el último paso del procedimiento siguiente incluso aunque no haya papel atascado en el interior de la cubierta B.
  • Página 148 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 1. Abra la bandeja MF y extráigala. 2. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado. 3. Tire hacia afuera de la cassette del papel inferior estándar.
  • Página 149 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: Cuando en el panel LCD se muestre C2, tire hacia afuera también de la cassette de papel opcional. 4. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado.
  • Página 150 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 5. Abra la cubierta B. 6. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado. Precaución: Evite tocar los rodillos de la unidad fusora, porque pueden estar muy calientes.
  • Página 151 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 7. Desbloquee las palancas de liberación de la parte posterior de la unidad fusora. 8. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado. 9. Bloquee las palancas de liberación.
  • Página 152 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 10. Inserte la cassette de papel inferior. 11. Inserte la bandeja MF en la impresora. 12. Cierre la bandeja MF. Solución de problemas...
  • Página 153: Atasco De Papel C2, C3, C4, E2, E3, B (Cassette 2-4, Cubierta E2-E3, Cubierta B)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 13. Cierre la cubierta B. Atasco de papel C2, C3, C4, E2, E3, B (Cassette 2-4, Cubierta E2-E3, Cubierta Nota: Cerciórese de abrir y cerrar la cubierta B en el último paso del procedimiento siguiente incluso aunque no haya papel atascado en el interior de la cubierta B.
  • Página 154 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: La cassette de papel opcional que hay que extraer varía de acuerdo con el mensaje de error mostrado en el panel LCD. Cuando se muestre C2, C3 y/o C4, extraiga las cassettes de papel opcionales C2, C3, y/o C4.
  • Página 155 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 4. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado. 5. Cierre la cubierta posterior de la cassette de papel opcional. Solución de problemas...
  • Página 156 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 6. Abra la cubierta B. 7. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado. Precaución: No toque el rodillo de transferencia de la unidad de transferencia a fin de no dañarlo.
  • Página 157 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 8. Desbloquee las palancas de liberación de la parte posterior de la unidad fusora. 9. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado. 10. Bloquee las palancas de liberación.
  • Página 158: Impresión De Una Hoja De Estado De Configuración

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 11. Inserte la cassette de papel opcional. 12. Cierre la cubierta B. Impresión de una Hoja de estado de Configuración Para comprobar el estado actual de la impresora, así como que todas las opciones estén correctamente instaladas, imprima una hoja de estado de configuración con el panel de control o el controlador de...
  • Página 159: Problemas De Funcionamiento

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Para imprimir una hoja de estado de configuración con el controlador de impresora para Windows, consulte “Impresión de una hoja de estado de configuración” de la página 181. Problemas de funcionamiento El indicador luminoso Activa no se enciende Causa Qué...
  • Página 160: El Indicador Luminoso Activa Está Encendido Pero No Se Imprime Nada

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario El indicador luminoso Activa está encendido pero no se imprime nada Causa Qué hacer Quizás el ordenador no esté bien conectado a la impre‐ Siga el procedimiento descrito en la Guía de instalación. sora. Puede que el cable de interfaz no esté bien enchufado.
  • Página 161: No Puedo Acceder A La Impresora Compartida

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario No puedo acceder a la impresora compartida Causa Qué hacer El Share name (Nombre de recurso compartido) de la No escriba espacios en blanco ni guiones en el Share name (Nom‐ impresora compartida no es válido.
  • Página 162: Problemas Con La Copia Impresa

    LACIÓN)” de la página 68. Nota: Si la hoja de estado de configuración no se imprime correctamente, la impresora puede estar averiada. Póngase en contacto con su proveedor o con un Servicio Técnico de EPSON. La posición de la copia impresa es incorrecta Causa Qué...
  • Página 163: Los Gráficos No Se Imprimen Correctamente

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Causa Qué hacer Puede que el ajuste de tamaño del papel sea incorrecto. Asegúrese de que se ha definido el tamaño de papel adecuado en el Tray Menu (MENÚ BANDEJA) del panel de control. Puede que el ajuste de MP Tray Size (Tamaño Si carga un papel cuyo tamaño no esté...
  • Página 164: Aparecen Puntos En La Copia Impresa

