Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WS5G8CHW/E
WS5G8CHW/E
WS5G8CHW/E
WS5G8CHX/E
WS5G8CHX/E
WS5G8CHX/E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Indesit WS5G8CHW/E

  • Página 1 WS5G8CHW/E WS5G8CHW/E WS5G8CHW/E WS5G8CHX/E WS5G8CHX/E WS5G8CHX/E...
  • Página 2 Românã Românã Românã Românã Românã Românã Românã Românã ЩОДЕННИЙ ДОВІДНИК ПОСІБНИК GHID DE REFERINŢĂ GHID DE GHID DE GHID DE PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ Instalare Instruções de utilização FOGÃO COM FORNO FOGÃO COM FORNO FOGÃO COM FORNO Índice Instruções de segurança GUIA DE CONSULTA DIÁRIA Instalação...
  • Página 14 A A A A A A...
  • Página 19 GHID DE REFERINŢĂ PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie Ghidul privind sănătatea şi siguranţa. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Arz toare pe gaz 2 Gr tare plit 3 Panou frontal de control 4 Gr tarul cuptorului 5 Tav de coacere 6 Picioare reglabile 7 Plit 8 GHIDAJE alunecare rafturi...
  • Página 20 Această operaţie trebuie să fi e executată numai de un instalator autorizat de fabricant. Sfaturi de instalare Sfaturi de instalare Sfaturi de instalare Sfaturi de instalare Sfaturi de instalare Reglarea arzătoarelor cuptorului la minim: Adaptarea la diferite tipuri de gaz 1.
  • Página 21 Adaptarea grilului Vă recomandăm să curăţaţi cuptorul înainte de prima folosire, potrivit indicaţiilor cuprinse în capitolul “Întreţinerea Înlocuirea duzei arzătorului de la gril: şi îngrijirea”. 1. extrageţi arzătorul grilului după ce aţi scos şurubul V DATE TEHNICE (vezi fi gura); Tensiunea şi frecvenţa de a se vedea plăcuţa de caracteristici...
  • Página 22 Pornire şi utilizare Utilizarea aragazului Sfaturi practice pentru utilizarea arzătoarelor Aprinderea arzătoarelor Pentru a obţine un randament maxim al arzătoarelor, precum şi a economisi gazul, utilizaţi numai recipiente Fiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţa cu fundul plat, acoperite cu capac, de dimensiuni arzătoarelor;...
  • Página 23 Becul cuptorului Dacă fl acăra se stinge accidental, opriţi arzătorul şi aşteptaţi minim 1 minut înainte să încercaţi din nou. Becul poate fi aprins în orice moment, apăsând tasta Reglarea temperaturii BECUL CUPTORULUI. Timer Pentru a obţine temperatura ideală coacerii alimentelor, rotiţi buşonul CUPTORULUI în sens contrar acelor de Pentru a pune în funcţiune Timerul (Cronometrul) ceasornic.
  • Página 24 Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor Alimente de pregătit Greutate Poziţia Temperatură Preîncălzire Timp rafturilor, de (°C) (minute) coacere (Kg) jos în sus (minute) Paste făinoase Lasagne (Foi de aluat dispuse în straturi, umplute) 200-210 75-85 Cannelloni (macaroane groase 50-60 50-60 umplute)
  • Página 25 3. Montaţi la loc capacul de sticlă şi racordaţi din nou aragazul la instalaţia electrică. Documentaţia completă cu specificaţii privind produsul, inclusiv clasa de eficienţă energetică a acestui cuptor, poate fi citită şi descărcată de pe site-ul nostru web www.indesit.com...
  • Página 26 DEMONTAREA ŞI REMONTAREA UŞII CLIC PENTRU A CURĂŢA - CURĂŢAREA GEAMULUI DIN STICLĂ Pentru a demonta uşa, deschideţi-o complet şi coborâţi dispozitivele de oprire până când se află în După demontarea uşii şi sprijinirea acesteia, poziţia de deblocare. cu mânerul orientat în jos, pe o suprafaţă moale, apăsaţi simultan cele două...
