Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mod. TAM - 15
Mod. TAM - 15
Cod. 02018058
Cod. 02018058
IT
MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
GB
INSTALLATION AND USE MANUAL
ES
MANUAL DE INSTALACION Y USO
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
DE
INSTALLATIONS - UND WARTUNGSHANDBUCH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para emmeti TAM-15

  • Página 1 MANUALE INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y USO MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS - UND WARTUNGSHANDBUCH Mod. TAM - 15 Mod. TAM - 15 Cod. 02018058 Cod. 02018058...
  • Página 2 IT IT página 60 pagina 3 Le agradecemos la confianza que nos ha otorgado al comprar este producto. Le invitamos Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acquisto di questo prodotto. Vi invitiamo a a leer atentamente este manual donde le explicamos las características técnicas y toda la leggere attentamente questo manuale dove sono riportate le caratteristiche tecniche e información necesaria para obtener un funcionamiento correcto de este producto.
  • Página 3 INSTALLAZIONE INSTALLATION Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2...
  • Página 4 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 5 SELEZIONE JUMPER - JUMPER SET-UP ESEGUIRE I COLLEGAMENTI ELETTRICI SEGUENDO LO SCHEMA DI COLLEGAMENTO PIU’ APPROPRIATO (FIG. 8, 9, 10, 11) E LE POSSIBILI VARIANTI (FIG. 12, 13); LEGGERE ATTENTAMENTE IL PARAGRAFO “COLLEGAMENTI ELETTRICI“. PERFORM THE ELECTRICAL CONNECTIONS FOLLOWING THE MOST APPROPRIATE CONNECTION DIAGRAM (FIG.
  • Página 6 SCHEMA DI COLLEGAMENTO - WIRING DIAGRAM LEGENDA - EXPLANATION JP2: Selezione 230/24V~ - 230/24V~ selection Connettore per il collegamento della sonda temperatura ambiente remota, vedere paragrafo “Collegamenti elettrici“ V HEAT: Uscita segnale 0..10V caldo - 0..10V heating signal output Connector for remote room temperature sensor connection. V COOL: Uscita segnale 0..10V freddo - 0..10V cooling signal output See “Electric connections“...
  • Página 7 P01: 1 P01: 1 P05: 0 (1) P05: 0 (1) P06: 2 (3) P06: 2 (3) P07: 2 (3) P07: 2 (3) Fig. 8: Schema di collegamento per pilotaggio di due attuatori on/off Fig. 9: Schema di collegamento per pilotaggio di due attuatori on/off a 230V~ per impianto a 4 tubi e pilotaggio proporzionale del a 24V~ per impianto a 4 tubi e pilotaggio proporzionale del ventilatore.
  • Página 8 P01: 1 P01: 2 (3) P05: 2 P05: 0 (1) P06: 0 (1) P06: 2 P07: 0 (1) P07: 0 (1) Fig. 10: Schema di collegamento per pilotaggio di due attuatori 0..10V Fig. 11: Schema di collegamento per pilotaggio di un attuatore 0..10V a a 24V~ per impianto a 4 tubi e pilotaggio di un motore a tre 24V~ per impianto con resistenza di integrazione e pilotaggio velocità...
  • Página 9 P01: 1 P01: 1 P06: 2(3) P06: 0(1) P01: 0 P01: 0 P07: 2(3) P07: 0(1) P06: 2(3) P06: 0(1) Fig. 12a. Fig. 12b. Fig. 12c. Fig. 12d. Sistema a 2 tubi con una valvola Sistema a 2 tubi con un Sistema a 4 tubi con due valvole Sistema a 4 tubi con due servoco- ON/OFF.
  • Página 10 PILOTAGGIO USCITE - OUTPUT DRIVING LEGENDA - EXPLANATION V COOL: Uscita proporzionale valvola freddo Ts hea Ts coo Cooling valve proportional output V HEAT: Uscita proporzionale valvola caldo Heating valve proportional output V FAN: Uscita proporzionale ventilatore COOL Fan proportional output HEAT: Uscita valvola caldo ON/OFF - ON/OFF Heating valve output COOL: Uscita valvola freddo ON/OFF - ON/OFF Cooling valve output Temperatura ambiente - room temperature...
  • Página 11 Ts hea Ts coo COOL HEAT Bp hea Bp coo Fig. 15: Lo schema mostra il pilotaggio delle valvole in un impianto a 4 tubi con zona neutra. Analogamente, l’uscita valvola caldo (HEAT) di un sistema a 2 tubi verrà pilotata allo stesso modo, in questo caso la Ts (temperatura di setpoint) coinciderà con Ts ris in inverno e Ts raf in estate. Lo schema non tiene conto dell’eventuale azione del tempo integrativo e presuppone che l’uscita proporzionale del ventilatore (V FAN) sia configurata per azione diretta (P05=0) e segnale 0..10V (C15=0;...
  • Página 12 GENERALITÀ Questo dispositivo di comando elettronico incorporato è un termostato digitale per il controllo della temperatura in ambienti riscaldati o raffrescati da fan-coil (ventilconvettori). Esso controlla in maniera proporzionale continua l’apertura delle valvole e la velocità del ventilatore su uscite in cui 1, 2 e 3 sono le 3 velocità...
  • Página 13 Se si preme ripetutamente il pulsante la visualizzazione cicla tra le diverse temperature. Dopo alcuni secondi di inattività la visualizzazione ritorna Impostazione velocità automatica del ventilatore. sulla temperatura ambiente. - Pulsante ““ e ““ Il termostato è in stato di configurazione. Questi pulsanti permettono di impostare la temperatura ambiente desiderata e i parametri di configurazione.
  • Página 14 diverso a seconda del tipo di impianto. La temperatura dell’acqua di mandata non è sufficientemente Sistema a due tubi: : riscaldamento, valvola aperta calda (in riscaldamento) o sufficientemente fredda (in : raffrescamento, valvola aperta raffrescamento). Sistema a quattro tubi: : valvola caldo aperta Allarme o errore configurazione installatore.
  • Página 15 collegati al termostato devono essere isolati verso la terra e verso 60 mm oppure 85 mm (utilizzare le viti e/o i tasselli in dotazione) facendo passare i fili tramite le aperture rettangolari (Fig. 4). la tensione di rete. - Non rispettare questo punto o il precedente può portare a - Agganciare la base del termostato alla piastra a muro (facendo danneggiamenti irreversibili del prodotto.
  • Página 16 Nota: ci sono delle limitazioni per l’uso del contatto finestra, leggere accidentalmente questo non riduca l’isolamento verso SELV. attentamente il paragrafo “ATTENZIONE”.  ATTENZIONE La funzione associata agli ingressi dei morsetti 3, 4 e 16 può essere - L’installazione ed il collegamento elettrico del dispositivo devono modificata nei parametri C17, C18 e C19.
  • Página 17 CARATTERISTICHE TECNICHE Indice di tracking (PTI): Alimentazione: 24/230V~ 50/60Hz Classe di protezione contro le Potenza assorbita: 1,2W scosse elettriche: Tensione impulsiva nominale: 2500V Temperatura ambiente Numero di cicli manuali: 50000 Campo di regolazione: 5°C .. 35°C (41°F .. 95 °F) Numero di cicli automatici: 100000 (configurabile)
  • Página 18 APPENDICE INGRESSI ESTERNI - MORSETTI 3, 4 E 16 Il termostato dispone di tre ingressi esterni a cui è possibile associare SELEZIONE RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO funzioni diverse tramite i parametri C17, C18 e C19. La selezione del modo raffrescamento (estate) o riscaldamento (inverno), I segnali ai morsetti 3 e 4 possono essere collegati ai morsetti 3 e 4 di avviene tenendo premuto per alcuni secondi il pulsante menù...