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Causa Qué hacer Puede que el ajuste de Density (Densidad) sea demasia‐ En el controlador de impresora, haga clic en Extended Settings do oscuro. (Más Ajustes) de la ficha Optional Settings (Ajustes Opcionales), y después utilice un valor más claro para el ajuste de Density (Den‐...
  • Página 165: La Resolución O Los Tonos De La Impresión No Son Uniformes

    94. Puede que el cartucho de tóner se esté acercando al final Si el mensaje del panel LCD o de EPSON Status Monitor indica que de su vida útil. el cartucho de tóner casi ha llegado al final de su vida útil, sustituya el cartucho de tóner.
  • Página 166: Aparecen Manchas De Tóner

    Adjust Menu (MENÚ AJUSTES IMPRE.)” de la página 94. Puede que el cartucho de tóner se esté acercando al final Si el mensaje del panel LCD o de EPSON Status Monitor indica que de su vida útil. el cartucho de tóner casi ha llegado al final de su vida útil, sustituya el cartucho de tóner.
  • Página 167: En La Imagen Impresa Faltan Zonas

    JA) del panel de control. Puede que el cartucho de tóner se esté acercando al final Si el mensaje del panel LCD o de EPSON Status Monitor indica que de su vida útil. el cartucho de tóner casi ha llegado al final de su vida útil, sustituya el cartucho de tóner.
  • Página 168: Las Impresiones Están Extremadamente Curvadas

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Las impresiones están extremadamente curvadas Causa Qué hacer El papel puede estar húmedo. No almacene el papel en un ambiente húmedo. Las impresiones se curvan debido al calor y la presión de Dé la vuelta al papel o cargue un papel de tipo diferente.
  • Página 169: La Cara No Impresa De La Página Está Sucia

    94. Puede que el cartucho de tóner se esté acercando al final Si el mensaje del panel LCD o de EPSON Status Monitor indica que de su vida útil. el cartucho de tóner casi ha llegado al final de su vida útil, sustituya el cartucho de tóner.
  • Página 170: Ha Disminuido La Resolución

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Ha disminuido la resolución Causa Qué hacer La impresora no puede imprimir con el nivel necesario Compruebe si la calidad de la copia impresa es aceptable. Si no lo de resolución porque no hay memoria suficiente, y re‐...
  • Página 171: Memoria Insuficiente Para Imprimir Todas Las Copias

    MF o en las bandejas de papel. Para averiguar la capacidad de papel máxima para cada origen del papel, consulte “Generalidades” de la página 213 (para AL-M300 Series) o “Generalidades” de la página 222 (para AL-M400 Series). Si el papel no avanza desde la bandeja de papel opcional, Encontrará...
  • Página 172: La Impresión Se Realizó En La Cara Errónea Del Papel Al Efectuar La Impresión Dúplex

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Causa Qué hacer El papel extra grueso cargado puede tener los proble‐ Alimente papel desde la cassette del papel estándar. mas siguientes: Cuando el papel sea de 279 mm o más verticalmente, establezca 2 - El papel es demasiado rígido...
  • Página 173: No Puedo Utilizar Un Accesorio Opcional Instalado

    Para averiguar la capacidad de papel máxima para cada origen del papel, consulte “Generalidades” de la página 213 (para AL-M300 Series) o “Generalidades” de la página 222 (para AL-M400 Series). El tamaño de papel configurado no es el correcto.
  • Página 174: Solución De Problemas De Usb

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Solución de problemas de USB Si tiene dificultades para usar la impresora con una conexión USB, averigüe si el problema figura en la siguiente lista, y tome las medidas recomendadas. Conexiones USB En ocasiones, los cables o conexiones USB pueden ser el origen de los problemas con USB.
  • Página 175: Mensajes De Estado Y De Error

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 1. Abra la carpeta View devices and printers (Ver dispositivos e impresoras) (para Windows 8 o Server 2012), Devices and Printers (Dispositivos e impresoras) (para Windows 7), Printer (Impresora) (Windows Vista o Server 2008), o Printers and Faxes (Impresoras y faxes) (para Windows XP o Server 2003), y después haga clic con el botón secundario en el icono de su...
  • Página 176: Problemas Con La Impresión En El Modo Postscript 3

