Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: HG07453-US
FCC ID : 2AJ9O-HG7453
Version / Versión: 04/2021
Made in / Hecho en: China
IAN 374329_2010
OUTDOOR BLUETOOTH
BOCINA BLUETOOTH
SBL TW10 A1
OUTDOOR BLUETOOTH
SPEAKER
®
Operation and Safety Notes
BOCINA BLUETOOTH
PARA EXTERIORES
®
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 374329_2010
SPEAKER/
®
PARA EXTERIORES
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SBL TW10

  • Página 1 OUTDOOR BLUETOOTH SPEAKER/ ® BOCINA BLUETOOTH PARA EXTERIORES ® SBL TW10 A1 OUTDOOR BLUETOOTH SPEAKER ® Operation and Safety Notes BOCINA BLUETOOTH PARA EXTERIORES ® Instrucciones de utilización y de seguridad Distributed by / Distribuido por: LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202 Model No.
  • Página 2 US-EN Operation and Safety Notes Page US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 3 Description of signal words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Customer service .
  • Página 4 DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury . CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury . NOTICE indicates information considered important, but not hazard related (e .g .
  • Página 5 Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death . WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
  • Página 6 ® Bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by OWIM GmbH & Co . ® KG is under license . ‒ The Silvercrest trademark and trade name is the property of their respective owners . US-EN...
  • Página 7 ‒ Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners . ˜ Scope of delivery Remove all packaging material and check the contents of the packaging for   completeness . Please contact the dealer if parts are missing or damaged . 2 Outdoor Bluetooth Speaker ®...
  • Página 8 ˜ Parts description AUX-in jack LED (battery charging indicator) Micro-USB charging socket Socket cover LED (Bluetooth /TWS/Aux-in indicator) ® Button button (decrease volume / skip backwards /beginning of title) button (Play / Pause / Power On / Power Off) button (increase volume / skip key forwards) TWS button Speaker Charging cable (Micro USB / USB type A)
  • Página 9 US-EN...
  • Página 10 Operating conditions: 50°F–95°F (10°C–35°C), 40 %–85 % rel . humidity Protection class: IP X7 Storage temperature: -4°F–+140°F (-20°C–+60°C) Operation times: 10 hours playback music Charging time: 3 hours Bluetooth protocols: AVRCP (remotely controls key audio functions via ® mobile phone), A2DP (wireless audio transmission) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS .
  • Página 11 This product has been tested and complies with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation . This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications .
  • Página 12 unauthorized modification of the device . Lidl US LLC further assumes no liability for using or replacing cables and devices not distributed by Lidl US LLC . The user of the device is fully responsible for correcting interference caused by such unauthorized modification of the device, as well as replacement of such devices .
  • Página 13 Safety instructions for built-in rechargeable batteries Failure to observe the following warnings may result in fatal or serious injuries. DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach   of children . If accidentally swallowed, seek immediate medical attention . DANGER OF EXPLOSION!  ...
  • Página 14 manufacturer or his customer service or by a similarly qualified person in order to avoid hazards . SAVE THESE INSTRUCTIONS ˜ Before use Before use, verify the package contents are complete and undamaged!   Place the product on a level, even surface for operation .  ...
  • Página 15 The product will now attempt to connect to the playback device (e .g . smartphone or computer) . The product identification on the playback device will be “SBL TW10   A1“ . On the playback device “ACCEPT“ the connection . Please note the requirements of the software on the playback device .
  • Página 16 Button Function ‒ Press and hold for 2 seconds to disconnect the existing Bluetooth connection and the speaker activates pairing ® mode . ‒ Briefly press to pair two units before they connect to an external Bluetooth playback device . A signal tone will be ®...
  • Página 17 ˜ Connecting via the AUX-in jack NOTE: Music playback via the AUX-in jack 1 has a higher priority over a Bluetooth connection . ® Once the AUX cable 13 is plugged into the AUX-in jack 1 , the   Bluetooth wireless connection will be disconnected .
  • Página 18 ˜ TWS pairing NOTE: This function is available two speaker link up with TWS (True Wireless Stereo) playback . Turn on both products and make sure they are both not connected to   another device via Bluetooth to pair the TWS function . ®...
  • Página 19 ˜ Cleaning Switch the product off and remove all cables before cleaning .   Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth!   Do not use solvent-based cleaning agents, abrasives, harsh cleaning   solutions or hard brushes for cleaning . ˜...
  • Página 20 No music playback via Bluetooth ® Error operating the product . Check to see if the AUX cable 13 is still inserted into the AUX-in jack 1 , if it is remove it . If the product is switched on, turn it off and on again . button 6 to start a new connection to the playback Press and hold the device .
  • Página 21 Never throw batteries in the garbage . They may contain toxic heavy metals and must be handled as special waste . The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead . Used batteries should therefore be disposed of through a local collection point .
  • Página 22 How to process the warranty? To initiate, please: • Call customer service at 1 (844) 543-5872 • Visit the Website Customer Service Platform at www .lidl .com/contact-us • Visit a LIDL store for further assistance To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: •...
  • Página 23 Descripción de las palabras de advertencia . . . . . . . . Página Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Advertencias y símbolos utilizados .