  • Página 19 del motore va collegato al morsetto 16. Quando il ventilatore è acceso, il Configurando un’ingresso con la funzione “stop regolazione“ con l’icona “ “ si realizza la funzione “contatto finestra“. termostato verifica che il motore giri e non rimanga bloccato, verificando Collegando all’ingresso un contatto finestra, quando la finestra è...
  • Página 20 CONTROLLO USCITE PROPORZIONALI 0..10V FUNZIONE TERMOSTATO DI MINIMA E’ possibile collegare più di un attuatore sulla stessa uscita 0..10V , tuttavia La funzione termostato di minima permette di interdire il funzionamento è necessario assicurarsi di non sovraccaricare l’uscita, assicurandosi che del ventilatore quando, in modalità...
  • Página 21 spegnimento del ventilatore su P22 in modo tale che allo spegnimento della gestisce il flusso di acqua fredda per raffrescarlo. resistenza il ventilatore continui a girare per smaltirne il calore. Allo Seguire lo schema di collegamento Fig. 12e e Fig. 12f. stesso scopo di smaltire il calore della resistenza, nel caso il ventilatore In questo tipo di impianto è...
  • Página 22 La modalità di risparmio Economy si attiva da pulsante “ “ come spiegato I parametri responsabili della qualità della regolazione sono: nel paragrafo “Descrizione dei comandi”. - Banda proporzionale C03 e C04 - Tempo di integrazione C05 e C06 La funzione Economy può essere attivata da remoto in modo centralizzato Per ognuna delle due impostazioni ci sono due parametri perché...
  • Página 23 - parametri principali da P01 a P25 (tabella 1) Il ventilatore viene pilotato in modo proporzionale solo quando è impostato con velocità automatiche. Anche quando il ventilatore è di tipo a tre - parametri estesi da C01 a C23 (tabella 2) I parametri estesi C01-C23 permettono una configurazione avanzata del velocità, verrà...
  • Página 24 pilota le due uscite per le valvole in modo da attivare il flusso dell’acqua Nel caso in cui la temperatura non sia né sufficientemente calda, né calda o dell’acqua fredda a seconda del bisogno dell’ambiente da sufficientemente fredda il modo di funzionamento rimane invariato e può controllare.
  • Página 25 0-10V o un ventilatore a tre velocità sulle tre uscite a relè. E’ anche Tale funzione interviene, quando il ventilatore è spento, accendendolo alla possibile scegliere che l’uscita proporzionale funzioni con azione inversa, e velocità più bassa per circa 1,5 minuti ogni 15 minuti indipendentemente cioè, analogamente alle uscite valvole, che dia 0V per accendere il motore dalla termostatazione.
  • Página 26 P23: Questo parametro definisce la soglia oltre la quale l’acqua di verranno automaticamente ridefiniti i limiti della temperatura di setpoint. Nel caso in cui il termostato regoli con zona neutra questi due parametri mandata è considerata sufficientemente calda per effettuare la funzione non verranno usati e saranno sempre usate le impostazioni dei parametri “termostato di minima”...
  • Página 27 DESCRIZIONE PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE ESTESI impostare con il pulsante “ventola“. I parametri estesi della configurazione installatore sono illustrati nella In alcune installazioni può essere importante limitare la funzione del tabella 2 e di seguito spiegati. pulsante “ “. La tabella 3 illustra le varie combinazioni che si possono scegliere. C01 e C02: Questi due parametri definiscono le soglie della funzione changeover automatico: nel caso non si usi tale funzione queste due C11, C12, C13: Quando il ventilatore viene pilotato tramite l’uscita...
  • Página 28 CORRETTA RILEVAZIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE impostare con il pulsante “ “. Per ottenere una corretta acquisizione della temperatura ambiente è In alcune installazioni può essere importante limitare la funzione del necessario tenere presenti le seguenti indicazioni. pulsante “ “. - Per una corretta regolazione della temperatura ambiente si consiglia di La tabella 5 illustra le varie combinazioni che si possono scegliere.
  • Página 29 Tabella 1: Parametri di configurazione principali (per l’impostazione della temperatura in gradi Fahrenheit vedere l’appendice A a pagina 57). DFLT PAR. DESCRIZIONE VALORI IMPOSTABILI Tipo di Sistema a Sistema a Resistenza   Resistenza impianto 2 tubi 4 tubi integrante Selezione estate/ Manuale Automatica Centralizzata  ...
  • Página 30 Correzione temperatura Soglia temperatura di   15 P24 0    99 ambiente(°C) mandata estate (°C) Temp. Setpoint limite Tempo avviso filtro   0    50 0    35 0    inferiore inverno (°C) (x 100 ore) Temp. Setpoint limite   0 ...
  • Página 31 Tabella 2: Parametri di configurazione estesi (per l’impostazione della temperatura in gradi Fahrenheit vedere l’appendice A a pagina 57). Potenza media ventilatore VALORI 66 C12 1    100 DFLT PAR. DESCRIZIONE IMPOSTABILI Potenza massima Soglia inferiore changeover 100 C13 1   ...
  • Página 32 Tabella 3: Parametro C10 - Selezione velocità ventilatore impostabili Tabella 4: PARAMETRI C17, C18, C19 - Funzione associabile agli da pulsante “ “. ingressi 3, 4 e 16. VALORE DESCRIZIONE VALORE DESCRIZIONE 1  2  3  AUTO Nessuna funzione associata. 1 ...
  • Página 33 Tabella 5: Parametro C20 - Selezione modi impostabili da pulsante Funzione “Stop regolazione“ invertito (contatto aperto=stop “ “. regolazione) - il display visualizza l’icona “ “ (presenza) o “ “ (assenza) . VALORE DESCRIZIONE Funzione “Stop regolazione“ invertito (contatto aperto=stop OFF ...
  • Página 34 Tabella 6: Parametro C23 - Funzione dell’uscita 8. VALORE DESCRIZIONE VALORE DESCRIZIONE Ripetizione ingresso 3; l’uscita è attiva quando l’ingresso 3 Nessuna funzione è chiuso. Logica fan; relè chiuso quando il ventilatore proporzionale è Ripetizione ingresso 3 invertita; l’uscita è attiva quando acceso.
  • Página 35 INTRODUCTION where 1, 2 and 3 mean the three fixed fan speeds meanwhile AUTO means the automatic fan speed. This embedded electronic regulation device is a digital thermostat to More precisely 1 means the lowest speed, 2 the medium speed and 3 the control the temperature in rooms heated or cooled with fan coils.
  • Página 36 configuration parameters. If ““ or ““ are pressed during normal Clogged filter, filter must be cleaned operation, the set-point temperature is displayed, along with the new set value. Even in this case, after a few seconds of inactivity the display readout Function is not available.
  • Página 37 Four pipes system: : heating valve open Condensate alarm: regulation is suspended. : cooling valve open Electric heater system: : heating mode, electric heater on Motor alarm. : cooling mode, cooling valve open Integrating electric heater Valve error. system: : heating mode, valve open : cooling mode, valve open Occupied room: regulation reactivated or exit from “Economy“...
  • Página 38 - All remote sensors, bimetallic contact and window contact must - Connect the thermostat base to the wall plate (pass the wires through the rectangular openings). Align the base holes with the be double insulation (or reinforced insulation) rated in case they special wall plate teeth, then press the base to the left until the are accessible to people.