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Problemas con la impresión en el modo PostScript 3 A continuación, se explican los problemas que pueden surgir al imprimir con el controlador PostScript. Todas las instrucciones hacen referencia al controlador de impresoras PostScript. La impresora no imprime correctamente en el modo PostScript Causa Qué...
  • Página 177: La Impresora O Este Controlador No Aparecen En Utilidades De La Configuración De La Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario La impresora o este controlador no aparecen en utilidades de la configuración de la impresora (sólo Mac OS) Causa Qué hacer Ha cambiado el nombre de la impresora. Consulte al administrador de la red y seleccione el nombre de impresora adecuado.
  • Página 178: La Impresora No Imprime Con Normalidad A Través De La Interfaz Usb

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario La impresora no imprime con normalidad a través de la interfaz USB Causa Qué hacer Sólo en Windows La impresora no puede imprimir datos binarios cuando está co‐ nectada al ordenador a través de la interfaz USB. Compruebe que El ajuste Data Format (Formato de datos) del cuadro de el ajuste Data Format (Formato de datos), al que se accede ha‐...
  • Página 179: Se Ha Producido Un Error Indefinido (Sólo En Mac Os)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Causa Qué hacer Sólo en Windows Haga clic en Advanced (Avanzado) en la ficha PostScript del cuadro de diálogo Properties (Propiedades) de la impresora y No se puede imprimir a través de la interfaz de red.
  • Página 180: Acerca Del Software De La Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Capítulo 8 Acerca del software de la impresora Utilización del software de la impresora para Windows Modo de uso del controlador de impresora El software de la impresora le permite configurar la impresora para obtener las mejores impresiones.
  • Página 181: Configuración De Más Ajustes

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: Para visualizar el panel de control sin ratón en el moderno estilo de IU, arrastre el borde derecho de la pantalla hacia la izquierda, y seleccione Settings (Configuración) en el menú de la barra “Charm Bar”.
  • Página 182: Configuración De Los Ajustes Opcionales

    ❏ Estos datos pueden ser distintos de los mostrados en EPSON Status Monitor. Use EPSON Status Monitor para obtener más detalles sobre los productos consumibles. ❏ Si no se utilizan productos consumibles genuinos de Epson, no se mostrarán el indicador de nivel ni el icono de alerta de la vida útil restante.
  • Página 183 6. Cuando haya terminado la instalación, haga clic en Cancel (Cancelar). Nota: Si desea usar la impresora a través del servidor de impresión, tiene que instalar EPSON Status Monitor a partir del Software Disc con privilegios de administrador en cada cliente.
  • Página 184 Acceso a EPSON Status Monitor Haga clic, con el botón secundario, en el icono de la bandeja de EPSON Status Monitor en la barra de tareas. Después, seleccione el nombre de la impresora y el menú al que desee acceder.
  • Página 185: Detailed Status (Estado Detallado)

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota para los usuarios de Windows XP: EPSON Status Monitor no está disponible si se imprime desde una conexión de escritorio remoto. Detailed Status (Estado detallado) AL-M300 Series AL-M400 Series Información sobre Replacement Parts (Piezas de repuesto)
  • Página 186: Job Information (Información Del Trabajo)

    Disponible sólo para AL-M300 Series. Disponible sólo para AL-M400 Series. Nota: Sólo se muestra la vida útil de las piezas de repuesto si son genuinas de Epson. Job Information (Información del trabajo) Job Name (Nom‐ Muestra los nombres de los trabajos de impresión del usuario. Los trabajos de impresión de bre de Trabajo): otros usuarios se muestran como --------.
  • Página 187: La Ficha Job Information (Información Del Trabajo) Está Disponible Cuando Se Usan Las Conexiones Siguientes

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Status (Estado): Waiting (Esperan‐ Indica que el trabajo de impresión está a la espera de ser imprimido. do): Spooling (En co‐ Indica que el trabajo de impresión se encuentra en la cola de im‐ la): presión de su ordenador.
  • Página 188 (gestión de trabajos) no estará disponible. Notice Settings (Ajustes de notificación) Casilla de verificación de Monitor Cuando está seleccionada, EPSON Status Monitor supervisa el estado de la the printing status (Monitorizar el impresora durante el procesamiento de un trabajo de impresión.
  • Página 189 A continuación, haga clic en Yes (Sí) (en Windows 8, o 7) o Continue (Continuar) (en Windows Vista) para realizar los ajustes. Nota: Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor de forma pueda supervisarla en el servidor de impresión. Acerca del software de la impresora...
  • Página 190 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Order Online (Pedido Online) Cuadro de texto: Muestra las piezas de repuesto y sus códigos. botón Order Now/Find Dealer (Pedir Conecta con el sitio Web en donde se puede hacer un pedido y localizar el ahora/Buscar distribuidor): distribuidor más próximo a su lugar de residencia.
  • Página 191: Desinstalación Del Software De La Impresora