  • Página 24 DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita . PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar lesiones leves o moderadas si no se evita . AVISO indica información que se considera importante, pero que no implica un peligro (p .
  • Página 25 Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo junto con la palabra de advertencia “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, tendrá como resultado una lesión grave o la muerte . ¡ADVERTENCIA! Este símbolo junto con la palabra de advertencia “ADVERTENCIA”...
  • Página 26 ‒ La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth son marcas registradas ® de Bluetooth SIG, Inc ., y LIDL US, LLC utiliza dichas marcas bajo licencia . ‒ La marca comercial y el nombre comercial de SilverCrest es propiedad de sus respectivos dueños . US-ES...
  • Página 27 ‒ Cualquier otro nombre y producto podría ser una marca comercial o marca comercial registrada de sus respectivos dueños . ˜ Contenido Extraiga todos los materiales de embalaje y verifique que todos los   contenidos del embalaje estén completos . Comuníquese con el proveedor si faltan partes o si alguna está...
  • Página 28 ˜ Descripción de las partes Conector AUX de entrada LED (indicador de carga de batería) Enchufe de carga micro-USB Cubierta de conector LED (indicator Bluetooth /TWS/AUX de entrada) ® Botón button (bajar el volumen/retroceder/comienzo del título) Botón (reproducir/pausa / encendido / apagado) Botón (subir el volumen/adelantar) Botón TWS Altavoz...
  • Página 29 US-ES...
  • Página 30 Dimensiones (A x A x F): 4 .5 x 3 .7 x 3 .3 in (116 x 95 x 85 mm) Peso: 19 .4 Oz (550 g) por altavoz Condiciones de funcionamiento 50°F–95°F (10°C–35°C), 40 %–85 % humedad relativa Clase de protección: IP X7 Temperatura de almacenamiento:...
  • Página 31 riesgos . Siempre mantenga a los niños alejados del material de empaque . Este producto no es un juguete . Este producto no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo   niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que sean supervisadas o instruidas respecto al uso del producto por una persona responsable por su seguridad .
  • Página 32 incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada . Interferencia inalámbrica   Apague el dispositivo en el interior de aviones, hospitales, salas de servicios médicos o cerca de sistemas médicos electrónicos . Las señales inalámbricas que se transmiten podrían tener un impacto sobre la funcionalidad de dispositivos electrónicos sensibles .
  • Página 33 apague el producto de inmediato y desconecte el cable USB . No arroje el producto al fuego ni lo exponga a altas temperaturas .   No cubra el producto cuando lo use o lo cargue .   Solo debe cargar la batería en ambientes secos, ya que el producto no es  ...
  • Página 34 No aplique cargas mecánicas a las baterías/baterías recargables .   No se deben desmontar, aplastar, perforar, abrir ni mutilar las baterías .   Riesgo de fuga de la batería No respetar estas advertencias puede derivar en lesiones o daños materiales. Evite las condiciones ambientales y las temperaturas extremas, ya que  ...
  • Página 35 funcionamiento . ˜ Cargando La batería recargable integrada se debe cargar antes de usar el   producto por primera vez . NOTA: Este producto no se puede cargar en el puerto USB de computadoras portátiles, etc . Cuando la batería recargable se agota, se emitirá una señal de sonido  ...
  • Página 36 intentar establecer una conexión Bluetooth ® Encienda el dispositivo de reproducción y asegúrese de que el modo   Bluetooth esté encendido . ® 6 durante 2 segundos hasta que la Mantenga presionado el botón   señal LED 5 emita una luz blanca y emita una señal acústica . Ahora, el producto intentará...
  • Página 37 Botón Función ‒ Presione brevemente para emparejar dos unidades antes de que se conecten a un dispositivo de reproducción Bluetooth externo . Si se el emparejamiento se realiza ® correctamente, escuchará un señal acústica . Las dos bocinas ahora funcionan con bocinas estéreo . ‒...
  • Página 38 ˜ Conexión mediante el conector AUX de entrada NOTA: La reproducción de música mediante el conector AUX de entrada 1 tiene mayor prioridad que la conexión Bluetooth ® Cuando el cable AUX 13 se conecta en el conector AUX de entrada 1 ,  ...
  • Página 39 ˜ Emparejamiento TWS NOTA: Esta función está disponible para que dos bocinas se conecten con TWS (Estereo Inalambrco Real) . Encienda ambos productos y asegúrese de que ambos estén conectados   a otro dispositivo por Bluetooth para conectar con la función TWS . ®...
  • Página 40 ˜ Conexión de la banda para manejo Usted puede conectar la banda al producto para uso en exteriores . Vea   el siguiente diagrama para la posición de la instalación . ˜ Limpieza Apague el producto y retire todos los cables antes de limpiarlo .  ...
  • Página 41 = Recargue la batería como se describe en la sección de “Carga” de estas instrucciones . Sin conexión Bluetooth ® Error en el funcionamiento del producto . Si fuese necesario, desconecte el cable AUX 13 del conector AUX de entrada 1 . Apague el producto y vuelva a encenderlo y suba el volumen .
  • Página 42 P Eliminación Deshágase del empaque mediante sus instalaciones de reciclaje locales y de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales . Observe las señales del material de empaque para la separación de residuos, los cuales están señalados con abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y tablero de fibra / 80–98: materiales mixtos .
  • Página 43 • Uso o transporte no indicado del producto . • Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención . • Accidentes o causas de fuerza mayor (e .g . relámpagos, incendio, inundación, etc .) . • Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc .) .
  • Página 44 • No realizar ninguna reparación ni alteración al producto . ¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía? La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro . Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas a la duración y términos de la presente garantía .

Este manual también es adecuado para:

374329 2010