  • Página 39 made by qualified technicians and in compliance with the current thermostats in the same building (centralised Heating/Cooling function). RS connector, or alternatively terminals 14 and 15, can be used to connect standards. an external room temperature sensor. Change configuration to select The device can control one or two 0..10V proportional actuators or one external or internal sensor use.
  • Página 40 TECHNICAL FEATURES Tracking index (PTI): Class of protection against Power supply: 24/230V~ 50/60Hz Power absorption: 1,2W electric shock: Rated impulse voltage: 2500V Room temperature Regulation range: 5.0 .. 35.0 °C (41°F .. 95 °F) Number of manual cycles: 50000 (configurable) Number of automatic cycles: 100000 Software class:...
  • Página 41 APPENDIX The signal on terminal 16 cannot be connected to other thermostats. Functions that can be associated to the inputs are: HEATING/COOLING SELECTION “Centralised Heating/Cooling“ function: Heating or cooling modes are selected by keeping the  “menu“ button When installations have multiple thermostats in a single building, the depressed for some seconds, until the display shows one of the following centralised inputs of each thermostat can be connected together and texts which indicates the current mode:...
  • Página 42 level, so it is always possible to change the on/off status with the “ “ Fan logic button (if enabled). The output is active when the proportional fan is on, regardless of the speed. “Motor alarm“ function The input lights the “ “...
  • Página 43 TEMPERATURE ACQUISITION cannot be displayed, nor the automatic changeover function can be This controller acquires both the room temperature and the delivery water performed. Please refer to the section “Installer Configuration“ to set temperature in the fan-coil exchanger with NTC type sensors. the parameters related to the above described functions.
  • Página 44 regulator is only driving one valve wired at the cooling output and one always keeping the fan coil fan off. The thermostat can receive integrating electric heater wired at the heating output. information on the summer/winter status directly from the heating system The relevant wiring diagram is in Fig.
  • Página 45 The function is activated by setting the time-to-maintenance on parameter The smaller the integral time, the greater the influence of the integral action P25. The thermostat will count the fan operation time and when the and vice-versa: with a greater integral time the resulting integral action is threshold set in P25 (per 100 hours) is reached, the “...
  • Página 46 When scrolling the parameters pressing button “ “ or ““ or ““ or cool water flow. displays its current value. See wiring diagram in Fig. 12a and Fig. 12b. In case of a two-pipes system without valve, and therefore with no wirings To change the value, when it is displayed, press button ““...
  • Página 47 In case of a 2-pipes system or an “integrating electric heater” system, If you choose to regulate only with the fan, the valve will be always open the controller operates a changeover according to the delivery water even after temperature has reached the setpoint, or you can choose to temperature.
  • Página 48 P15 and P16: These two parameters set the range of the setpoint user choice. In case 0 is set, the information coming from the temperature sensor is still used for the regulation purpose, even if its value can not temperature when in cooling mode with the same logic as those in the be displayed.
  • Página 49 water is considered sufficiently hot for the cut-off temperature function When set to zero no integral action is performed. in heating mode. C7 and C8: respectively represent the minimum power percentage of the In case this function is not wanted, set the parameter to zero. heating and cooling proportioning valve.
  • Página 50 C17, C18 and C19: These parameters allows to set which function must ROOM TEMPERATURE CORRECT ACQUISITION be associated to the 3, 4 and 16 inputs. Table 4 shows which functions For a correct temperature acquisition it is mandatory to remember and apply the following tips: can be associated to each input.
  • Página 51 Table 1: Main configuration parameters (to set temperatures to Fahrenheit degrees see appendix A page 57). DFLT PAR. DESCRIPTION SET VALUES Integrating System type 2-pipes system 4-pipes system Electric heater   electric heater Heating/cooling   Manual Automatic Remote   selection Heating Valve always Fan always ON...
  • Página 52 Room temperature Cooling delivery   15 P24 0    99 offset (°C) temperature threshold (°C) Heating set-point Dirty filter warning   0    35 0    0    50 lower limit (°C) time (x 100 hours) Heating set-point   0   ...
  • Página 53 Table 2: Extended configuration parameters (to set temperatures to Fahrenheit degrees see appendix A page 57). DFLT PAR. DESCRIPTION SET VALUES 66 C12 1    100 Medium fan power (%) Changeover 17 C01 0    24 100 C13 1    100 lower threshold (°C) Maximum fan power (%) Changeover...
  • Página 54 Table 3: C10 parameter - Fan speed “ “ button limitation. Table 4: PARAMETERS C17, C18, C19 - Function associated to 3, 4 and 16 inputs. VALUE DESCRIPTION VALUE DESCRIPTION 1  2  3  AUTO No function associated. 1 ...
  • Página 55 Table 5: C20 parameter - On/Off “ “ button limitation . Reversed “Stop adjustment“ function (closed contact = stop adjustment) - display shows the “ “ (present) or “ “ VALUE DESCRIPTION (absent) icon. OFF  ON  RDC Reversed “Stop adjustment“ (open contact = stop adjustment) - display shows the “...
  • Página 56 Table 6: C23 parameter - Function of output 8. VALUE DESCRIPTION VALUE DESCRIPTION No function. Input 3 repeat; relay closed when the input 3 is closed. Input 3 reversed repeat; relay closed when the input 3 is Fan logic; relay closed when the proportional fan is on. opened.
  • Página 57 APPENDIX A Table 1: Main configuration parameters in Fahrenheit degrees. DFLT PAR. DESCRIPTION SET VALUES Integrating System type 2-pipes system 4-pipes system Electric heater   electric heater Heating/cooling   Manual Automatic Remote   selection Heating Valve always Fan always ON Valve always ON Valves and fan Fan always OFF...
  • Página 58 Room temperature Cooling delivery   59 P24 32    210 offset (°F) temperature threshold (°F) Heating set-point Dirty filter warning   41    95    0    50 lower limit (°F) time (x 100 hours) Heating set-point   41    95      upper limit (°F) Cooling set-point  ...
  • Página 59 Table 2: Extended configuration parameters in Fahrenheit degrees. ADJUSTABLE 66 C12 1    100 Medium fan power (%) DFLT PAR. DESCRIPTION VALUES 100 C13 1    100 Changeover Maximum fan power (%) 63 C01 32    75 lower threshold (°F) Minimum fan power with 50 C14 0 ...
  • Página 61 INSTALLATION - INSTALLACIÓN Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2...
  • Página 62 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 63 SÉLECTION JUMPER - SELECCIÓN JUMPER EXÉCUTER LES CONNECTIONS ÉLECTRIQUES SUIVANT SCHÉMA DE CONNECTION LE PLUS APPROPRIÉ (FIG. 8, 9, 10, 11) ET LES POSSIBLES VARIANTES (FIG. 12, 13); LIRE ATTENTIVEMENT LE PARAGRAPHE “CONNECTIONS ÉLECTRIQUES“. REALIZAR LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS SIGUIENDO EL ESQUEMA DE CONEXIÓN MÁS APROPIADO (FIG.
  • Página 64 SCHÉMA DE BRANCHEMENT - ESQUEMA DE CONEXIÓN LÉGENDE - REFERENCIA JP2: Sélection alimentation à 24V~ - Selección alimentación a 24V~ Connecteur pour le branchement de la sonde à distance, voir le V HEAT: Sortie signal 0..10V chaud - Salida señal 0..10V calor paragraphe `Branchements électriques` V COOL: Sortie signal 0..10V froid - Salida señal 0..10V frío Conector para la conexión de la sonda remonta, ver párrafo...