    Puede desinstalar EPSON Network Utility seleccionando EPSON Status Monitor en el menú. Si supervisa más de una impresora en la red utilizando EPSON Status Monitor, y desinstala EPSON Network Utility, no podrá visualizar el estado de ninguna impresora desde EPSON Status Monitor.
  • Página 192: Configuración Del Servidor De Impresión

    Windows 8 x64, 7 x64, Vista x64, XP x64 vo de 64 bits Nota: ❏ Cuando comparta la impresora, cerciórese de configurar EPSON Status Monitor de forma que pueda supervisarla en el servidor de impresión. Consulte “Notice Settings (Ajustes de notificación)” de la página 188.
  • Página 193 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario En Windows Vista, Vista x64, Server 2008, o Server 2008 x64, haga clic en Change sharing options (Cambiar opciones de uso compartido), y después haga clic en Continue (Continuar). En Windows XP, XP x64, Server 2003, o Server 2003 x64, si aparece el menú siguiente, haga clic en Network Setup Wizard (Asistente para configuración de red) o If you understand the...
  • Página 194 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: Si los ordenadores del servidor y los clientes utilizan el mismo sistema operativo, no necesitará instalar controladores adicionales. Simplemente haga clic en OK (Aceptar) después del paso 3. 5. Seleccione la versión de Windows utilizada para clientes, y haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 195: Configuración De Un Cliente

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Sistema op. del servidor Sistema op. del cliente Controlador adicional Windows 8, 8 x64, 7, Vista, Vista x64, Clientes de Windows 8, 7, Vista, o XP x86 Tipo 3 - Modo Usuario Server 2012 x64, Server 2008, Server...
  • Página 196 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario ❏ Si desea usar EPSON Status Monitor en un cliente, tendrá que instalar EPSON Status Monitor desde del Software Disc con privilegios de administrador en cada cliente. ❏ Si desea supervisar una impresora compartida con varios usuarios en un ordenador cliente, seleccione la casilla Allow monitoring of shared printers (Permitir monitorización de...
  • Página 197 (Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo), haga clic en Next (Siguiente), y después vaya al paso 6. 4. Seleccione EPSON en Manufacturer (Fabricante), y en su impresora en Printers (Impresoras), y después haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 198 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 5. Cuando aparezca el diálogo Printer Sharing (Compartir impresora), introduzca la información de uso compartido de la impresora como Share name (Nombre del recurso compartido) o Location (Ubicación), y después haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 199 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 7. En Windows 8, 8 x64, 7 o 7 x64, introduzca el nombre de host del ordenador o del servidor que esté conectado a la impresora compartida en Printer (Impresora). Cuando aparezca el cuadro de diálogo para introducir el nombre de usuario y la contraseña, introduzca la información sobre el...
  • Página 200 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 8. Verifique los ajustes, y después haga clic en Finish (Finalizar). Nota: Cuando aparezca el cuadro de diálogo Set as the default printer (Establecer como impresora predeterminada), seleccione si desea utilizar la impresora como predeterminada o no, y después haga clic en Next (Siguiente) o Finish (Finalizar).
  • Página 201: Modo De Uso Del Controlador De Impresora Postscript

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 1. Acceda a la impresora compartida y puede ser que aparezca una solicitud. Haga clic en OK (Aceptar), y siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador de impresora desde el Software Disc.
  • Página 202: Requisitos Del Sistema Del Ordenador

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Nota: Añada módulos de memoria a la impresora si no tiene instalada la cantidad de memoria mínima necesaria para la impresión. Requisitos del sistema del ordenador Windows Recomendado Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008 Sistema operati‐...
  • Página 203 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario ❏ Desactive todos los programas antivirus antes de instalar el software de la impresora. 1. Confirme que la impresora esté apagada. Inserte el Software Disc de la impresora en su unidad de CD/DVD. 2. Si la impresora está conectada a una interfaz USB, conecte su ordenador a la impresora con un cable USB, y luego encienda la impresora.
  • Página 204: Instalación Del Controlador Postscript De Impresora Para La Interfaz De Red