  • Página 27 GUIA DE CONSULTA DIÁRIA Antes de utilizar o produto, leia atentamente o Guia de Saúde e Segurança. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampa de vidro Superfície de contenção de derrames Queimador de gás Grelha do fogão Painel de comandos GRELHADOR TABULEIRO CALHAS-GUIA para os tabuleiros deslizantes posição 5 COLETOR...
  • Página 28 Este procedimento deverá ser realizado por um técnico qualificado autorizado pelo fabricante. Conselhos de instalação Como ajustar a definição mínima do queimador de Adaptar a diferentes tipos de gás gás do forno: 1. Ligue o queimador ( É possível adaptar o aparelho a outros tipos de gás que não o tipo predefinido (esta informação encontra-se na etiqueta de características situada na tampa).
  • Página 29 Este procedimento deverá ser realizado por um técnico qualificado autorizado pelo fabricante. Tabela de especificações dos queimadores e bicos Tabela 1 Gás liquefeito Gás natural Queimador Diâmetro Energia térmica kW Desvio Bico Fluxo* g/h Bico Fluxo* l/h Bico Fluxo* (mm) (p.c.s.*) 1/100 1/100...
  • Página 30 Colocação em funcionamento e utilização Conselhos práticos para a utilização dos Como utilizar o fogão queimadores Como ligar os queimadores Para que os queimadores funcionem da forma mais eficiente possível e para economizar Existe um anel completo para cada botão dos a quantidade de gás consumida, recomendamos que QUEIMADORES que demonstra a força da chama para utilize apenas panelas com tampa e de base plana.
  • Página 31 Luz do forno Regular a temperatura A luz pode ser apagada a qualquer altura, premindo o Para definir a temperatura de cozedura pretendida, botão LUZ DO FORNO. rode o botão de controlo do FORNO na direção contrária à dos ponteiros do relógio. As temperaturas Temporizador* são apresentadas no painel de comandos e podem variar entre MIN (140 °C) e MAX (250 °C).
  • Página 32 Tabela de conselhos para cozinhar com o forno Posição de cozedura Peso Temperatura Tempo de Tempo de das prateleiras a Alimentos a cozinhar (°C) preaquecimento (min) cozedura (min.) (kg) contar de baixo Massa Lasanha 200-210 75-85 Canelones 50-60 Massa gratinada 50-60 Carne Vitela...
  • Página 33 Recomendamos que o forno não seja utilizado até que as juntas tenham sido substituídas. Manutenção da torneira do gás Com o tempo, as torneiras podem ficar obstruídas ou tornarem-se difíceis de abrir e fechar. Neste caso, deverá substituir a torneira. www.indesit.com...
  • Página 34 REMOVER E REPOR A PORTA CLICK TO CLEAN - LIMPAR O VIDRO Para remover a porta, abra-a totalmente e Após remover a porta e pousá-la sobre baixe as linguetas até ficarem na posição de superfície suave, prima simultaneamente os dois desbloqueio.
  • Página 35 GUÍA DE CONSULTA DIARIA Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de Higiene y seguridad y de Uso y cuidado. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tapa de cristal Superficie de contención de salpicaduras Quemador de gas Rejilla de la placa Panel de control GRILL GRASERA...
  • Página 36 Este procedimiento debe realizarlo un técnico cualificado y autorizado por el fabricante. Consejos de instalación Adaptación a otros tipos de gas Ajuste del quemador del horno de gas al mínimo: 1. Encienda el quemador ( El aparato se puede adaptar a un tipo de gas distinto del predeterminado (esto se indica en la 2.
  • Página 37 Este procedimiento debe realizarlo un técnico cualificado y autorizado por el fabricante. Tabla de especificaciones de los quemadores e inyectores Tabla 1 Gas licuado Gas natural Quemador Diámetro Energía térmica kW Derivación Inyector Caudal* g/h Inyector Caudal* Inyector Caudal (mm) (p.c.s.*) 1/100 1/100...
  • Página 38 Puesta en funcionamiento y uso Uso de la placa Consejos prácticos para utilizar los quemadores Encendido de los quemadores Para que los quemadores funcionen del modo más eficiente posible y para ahorrar Cada selector de QUEMADOR tiene un anillo que en consumo de gas, se recomienda utilizar solo muestra la potencia de su llama.