  • Página 65 P01: 1 P01: 1 P05: 0 (1) P05: 0 (1) P06: 2 (3) P06: 2 (3) P07: 2 (3) P07: 2 (3) Fig. 8: Schéma de connexion pour pilotage de deux actuateurs on/off Fig. 9: Schéma de connexion pour pilotage de 2 actuateurs on/off à 24V~ à...
  • Página 66 P01: 1 P01: 2 (3) P05: 2 P05: 0 (1) P06: 0 (1) P06: 2 P07: 0 (1) P07: 0 (1) Fig. 10: Esquema de conexión pour pilotage de deux actuateurs 0..10V à Fig. 11: Esquema de conexión pour pilotage de deux actuateurs 0..10V à 24V~ pour installation à...
  • Página 67 P01: 1 P01: 1 P06: 2(3) P06: 0(1) P01: 0 P01: 0 P07: 2(3) P07: 0(1) P06: 2(3) P06: 0(1) Fig. 12a. Fig. 12b. Fig. 12c. Fig. 12d. Système à 2 tubes avec une valve Système à 2 tubes avec une servo- Système à...
  • Página 68 PILOTAGE DES SORTIES - PILOTAJE SALIDAS LÉGENDE - REFERENCIA V COOL: Sortie proportionnelle vanne froid Salida proporcional válvula frío Ts hea Ts coo V HEAT: Sortie proportionnelle vanne chaud Salida proporcional válvula calor V FAN: Sortie proportionnelle du ventilateur Salida proporcional ventilador COOL HEAT: Sortie vanne chaud ON/OFF - Salid válvula calor ON/OFF COOL: Sortie vanne froid ON/OFF - Salida válvula frío ON/OFF...
  • Página 69 Ts hea Ts coo COOL HEAT Bp hea Bp coo Fig. 15 : Le schéma montre le pilotage des vannes dans un système à 4 tuyaux avec zone neutre. De façon analogue, la sortie de la vanne chaude (HEAT) d’un système à 2 tuyaux sera pilotée de la même manière ;...
  • Página 70 GÉNÉRALITÉS 1, 2 e 3 sont les 3 vitesses fixes et AUT est la vitesse automatique. 1 Ce dispositif de commande électronique incorporé est un thermostat indique la vitesse la plus basse, 2 la vitesse moyenne et 3 la vitesse la plus numérique pour le contrôle de la température en zones réchauffées élevée.
  • Página 71 l’affichage revient sur la température ambiante. Le thermostat est en état de configuration. - Bouton ‘‘ et ‘‘ Ces boutons permettent de configurer la température ambiante souhaitée et les paramètres de configuration. Dans le fonctionnement normal, si on Filtre bouché (le filtre doit être nettoyé.) appuie sur les boutons ‘‘...
  • Página 72 L’allumage des symboles ‘ ‘ et ‘ ‘ identifie un état des sorties de la Alarme ou erreur configuration installateur. soupape différent selon le type d’installation. Système à deux tuyaux : : chauffage, vanne ouverte Alarme condensation : le réglage est suspendu. : climatisation, vanne ouverte Alarme moteur.
  • Página 73 INSTALLATION les entailles appropriées. Pour installer le dispositif, effectuer les opérations suivantes, selon les - Tourner la calotte et pousser vers l’intérieur, avec un doigt, la languette en plastique située sur la partie inférieure de la base (indiquée par images reportées de la page 3 à la page 7 : les flèches sur la Fig.
  • Página 74 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES paramètre P05 on choisit si utiliser la sortie proportionnelle 0-10V pour Le dispositif peut être alimenté à 230V~ ou à 24V~. un moteur électronique ou bien les trois sorties à relais pour un moteur à Le thermostat est configuré d’usine à 230V~, avec le jumper en position JP1, trois vitesses.
  • Página 75 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES signal de commande sera celui du chauffage à la borne 9, Fig.12b. Pour tous les signaux 0..10V (vanne et ventilateur) la masse de référence Alimentation : 24/230V~ 50/60Hz est disponible à la borne 12. À noter que la masse est électriquement Puissance absorbée : 1,2W connectée à...
  • Página 76 APPENDICE Indice de tracking (PTI) : Classe de protection contre SÉLECTION CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT les chocs électriques : La sélection du mode climatisation(été) ou chauffage (hiver) est réalisée en Tension impulsive nominale : 2500V appuyant quelques secondes sur la touche ’  ’ jusqu’à faire apparaître sur Nombre de cycles manuels : 50000 l’écran l’une des inscriptions suivantes indiquant l’état de fonctionnement...
  • Página 77 on ouvre une fenêtre dans l’ambiance contrôlée. A régulation interrompue ‘ ‘ se réalise la fonction ‘contact fenêtre’. En reliant le contact fenêtre à par le contact fenêtre, les symboles sur l’écran relatifs aux sorties qui l’entrée, lorsque la fenêtre est ouverte, l’icône ‘ ‘...
  • Página 78 SORTIE 8 CONTRÔLE DES SORTIES PROPORTIONNELLES 0..10V Le thermostat peut piloter la sortie 8 pour réaliser une fonction spéciale; On peut connecter plus d’un actionneur sur la même sortie 0..10V, mais il celle-ci est configurée sur le paramètre C23 et dans le tableau 6 sont faut s’assurer de ne pas surcharger la sortie, en contrôlant que l’impédance illustrées les différentes fonctions possibles.
  • Página 79 FONCTION THERMOSTAT DE MINIMA d’installation, il est conseillé de configurer un retard à l’extinction du ventilateur sur P22 de façon telle qu’à l’extinction de la résistance le La fonction thermostat de minima permet d’interdire le fonctionnement ventilateur continue de tourner pour éliminer la chaleur. du ventilateur quand, en modalité...
  • Página 80 configurer un retard à l’extinction du ventilateur sur P22 de façon telle L’échelon de réduction se programme avec le paramètre P18 : si on fixe la valeur 0,0 pour celui-ci, la fonction Economy n’est pas utilisable. Le mode qu’à l’extinction de la Résistance, le ventilateur continue de tourner pour d’économie Economy s’active avec le bouton ‘...
  • Página 81 nécessaire d’établir des configurations différentes selon chaque ambiance. mode vitesse automatique. Aussi quand le ventilateur est de type à trois Les paramètres responsables de la qualité du réglage sont : vitesses, la régulation sera proportionnelle P + I. - bande proportionnelle C03 et C04 La distance entre les trois niveaux di vitesse du ventilateur est calculée en divisant par trois la bande proportionelle et en arrondissant par défaut.
  • Página 82 La configuration installateur est composée de deux listes de paramètres : le thermostat pilote les deux sorties pour les vannes de façon à activer le - paramètres principaux de P01 à P25 (tableau 1) débit d’eau chaude et celui d’eau froide selon les besoins de l’ambiance à - paramètres restants de C01 à...
  • Página 83 supérieure au seuil défini par le paramètre C02, le thermostat se met en P05 : Ce paramètre sert à indiquer au thermostat le choix de pilotage d’un mode chauffage. ventilateur de type électronique (moteur EC) sur la sortie proportionnelle Dans le cas où la température ne soit ni suffisamment chaude, ni 0-10V ou d’un ventilateur à...