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 6. Haga clic en Have Disk (Utilizar disco) y especifique la siguiente ruta de acceso en el Software Disc. Si su unidad de CD/DVD es D:, la ruta de acceso será D:\Driver\PostScript\<nombre del modelo>\eppsnt.inf. Haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 205: Cómo Acceder Al Controlador Postscript De Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 3. En Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, Server 2012, Server 2008, o Server 2008 x64, seleccione Add a local printer (Agregar una impresora local). En Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003, haga clic en Next (Siguiente) para pasar a la pantalla siguiente, seleccione Local printer (Impresora local), y después haga clic en Next...
  • Página 206: Utilización Del Controlador De Impresora Postscript Con Mac Os

    1. Inserte el Software Disc de la impresora en su unidad de CD/DVD. 2. Haga doble clic en el icono del CD/DVD. 3. Haga doble clic en Driver, PostScript, y el nombre de su impresora (AL-M300 o AL-M400) por este orden, y después haga doble clic en PS Installer.pkg.
  • Página 207 4. Siga las instrucciones correspondientes más abajo para seleccionar su impresora: IP Printing (Impresión IP) Seleccione Epson en Name List (Lista de nombres) y luego su impresora en la lista Printer Model (Modelo de impresora). Seleccione su impresora en Name List (Lista de nombres), y luego en la lista Printer Model (Modelo de impresora).
  • Página 208: Modo De Uso Del Controlador De Impresora Pcl

    Modo de uso del controlador de impresora PCL Modo de uso del controlador de impresora Epson Universal P6 Printer Driver Epson Universal P6 Printer Driver es el controlador de impresora universal compatible con PCL6 que posee las características siguientes: ❏ Admite las funciones de impresión básicas necesarias para situaciones empresariales.
  • Página 209: Impresoras Compatibles

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario ❏ Admite la mayoría de los idiomas entre los controladores de impresión para esta impresora. Requisitos del sistema del ordenador Si su unidad de CD/DVD es D:, abra Epson_Universal_P6_Supplement.txt en el D:\Driver \PCLUniversal, y consulte Supported OS.
  • Página 210: Desinstalación Del Controlador De Impresora

    1. Cierre todas las aplicaciones. 2. Acceda a Program and Features (Programa y características) de Control Panel (Panel de control). 3. Seleccione Epson Universal Laser P6, y después haga clic en Uninstall/Change (Desinstalar o cambiar). Siga las instrucciones de la pantalla.
  • Página 211: Apéndice A Especificaciones Técnicas (Al-M300 Series)

    Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
  • Página 212: Área Imprimible

    ❏ Papel con el anverso distinto del reverso ❏ Papel doblado, curvado, ondulado o rasgado ❏ Papel de forma irregular o que carezca de cantos en ángulo recto Área imprimible Se garantiza un área imprimible de 4 mm a los cuatro lados. Especificaciones técnicas (AL-M300 Series)
  • Página 213: Impresora

    Pila de papel de 27 mm de grosor como máximo papel grueso Pila de papel de 10 mm de grosor como máximo papel extra-grueso Pila de papel de 10 mm de grosor como máximo Especificaciones técnicas (AL-M300 Series)
  • Página 214: Características Ambientales

    Disponible solamente para AL-M300DN cuando se utilice en una red y esté equipada con un módulo de memoria de 128 MB o más. Características ambientales Temperatura: En funcionamiento: de 5 a 32˚C No en funcionamiento: de -20 a 40˚C Humedad: En funcionamiento: de 15 a 85% HR No en funcionamiento: de 5 a 85% HR Especificaciones técnicas (AL-M300 Series)
  • Página 215: Especificaciones Mecánicas

    Los valores representan el consumo de energía con todas las operaciones suspendidas por completo. El consumo de energía varía dependiendo de las condiciones de funcionamiento. Nota para los usuarios de Taiwán: La tensión nominal de esta impresora en Taiwán es de 110 V a 127 V. Especificaciones técnicas (AL-M300 Series)
  • Página 216: Normas Y Homologaciones

    Zuidoost The Netherlands Teléfono: 31-20-314-5000 Interfaces Interfaz paralela (Sólo para AL-M300D) Utilice el conector de interfaz paralela compatible con IEEE 1284-B. Modo ECP/modo Nibble Interfaz USB Hi-Speed USB - Compatible con la especificación de USB 2.0 Especificaciones técnicas (AL-M300 Series)
  • Página 217: Interfaz Ethernet (Sólo Para Al-M300Dn)