  • Página 39 Luz del horno Ajuste de la temperatura Puede encender la luz en cualquier momento pulsando Para ajustar la temperatura de cocción deseada, gire el el botón de la LUZ DEL HORNO. selector de control del HORNO en dirección contraria a las agujas del reloj.
  • Página 40 Tabla de consejos de cocción del horno Posición de cocción de Peso Alimentos que se desea Temperatura Tiempo de Tiempo de los estantes desde cocinar (°C) precalentamiento (min) cocción [min.] (Kg) abajo Pasta Lasaña 200-210 75-85 Canelones 50-60 Pasta al horno gratinada 50-60 Carne Ternera...
  • Página 41 Servicio Postventa autorizado más cercano. Recomendamos no utilizar el horno hasta sustituir las juntas. Mantenimiento del grifo de gas Con el tiempo, los grifos se pueden atascar o volverse difíciles de girar. Si esto sucede, es necesario sustituir el grifo. www.indesit.com...
  • Página 42 CLICK & CLEAN - LIMPIEZA DEL CRISTAL EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA Después de quitar la puerta y apoyarla sobre una Para quitar la puerta , ábrala por completo superficie blanda con el tirador hacia abajo, presione y baje los pestillos hasta que estén en posición simultáneamente los dos clips de sujeción y retire el desbloqueada.
  • Página 43 ЩОДЕННИЙ ДОВІДНИК ПОСІБНИК Уважно прочитайте інструкції з техніки безпеки, перш ніж використовувати цей виріб ОПИС ВИРОБУ 3. o i o pi 8.HA PAB ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Ñ...
  • Página 44 Поради щодо встановлення ’ . ’ . Ця операція має виконуватися фахівцем, уповноваженим виробником.
  • Página 45 “ ”. Ця операція має виконуватися фахівцем, уповноваженим виробником. (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 1/100 3.00 ) (R) 1.90 ) (S) 1.00 ) (A) 2.80 1 67 2.30 28-30 15°C 1013 P.C.S. = 49,47 P.C.S. = 50,37 P.C.S. = 37,78 / ³ .c.s.* -...
  • Página 46 ø i 24 – 26 16 – 20 10 – 14 ’ ’ , “ ”. * (C), ’ ’ , ’ ’ . ’ , ’ , *(X) ’ , •. ’ ,...
  • Página 47 (140 C) (250 C). ’ ,...
  • Página 48 (°C) 200-210 75-85 50-60 50-60 ’ 200-210 95-100 210-220 90-100 100-110 70-80 70-80 100-105 180-200 45-50 180-200 45-55 180-200 45-50 210-220 20-25 25-35 40-45 50-55 40-45 15-20 20-30 15-20 70-80 70-80 ’ 40-45 25-30...
  • Página 49 авторизованого центру обслуговування, який гарантує використання фірмових запасних частин та правильне виконання ремонту. Додаткову інформацію щодо гарантії наведено в гарантійному талоні, що додається. Повні технічні характеристики, у тому числі показники енергоефективності духової шафи, можна переглянути й завантажити з нашого веб-сайту www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com...
  • Página 50 ЗНІМАННЯ ТА ВСТАНОВЛЕННЯ ДВЕРЦЯТ НАТИСНІТЬ ЩОБ ОЧИСТИТИ – ОЧИЩЕННЯ СКЛА Щоб зняти дверцята, повністю відчиніть їх і Коли знімете дверцята і покладете їх на м'яку опустіть засувки, поки вони не будуть у положенні поверхню ручкою донизу, одночасно натисніть розблокування. два фіксатора і зніміть верхню кромку дверцят, потягнувши...
  • Página 51 Min. 600 mm Min. 650 mm Min. 700 mm Min. 200 mm = mm...
  • Página 52 Whirlpool EMEA S.p.A. 01/2019 - W11309616 Via Carlo Pisacane n.1 XEROX FABRIANO 20016 Pero (MI), Italy VAT number: IT00693740425 www.whirlpool.com >50°C...

Este manual también es adecuado para:

Ws5g8chx/e