  • Página 84 P09 : Ce paramètre permet d’activer la fonction de ‘’antistratification’’ du bouton de consigne quand on est en climatisation avec la même logique de l’air ambiant. que les deux paramètres précédents. Cette fonction intervient quand le ventilateur est à l’arrêt en le mettant Quand on passe du fonctionnement en chauffage à...
  • Página 85 P22 : Ce paramètre permet de fixer un temps de retard en secondes pour est modifiable dans l’intervalle 0,8 .. 8,0°C (1,4°F .. 15.0°F), bien que la limite inférieure pourrait être plus haute à cause de la programmation du l’arrêt du ventilateur à partir du moment de la fermeture de la vanne, différentiel P19car les deux paramètres sont liés.
  • Página 86 C15 et C16 : Représentent respectivement les limites inférieure et MESURE CORRECTE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE supérieure du signal proportionnel de sortie du ventilateur. Les paramètres Pour obtenir une mesure correcte de la température ambiante, il est sont modifiables sur l’échelle 0.0 .. 10.0 V. Ce paramètre permet de nécessaire de suivre les indications suivantes : personnaliser la tension de sortie, ceci peut être utile pour limiter les - Pour une régulation correcte de la température d’ambiance, il est conseillé...
  • Página 87 Tableau 1: Paramètres de configuration principaux (pourle réglage de la température en degré Fahrenheit voir l’appendice A à page 58). DFLT PAR. DESCRIPTION VALEURS RÉGLABLES Système Système Résistance   Type de système Résistance à 2 tuyaux à 4 tuyaux d’intégration Sélection été...
  • Página 88 Correction température Seuil température de   15 P24 0    99 ambiante (°C) refoulement été (°C) Température consigne Temps avis filtre   0    50 0    35 0    limite inférieure hiver (°C) (x 100 heures) Température consigne   0 ...
  • Página 89 Tableau 2: Paramètres de configuration restants (pourle réglage de la température en degré Fahrenheit voir l’appendice A à page 58). Puissance moyenne VALEURS 66 C12 1    100 DFLT PAR. DESCRIPTION ventilateur (%) RÉGLABLES Puissance maximale Seuil inférieur changeover 100 C13 1 ...
  • Página 90 Tableau 3: Paramètre C10 - Sélection vitesse ventilateur configurables Tableau 4: PARAMÈTRES C17, C18, C19 - Fonction associable aux entrées 3, 4 et 16. par le bouton ‘ ‘. VALEUR DESCRIPTION VALEUR DESCRIPTION 1  2  3  AUTO Aucune fonction associée.
  • Página 91 Tableau 5: Paramètre C20 - Sélection modes configurables par le Fonction ‘Stop réglage’ inversé (contact ouvert=arrêt du réglage) - bouton ‘ ‘. l’écran affiche l’icône ‘ ‘ (présence) ou ‘ ‘ (absence). Fonction ‘Stop réglage’ inversé (contact ouvert=arrêt du VALEUR DESCRIPTION réglage) - l’écran affiche l’icône ‘...
  • Página 92 Tableau 6: Paramètre C23 - Fonction de la sortie 8. VALEUR DESCRIPTION VALEUR DESCRIPTION Répétition Entrée 3; la sortie est active quand l’entrée 3 est Aucune fonction fermée. Logique fan; relais fermé quand le ventilateur proportionnel Répétition Entrée 3 invertie; la sortie est active quand l’entrée est allumé...
  • Página 93 GENERALIDADES en el cual 1, 2 y 3 son las tres velocidades fijas y AUT es la velocidad Este dispositivo de comandomando electrónico incorporado es un termostato automática. En particular 1 indica la velocidad más baja, 2 la media y 3 digital para el control de la temperatura en ambientes calefaccionados o la más alta.
  • Página 94 distintas temperaturas. Después de algunos segundos de inactividad la visualización vuelve a la Ajuste velocidad automática del ventilador. temperatura ambiente. - Botón ‘‘ y ‘‘ El termostato está en estado de configuración. Estos botones permiten ajustar la temperatura ambiente deseada y los parámetros de configuración.
  • Página 95 proporcional 0..10V, análogamente se encenderán tantos guiones mientras La temperatura del agua de circulación no está lo más alta sea la velocidad del ventilador. suficientemente caliente (in calefacción) o lo suficientemente El encendido de los símbolos ‘ ‘ y ‘ ‘ identifica un estado de las salidas de fría (en refrigeración).
  • Página 96 rejilla en la parte inferior hasta levantar levemente la tapa (Fig. 2).  ATENCIÓN Girar la tapa ejercitando una ligera presión hasta extraerla - La sonda de alimentación debe ser instalada de modo tal de completamente (Fig. 3). controlar correctamente la temperatura del agua también en el Fijar la plancha a la pared mediante los dos orificios para tornillos con caso que el flujo sea interrumpido por la válvula.
  • Página 97 CONEXIONES ELÉCTRICAS (motor EC) como así también, a tres velocidades. Actuando el parámetro El dispositivo puede ser alimentado con 230V~ o bien con 24V~. P05 se elige si usar la salida proporcional 0-10V para un motor electrónico, El termostato está ajustado en fábrica a 230V~, con el jumper en posición o las tres salidas a relé...
  • Página 98 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Para todas las señales 0 .. 10V (válvulas y ventilador) la masa de referencia Alimentación: 24/230V~ 50/60Hz está disponible en el borne 12, notar que la masa está eléctricamente Potencia absorbida: 1,2W conectada al borne de alimentación Neutro 2. Cuando se conectan los actuadores seguir los esquemas de Fig.
  • Página 99 APÉNDICE Índice de tracking (PTI): Clase de protección contra SELECCIÓN CALEFACCIÓN /REFRIGERACIÓN descargas eléctricas: La selección de la modalidad refrigeración (verano) o calefacción (invierno), Tensión impulsiva nominal: 2500V se produce teniendo presionado por algunos segundos el botón ‘  ‘ hasta Número de ciclos manuales: 50000 que el display muestre lo siguiente (indicadores del estado actual):...
  • Página 100 INGRESOS EXTERNOS- BPRMES 3, 4 Y 16 display y la regulación de la temperatura ambiente se suspenderá. El termostato dispone de tres ingresos externos a los que es posible asociar Nota: hay limitaciones para el uso del contacto ventana, leer atentamente funciones diferentes mediante los parámetros C17, C18 y C19.
  • Página 101 SALIDA 8 El termostato controla continuamente las salidas 0 .. 10V y si detecta una El termostato puede manejar la salida 8 para realizar una función especial; sobrecarga, señala la anomalía en el display encendiendo el ícono “ ” si se configura en el parámetro C23 y en la tabla 6 se ilustran las funciones hay un problema en la salida 0 ..
  • Página 102 controlado en modo proporcional, es posible ajustar en el parámetro C14 una conectar un termostato bimetálico. Si se usa la sonda, el límite en el cual discriminará entre agua suficientemente caliente o no está definido por velocidad mínima que se debe mantener cuando la resistencia está encendida. el parámetro P23.
  • Página 103 C14 una velocidad mínima que se debe mantener cuando la resistencia se activa con el botón ‘ ‘ como se explica en el párrafo “Descripción de está encendida. los controles”. Si en este tipo de instalación se usa también la función “termostato de La función Economy puede activarse en remoto de modo centralizado mínima”...
  • Página 104 P19. El ventilador se maneja en modo proporcional sólo cuando está ahorro. Sin embargo ambientes distintos necesitan de programaciones diferentes con el fin de obtener una regulación precisa. ajustado con velocidades automáticas. También cuando el ventilador es Los parámetros responsables de la calidad de la regulación son: del tipo a tres velocidades, se realizará...