    Papel grueso, Papel extra-grueso, Etiquetas, Especial Dimensiones y peso: Altura: 90 mm Anchura: 393 mm Profundidad: 399 mm Peso: 3 kg incluida la cassette Nota: Este producto cumple los requisitos de las especificaciones CE de acuerdo con la directiva CE 2004/108/ Especificaciones técnicas (AL-M300 Series)
  • Página 218: Módulos De Memoria

    Este producto cumple los requisitos de las especificaciones CEM de acuerdo con la directiva 2004/108/CE. En algunas zonas no venden cartuchos de tóner retornables. Consulte al distribuidor/representante de Epson local acerca de la disponibilidad de cartuchos de tóner retornables.
  • Página 219: Piezas De Mantenimiento

    Humedad de almacena‐ de 15 a 80% HR miento: Este producto cumple los requisitos de las especificaciones CEM de acuerdo con la directiva 2004/108/CE. Los números de pieza de la unidad fusora varían con la ubicación. Especificaciones técnicas (AL-M300 Series)
  • Página 220: Apéndice B Especificaciones Técnicas (Al-M400 Series)

    Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
  • Página 221: Área Imprimible

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario ❏ Papel ya impreso en otras impresoras láser en blanco y negro, impresoras láser en color, copiadoras en color, copiadoras en blanco y negro, impresoras de inyección de tinta, o impresoras térmicas. ❏ Papel carbón, papel sin carbón, papel térmico, papel autoadhesivo, papel ácido o papel que utilice tintas sensibles a altas temperaturas (unos 195 ˚C)
  • Página 222: Impresora

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario * 4 mm Nota: El área imprimible puede ser menor según la aplicación. Impresora Generalidades Método de impresión: Escaneado de haz láser y proceso electrofotográfico en seco 600 × 600 ppp, 1200 × 1200 ppp Resolución:...
  • Página 223: Características Ambientales

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Unidad de cassettes de papel opcional: papel normal Como máximo una pila de 59,4 mm de grosor, o 550 hojas (80 g/m²) etiquetas Pila de papel de 20 mm de grosor como máximo papel semigrueso Pila de papel de 59,4 mm de grosor como má‐...
  • Página 224: Especificaciones Mecánicas

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario 3.100 metros como máximo Altitud Cuando la impresora se utilice a una altitud superior a 1000 m, ajuste el valor en la opción Highland del Printer Adjust Menu (MENÚ AJUSTES IMPRE.). Si desea más información, consulte “Printer Adjust Menu (MENÚ AJUSTES IMPRE.)” de la página 94.
  • Página 225: Normas Y Homologaciones

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Normas y homologaciones Modelo para Europa: Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE EN 60950-1 EN 60825-1 Directiva de CEM 2004/108/CE EN 55022 clase B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Indicación del fabricante y el importador de acuerdo con los requisitos de la directiva...
  • Página 226: Interfaz Ethernet

    Este producto cumple los requisitos de las especificaciones CE de acuerdo con la directiva CE 2004/108/ Módulos de memoria Compruebe que la memoria DIMM adquirida sea compatible con los productos Epson. Si desea obtener más información, consulte en la tienda donde compró esta impresora o al representante de ventas de Epson.
  • Página 227: Memoria Compactflash

    Este producto cumple los requisitos de las especificaciones CEM de acuerdo con la directiva 2004/108/CE. En algunas zonas no venden cartuchos de tóner retornables. Consulte al distribuidor/representante de Epson local acerca de la disponibilidad de cartuchos de tóner retornables.
  • Página 228: Piezas De Mantenimiento

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Piezas de mantenimiento Unidad de mantenimiento *1*2 Código de producto/Mo‐ 3057/3058 delo: Temperatura de almacena‐ de 0 a 35˚C miento: Humedad de almacena‐ de 15 a 80% HR miento: Este producto cumple los requisitos de las especificaciones CEM de acuerdo con la directiva 2004/108/CE.
  • Página 229: Apéndice C Dónde Obtener Ayuda

    Centro de atención de Epson para obtener asistencia. Si el Centro de atención de Epson de su área no aparece en la lista siguiente, póngase en contacto con el distribuidor en el que adquirió su producto.
  • Página 230: Centro De Servicios De Reparación