  • Página 105 La configuración instalador está compuesta por dos listas de parámetros: termostato acciona dos salidas para las válvulas de modo de activar el flujo - parámetros principales por P01 a P25 (tabla 1) del agua caliente o de la fría según la necesidad del ambiente que controla. - parámetros extensos de C01 a C23 (tabla 2) Esquema de conexión Fig.
  • Página 106 fría el modo de funcionamiento queda invariable y puede ser modificado posible elegir que la salida proporcional funcione con acción inversa, es manualmente. Si la sonda de la temperatura de salida no está conectada decir, análogamente a las salidas válvulas, que dé 0V para encender el o no funciona, no se realiza ninguna selección automática y es posible motor al máximo de la potencia y 10V para apagarlo.
  • Página 107 15 minutos independientemente del control de la temperatura. está apagado (por el botón on/off). La regulación a esta temperatura se producirá sólo si el termostato está en modalidad calefacción, y la P10: En caso de falta de tensión de red, el termostato recuerda el estado velocidad del ventilador será...
  • Página 108 C09: Permite ajustar el número de velocidad del motor ventilador de “termostato de mínima” en modo refrigeración. Si la función no se desea, ajustar este parámetro en 99. la instalación. Típicamente los motores son a 3 velocidades pero con este parámetro el termostato puede controlar también motores a 1 o 2 P25: Este parámetro define el tiempo de la función “Aviso de filtro sucio”, velocidades.
  • Página 109 para mayor información. condiciona el valor relevado según un especial algoritmo, con el fin de compensar el calentamiento de las partes electrónicas internas. Es C20: Permite configurar cuales modos de funcionamiento se pueden normal que apenas alimentado el termostato visualice una temperatura ajustar con el botón ‘...
  • Página 110 Tabla 1: Parámetros de configuración principales (para el ajuste de la temperatura en grados Fahrenheit ver apéndice A, página 58). DFLT PAR. DESCRIPCIÓN VALORES AJUSTABLES Resistencia   Tipo de instalación Sistema 2 tubos Sistema 4 tubos Resistencia integrante Selección Manual Automática Centralizada  ...
  • Página 111 Corrección temperatura Límite de temperatura   15 P24 0    99 ambiente (°C) circulación verano (°C) Temperatura Setpoint Tiempo aviso filtro   0    50 0    35 0    límite inferior invierno (°C) (x 100 ore) Temperatura Setpoint   0 ...
  • Página 112 Tabla 2: Parámetros de configuración extendidos (para el ajuste de la temperatura en grados Fahrenheit ver apéndice A, página 58). Potencia media ventilador VALORES 66 C12 1    100 DFLT PAR. DESCRIPCIÓN AJUSTABLES Potencia máxima ventilador Límite inferior 100 C13 1 ...
  • Página 113 Tabla 3: Parámetro C10 - Selección velocidad ventilador ajustable Tabla 4: PARÁMETROS C17, C18, C19 - Función asociable a los ingresos 3, 4 y 16. por el botón ‘ ‘. VALOR DESCRIPCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN 1  2  3  AUTO Ninguna función asociada.
  • Página 114 Tabla 5: Parámetro C20 – Selección modos ajustables desde botón Función ‘Stop regulación’ invertida (contacto abierto=stop ‘ ‘. regulación) - el display visualiza el ícono ‘ ‘ (presencia) o ‘ ‘ (ausencia). VALOR DESCRIPCIÓN Función ‘Stop regulación’ invertida (contacto abierto=stop OFF ...
  • Página 115 Tabla 6: Parámetro C23 - Función de la salida 8. VALOR DESCRIPCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN Repetición Ingreso 3; la salida está activa cuando el ingreso Ninguna función 3 está cerrado. Lógica fan; relè cerrado cuando el ventilador proporcional está Repetición Ingreso 3 invertida; la salida está activa cuando el encendido.
  • Página 116 APPENDIX A Table 1: Main configuration parameters in Fahrenheit degrees. DFLT PAR. DESCRIPTION SET VALUES Integrating System type 2-pipes system 4-pipes system Electric heater   electric heater Heating/cooling   Manual Automatic Remote   selection Heating Valve always Fan always ON Valve always ON Valves and fan Fan always OFF...
  • Página 117 Room temperature Cooling delivery   59 P24 32    210 offset (°F) temperature threshold (°F) Heating set-point Dirty filter warning   41    95    0    50 lower limit (°F) time (x 100 hours) Heating set-point   41    95      upper limit (°F) Cooling set-point  ...
  • Página 118 Table 2: Extended configuration parameters in Fahrenheit degrees. ADJUSTABLE 66 C12 1    100 Medium fan power (%) DFLT PAR. DESCRIPTION VALUES 100 C13 1    100 Changeover Maximum fan power (%) 63 C01 32    75 lower threshold (°F) Minimum fan power with 50 C14 0 ...
  • Página 119 AUFSTELLUNG Abb. 1 Abb. 3 Abb. 2...
  • Página 120 Abb. 4 Abb. 5...
  • Página 121 JUMPER EINSTELLUNG ELEKTRISCHER ANSCHLUSS - VERWENDEN SIE DIE NACHFOLGENDEN VARIANTEN (ABB. 8, 9, 10, 11) ODER DIE ALTERNATIVEN VARIANTEN (ABB. 12, 13). BEACHTEN SIE DEN ABSCHNITT “ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE”. Abb. 6 Betriebsspannung 230V~ (Werkseinstellung) Betriebsspannung 24V~ Netzfrequenz 50Hz (Werkseinstellung) Netzfrequenz 60Hz Zugang zur Parameterebene freigegeben Zugang zur Parameterebene gesperrt Abb.
  • Página 122 SCHALTSCHEMA ERLÄUTERUNG ACHTUNG! Der Parameter C23, gekoppelt mit der Klemme 8, kann modifiziert JP2: Auswahl Anspeisung zu 24V~ werden (Ausgang). V HEAT: Ausgang Heizen, 0..10V V COOL: Ausgang Kühlen 0..10V V FAN: Signalausgang 0..10V Ventilator HEAT: Ausgang Heizventil COOL: Ausgang Kühlventil E/I: Eingang zur zentralen Umschaltung zwischen ‘Sommer/Winter’...
  • Página 123 P01: 1 P01: 1 P05: 0 (1) P05: 0 (1) P06: 2 (3) P06: 2 (3) P07: 2 (3) P07: 2 (3) Abb. 8: Verbindungsschema für die Steuerung der beiden Aktuatoren Abb. 9: Verbindungsschema Steuerung der 2 On/Off-Aktuatoren mit 24V~ pro Anlage mit 4 Rohren u. proport. Steuerung des on/off mit 230V~ pro Anlage mit 4 Rohren und proportionaler Ventilators.
  • Página 124 P01: 1 P01: 2 (3) P05: 2 P05: 0 (1) P06: 0 (1) P06: 2 P07: 0 (1) P07: 0 (1) Abb. 10: Anschlussschema für 2 0..10V (24V~) Antriebe für 4 Vier- Abb. 11:Anschlussschema für 2 0..10V (24V~) Antriebe , sowie elektr. Leitersystem und dreistufigem Ventilator.
  • Página 125 P01: 1 P01: 1 P01: 0 P01: 0 P06: 2(3) P06: 0(1) P07: 2(3) P07: 0(1) P06: 2(3) P06: 0(1) Abb. 12a. Abb. 12b. Abb. 12c. Abb. 12d. Zwei-Leitersystem mit on/off An- Zwei-Leitersystem stetiger Vier-Leitersystem mit on/off An- Vier-Leitersystem stetiger steuerung.
  • Página 126 AUSGANGSSIGNALE ERLÄUTERUNG V COOL: Kühlventil, Ausgang (stetig) V HEAT: Heizventil, Ausgang (stetig) Ts hea Ts coo V FAN: Ventilatorsteuerung (stetig) HEAT: Heizbetrieb, Ausgang Ventil: ON/ OFF COOL: Kühlbetrieb, Ausgang Ventil: ON/ OFF COOL Umgebungstemperatur Temperatur Setpoint Ts hea: Temperatur Setpoint Heizungsmodus Ts coo: Temperatur Setpoint Kühlungsmodus HEAT ist:...
  • Página 127 Ts hea Ts coo COOL HEAT Bp hea Bp coo Abb. 15 : Das Schema zeigt die Steuerung der Ventile in einer Anlage mit 4 Rohren mit neutralem Bereich. Analog dazu wird der Ausgang des Warmventils in einem System mit 2 Rohren gleich gesteuert. In diesem Fall entspricht die Ts (Setpointtemperatur) der Ts ris im Winter und der Ts raf im Sommer. Das Schema berücksichtigt nicht die mögliche Wirkung der Zusatzzeit und setzt voraus, dass der proportionale Ausgang des Ventilators (V FAN) für eine direkte Betätigung (P05=0) und für ein Signal 0..10V (C15=0;...
  • Página 128 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1, 2 und 3 sind die 3 festen Ventilatorstufen und AUTO die automatische Ventilationsgeschwindigkeit ist. 1 ist dabei die untere, 2 die mittlere und Das eingebaute elektronische Gerät ist ein digitaler Raumthermostat 3 die höchste Ventilationsgeschwindigkeit. Wird der Digitalthermostat auf zur Regelung der Raumtemperatur für Räume, die durch Fan Coil-Geräte eine der oben angeführten Temperaturen eingestellt, wird der Ventilator, (Gebläsekonvektoren) geheizt oder gekühlt werden.
  • Página 129 - Editiertaste ““ und ““ Funktion nicht verfügbar. Editiertasten dienen zum Einstellen des Raumtemperatur-Sollwertes oder der jeweiligen angezeigten Parameter. ‘‘ ‹+›, der gewählte Wert wird vergrößert Anzeige Vorlauftemperatur. ‘‘ ‹-›, der gewählte Wert wird verkleinert Wird keine Bedienhandlung durchgeführt, zeigt das Display einige Anzeige Raumtemperatur-Sollwert.
  • Página 130 System mit Heiz- Alarmmeldung: Antrieb! widerstand: : Heizen, Widerstand aktiviert : Kühlung, Ventil offen Antrieb wird erneut synchronisiert, 3-Punkt-Regelung System mit Integrationswiderstand: : Heizung, Ventil offen : Kühlung, Ventil offen Raum wird genutzt: Regelung aktiviert, ECO-Betrieb ausgeschaltet : Heizen, Widerstand aktiviert Die blinkenden Symbole melden dass der entsprechende Ausgang aktiviert Raum ungenutzt: Regelung de-aktiviert, ECO-Betrieb eingeschaltet sein sollte, aber vorübergehend durch eine andere Funktion gesperrt ist.
  • Página 131 INSTALLATION  VORSICHT Zur Montage / Installation führen Sie die nachfolgenden Schritte durch. - Bei der Installation des Vorlauftemperaturfühlers ist darauf zu Folgen Sie dabei den Abbildungen auf Seite 3 ff. achten, dass er die Wassertemperatur exakt misst, auch wenn dass Lösen Sie die Wandhalterung vom Raumthermostat, wie in Abb.1 Ventil geschlossen ist.
  • Página 132 (JP1), sowie für die Netzfrequenz 50 Hz (JP4) konfiguriert. Sie können entnehmen Sie dem Anschlussschema Abb. 13b. den Raumthermostat mit 24V~ (umstecken auf Position JP2) betreiben, An den Leiterplattenklemmen Nr. 5 - 8 der 3-stufige Gebläsemotor sowie eine andere Netzfrequenz einstellen. Bei 60 Hz, stecken Sie den JP4 angeschlossen.
  • Página 133 TECHNISCHE DATEN Verschmutzungsgrad: Betriebsspannung: 24/230V~ 50/60Hz Index Tracking (PTI): Leistungsaufnahme: 1,2W Schutzklasse: Bemessungsstossspannung: 2500V Raumtemperatur Anzahl man. Schaltzyklen: 50000 Temperatureinstellbereich: 5°C .. 35°C (41°F .. 95 °F) Anzahl aut. Schaltzyklen: 100000 (einstellbar) Softwareklasse: Fühlertyp: NTC 10kΩ @ 25°C (77 °F) ±1% EMV Störspannung: 230V~ 50Hz Genauigkeit:...
  • Página 134 ANHANG C17, C18 und C19 eingestellt werden. Die digitalen Eingänge 3 und 4 können an andere Thermostaten als AUSWAHL HEIZEN/KÜHLEN sogenannte zentrale Umschaltung genutzt werden. Die Auswahl des Kühlbetriebs (Sommer) oder Heizbetriebs (Winter) erfolgt Der digitale eingang der Klemme 16 kann mit anderen Thermostaten durch Drücken (mehrere Sekunden) auf die Taste Menü...
  • Página 135 die Funktion freigegeben, so verändern sie den Betriebsmodus nur über den Folgende Funktion kann genutzt werden: Eingang und nicht mehr über die Taste ‘ ‘. Logik Motor Funktion ‘Alarm Motor’ Die Funktion ist unabhängig von der Drehzahl aktiv. Ist die Funktion aktiviert, wird das Symbol ‘ ‘...
  • Página 136 TEMPERATURMESSUNG Parameter P07 auf 2 einstellen, auf diese Weise wird der Ventilator Der Thermostat misst die Raumtemperatur und die Vorlauftemperatur im nur bei geschlossenem Bimetallkontakt freigegeben. Ein Anzeigen der Block des Fan Coil-Geräts mittels eines NTC-Fühlers. Vorlauftemperatur und die automatische Changeover-Funktion ist so Der Thermostat ist mit einem internen Raumtemperaturfühler ausgestattet, nicht möglich.
  • Página 137 dem Ausschalten abtransportiert werden kann. Bei aktivierter Funktion“ ‘ ‘ aktiviert oder de-aktiviert werden, somit wird eine zentrale Steuerung Vorlauftemperaturüberwachung” im Heizbetrieb, wird der Ventilator nicht lokal geändert. Bei aktivem ECO-Betrieb wird das Symbol ‘ ‘ angezeigt ausgeschaltet bei zu niedriger Temperatur im Vorlauf - Sicherheitsfunktion. und der Ventilator aus Stufe 1 begrenzt.
  • Página 138 KONFIGURATION DURCH DEN INSTALLATEUR oder zu einer Systeminstabilität führen. Eine zu große Temperaturdifferenz kann hingegen dazu führen, dass der eingestellte Sollwert der Die Konfiguration durch den Installateur ermöglicht das Anpassen des Raumtemperatur nicht erreicht wird. Wird die Integrationszeit auf Null Thermostaten an den jeweiligen Anlagentyp.