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario World Wide Web (http://www.epson.com.tw) Encontrará a su disposición información sobre las especificaciones del producto, drivers para descargar y consultas sobre productos. Epson HelpDesk (Teléfono: +0800212873) Nuestro equipo de HelpDesk puede ayudarle por teléfono en los siguientes aspectos: ❏...
  • Página 231: Ayuda Para Los Usuarios De Singapur

    1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900, Taiwan Ayuda para los usuarios de Singapur Las fuentes de información, atención al cliente y servicios disponibles de Epson Singapore son: World Wide Web (http://www.epson.com.sg) Encontrará a su disposición información sobre las especificaciones del producto, drivers para las descargas, preguntas frecuentes (FAQ), consultas de ventas y Soporte técnico a través de correo...
  • Página 232: Ayuda Para Los Usuarios De Vietnam

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Hotline de Epson (teléfono: [66]2685-9899) Nuestro equipo de Hotline puede ayudarle por teléfono en los siguientes aspectos: ❏ Consultas de ventas e información de productos ❏ Preguntas o problemas relativos al uso de los productos ❏...
  • Página 233: Centro De Servicios Epson

    AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Centro de servicios Epson Yakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Teléfono/Fax: (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No.2 Bandung Teléfono/Fax: (62) 22-7303766 Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl.
  • Página 234: Ayuda Para Los Usuarios De Hong Kong

    Epson Hong Kong Limited. Página principal de Internet Epson Hong Kong ha establecido una página principal local tanto en chino como en inglés en Internet para ofrecer a los usuarios la siguiente información: ❏ Información sobre el producto ❏...
  • Página 235: Ayuda Para Los Usuarios De La India

    Los medios de contacto para información, soporte y servicios son: World Wide Web (http://www.epson.co.in) Encontrará a su disposición información sobre las especificaciones del producto, drivers para descargar y consultas sobre productos. Oficina central de Epson India en Bangalore Teléfono: 080-30515000 Fax:...
  • Página 236: Ayuda Para Los Usuarios De Filipinas

    Para disfrutar de soporte técnico y de otros servicios tras la compra del producto, los usuarios pueden ponerse en contacto con Epson Philippines Corporation por medio de los números de teléfono y de fax, así como a través de la siguiente dirección:...
  • Página 237 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Número gratuito 1800-1069-EPSON(37766) Nuestro equipo de Hotline puede ayudarle por teléfono en los siguientes aspectos: ❏ Consultas de ventas e información de productos ❏ Preguntas o problemas relativos al uso de los productos ❏ Consultas sobre el servicio de reparación y la garantía...
  • Página 238 Atasco de papel MF, C1, C2, B (Bandeja MF, Cassette 1-2, Cubierta B)............147 Atascos de papel cómo solucionar.............143 Encabezados y pies..............54 Ayuda, Epson..............229 EPSON Status Monitor Acceso a EPSON Status Monitor (Windows)....184 Ajustes de notificación (Windows)......188 Estado (Windows)............185 bandeja MF Información del trabajo (Windows)......186 Índice...
  • Página 239 AL-M300/AL-M400 Series Manual de usuario Información sobre piezas de repuesto (Windows)...185 Imprimir Composición Modificación de la composición de impresión....50 Instalación de EPSON Status Monitor (Windows) ...................183 Instalación de los accesorios opcionales Pedido Online..............190 extracción de la unidad opcional de cassettes de Ethernet papel.................123...
  • Página 240 I239X.................88 papel disponible (serie AL-M300).......211 impresión................69 papel disponible (serie AL-M400).......220 impresión rápida de trabajos.........77, 113 papel no disponible (serie AL-M300)......211 información..............64 papel no disponible (serie AL-M400)......220 información sistema............67 Soportes especiales............37 marcador................99 Papel disponible Menú...
  • Página 241 AL-M400......226 contacto con Epson............229 Unidad de mantenimiento (serie AL-M400) Problemas, solución............229 Especificaciones.............228 Productos consumibles Unidad fotoconductora especificación (cartucho de tóner) (serie AL-M300) Especificaciones (serie AL-M300).......218 ...................218 Especificaciones (serie AL-M400).......227 especificación (cartucho de tóner) (serie AL-M400) ...................227 Unidad fusora especificación (unidad fotoconductora) (serie AL-...

Este manual también es adecuado para:

Al-m400 series

Tabla de contenido