  • Página 139 Parametrierebene, nun wird im Display ‘COn’ angezeigt. Drücken Sie die Automatikumschaltung: Der Thermostat schaltet automatisch auf Kühl- oder Heizbetrieb. Die Automatikfunktion ist je nach Anlagentyp im Tasten ´´ und ´´ jetzt gleichzeitig für einige Sekunden, bis Sie in die Parameter P01 eingestellt worden ist. Bei einem Vier-Leitersystem oder ursprüngliche Anzeige des Displays zurückgekehrt sind.
  • Página 140 erreicht ist, oder Sie können wählen, dass der Lüfter immer aus ist. Wenn anschließen oder nicht. Der Thermostat erfasst und verwendet immer Sie wählen, nur durch den Lüfter zu regeln, bleibt das Ventil immer offen, die Daten des angeschlossenen Vorlauftemperaturfühlers, auch wenn die auch wenn der Sollwert erreicht ist, oder Sie können wählen, dass das Temperatur nicht angezeigt wird.
  • Página 141 P15 and P16: Diese beiden Parameter dienen zur Einstellung des dem Block die Möglichkeit zu geben, die ganze Wärme des Blockes oder Temperaturbereichs der Sollwertverstellung für den Kühlbetrieb und den eines eventuellen Widerstands zu beseitigen. Heizbetrieb. Beim Umschalten Kühlen/Heizen werden die Grenzwerte P23: Parameter für die Überwachung der Vorlauftemperatur im automatisch eingestellt.
  • Página 142 Volumenstrom vor Start des Ventilators. Die möglichen Einstellungen entnehmen Sie der Tabelle 5. C09: Parameter zur Einstellung des Ventilatortyps (Stufen). C21: Parameter ‘∆ Sollwert - Integration’, definert die Temperatur- abweichung ab welcher der Heizwiderstand zugeschaltet wird (2. Stufe). Normalerweise werden 3-stufige Ventilatoren angeschlossen. Die Funktion Weitere Informationen erhalten Sei im Abschnitt “System mit ermöglicht die auch Verwendung von 1- oder 2-stufigen Ventilatoren.
  • Página 143 KORREKTE MESSUNG DER RAUMTEMPERATUR - Wird der Thermostat mit 230V~ versorgt ist es wichtig, dass der Leiter Beachten Sie die folgenden Hinweise um die Raumtemperatur korrekt zu und der Nullleiter (L und N) beim elektrischen Anschluss eingehalten werden. messen. - Thermostat nicht in der Nähe von Wärmequellen, Luftzügen oder besonders kalten Wänden (Wärmebrücken) zu installieren.
  • Página 144 Tabelle 1: Hauptparameterliste (siehe Anhang A, Seite 33, zum Umschalten von °Celsius in °Fahrenheit). DFLT PAR. BESCHREIBUNG PARAMETER WERKSEINSTELLUNG Integrations- Anlagentyp 2-Leitersystem 4-Leitersystem Heizwiderstand   widerstand Umschaltung   Manuell Automatisch Zentral   Kühlen / Heizen Regelung Immer Immer Immer Immer Ein Ventile und Heizbetrieb Ein Lüfter...
  • Página 145 Korrekturwert Raum-   15 P24 0    99 Kühlbetrieb (°C) temperatur (Offset) (°C) min. Sollwert Intervall Filterwartung   0    35 0    0    50 Heizen (°C) (x 100 Std.) max. Sollwert   0    35 0    Heizen (°C) min.
  • Página 146 Tabelle 2: Zusatzparameterliste (siehe Anhang A, Seite 33, zum Umschalten von °Celsius in °Fahrenheit). Mittlere Ventilator- PARAMETER 66 C12 1    100 DFLT PAR. BESCHREIBUNG geschwindigkeit (%) WERKSEINSTELLUNG Maximale Ventilator- Kühlbetrieb - 100 C13 1    100 17 C01 0   ...
  • Página 147 Tabelle 3: PARAMETER C10 - Einstellen der Geschwindigkeitsstufen Tabelle 4: PARAMETER C17, C18, C19 - Zugewiesene Funktionen via Taste “ “ für Eingänge 3, 4 und 16. WERT BESCHREIBUNG WERT BESCHREIBUNG 1  2  3  AUTO Keine Funktion zugewiesen. Funktion ‘Umschaltung Sommer/Winter’...
  • Página 148 Tabelle 5: PARAMETER C20 - Einstellen via Taste “ “ Funktion ‘Regelung gesperrt’, invers (Kontakt geschlosssen = gesperrt) - Symbolanzeige ‘ ‘ (anwesend) oder ‘ ‘ WERT BESCHREIBUNG (abwesend) . OFF  ON  RDC Funktion ‘Regelung gesperrt’ invers (Kontakt offen = gesperrt) - Symbolanzeige ‘...
  • Página 149 Tabelle 6: PARAMETER C23 - Funktion Klemme 8. WERT BESCHREIBUNG WERT BESCHREIBUNG Eingang 3 Wiederholung; Relais ist geschlossen, wenn Ohne Funktion. Eingang 3 geschlossen ist. Logic Ventilator; Relais geschlossen - EC-Ventilator: EIN. Umgekehrte Eingang 3 Wiederholung; Relais ist geschlossen, wenn Eingang 3 offen ist. Logic Ventilator;...
  • Página 150 ANHANG A Tabelle 1 : Parameter Umstellung der Anzeige von °C in °F. DFLT PAR. BESCHREIBUNG PARAMETER WERKSEINSTELLUNG Integrations- Anlagentyp 2-Leitersystem 4-Leitersystem Heizwiderstand   widerstand Umschaltung   Manuell Automatisch Zentral   Kühlen / Heizen Regelung Immer Immer Immer Immer Ein Ventile und Heizbetrieb Ein Lüfter...
  • Página 151 Korrekturwert Raum-   59 P24 32    210 Kühlbetrieb (°F) temperatur (Offset) (°F) min. Sollwert Intervall Filterwartung   41    95    0    50 Heizen (°F) (x 100 Std.) max. Sollwert   41    95      Heizen (°F) min.
  • Página 152 Tabelle 2: Erweiterte Parameter in °F. Mittlere Ventilator- PARAMETER 66 C12 1    100 DFLT PAR. BESCHREIBUNG geschwindigkeit (%) WERKSEINSTELLUNG Maximale Ventilator- Kühlbetrieb - 100 C13 1    100 63 C01 32    75 geschwindigkeit (%) Changeover (°F) Max. Ventilator- 50 C14 0 ...
  • Página 153 NOTA INFORMATIVA INFORMATION NOTE IT IT Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, WEEE DIRECTIVE APPLICATION n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti Directive 2012/19 / EU di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che The crossed-out wheeled bin symbol on the equipment indicates that, at all’interno dell’Unione Europea tutti i prodotti elettrici ed elettronici alla fine the end of their useful life, all electrical and electronic products within the...
  • Página 154 NOTE D’INFORMATION NOTA DE INFORMACIÓN INFORMATION HINWEIS APPLICATION DE LA DIRECTIVE DEEE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DE RAEE WEEE RICHTLINIENANWENDUNG Directive 2012/19 / UE Directiva 2012/19 / UE Richtlinie 2012/19 / EU Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l’équipe- El símbolo del contenedor con ruedas tachado indica que Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist ment indique qu’au sein de l’Union européenne, tous...
  • Página 156 Via B. Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italy Tel. 0434-567911 - Telefax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com E-mail: info@emmeti.com Rev. C - 01.2019 - Emmeti Spa - AM E 7 0 0 0 1 2 4 0 0 0 1...

Este manual también es adecuado para:

02018058