Página 1
® ALTAVOZ BLUETOOTH PISCINA SLBP 5 A1 ALTAVOZ BLUETOOTH ® PISCINA Instrucciones de uso ® COLUNA BLUETOOTH POOL Manual de instruções ® -LAUTSPRECHER POOL BLUETOOTH Bedienungsanleitung IAN 397052_2107...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
® ® registradas de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Todo uso de las marcas comerciales por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. │ 3 ■ SLBP 5 A1...
La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Uso previsto Este aparato electrónico de entretenimiento está previsto para la reproduc- ción de archivos de audio transmitidos a través de Bluetooth...
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales. │ 5 ■ SLBP 5 A1...
Página 9
INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. Encontrará este símbolo en la carcasa del aparato, que indica que debe observarse el contenido de las instrucciones de uso. │ ■ 6 SLBP 5 A1...
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin super- visión. Los niños solo pueden usar el aparato bajo supervisión. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato. │ 7 ■ SLBP 5 A1...
Página 11
Apague inmediatamente el aparato y desconecte todos los cables conectados si se aprecian ruidos anómalos, olor a quemado o humo. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo. │ ■ 8 SLBP 5 A1...
Página 12
(IPX7) si su cubierta de protección está completamente cerrada. No cargue el aparato en un puerto USB de un ordenador o portátil. No mire directamente al haz de luz del aparato ni con dispositivos ópticos. │ 9 ■ SLBP 5 A1...
No acerque el aparato con el componente de radio encendido a gases inflamables ni a ambientes susceptibles de explosión (p. ej., un taller de pintura), ya que las ondas de radio transmitidas pueden causar una explosión o incendio. │ ■ 10 SLBP 5 A1...
(aumento del volumen/siguiente pista) Botón (disminución del volumen/pista anterior) Led 1 Botón ( encendido/apagado del aparato/reproducción/pausa ) Lámpara Cable de carga USB (USB tipo C a USB tipo A) Instrucciones de uso (símbolo) │ 11 ■ SLBP 5 A1...
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 12 SLBP 5 A1...
950 mA). ♦ Abra la cubierta de protección del altavoz para acceder al puerto de carga USB-C DC 5V . Para ello, retire la cubierta de protección del aparato y colóquela a un lado. │ 13 ■ SLBP 5 A1...
El altavoz es flotante y puede utilizarse flotando en la superficie del agua de bañeras o piscinas. Para ello, coloque el aparato sobre la superficie del agua de forma que solo la lámpara esté sumergida en el agua. │ ■ 14 SLBP 5 A1...
Mantenga pulsado de nuevo el botón durante aprox. 2 segun- dos para apagar el altavoz y desactivar la función de Bluetooth ® A continuación, se emite una señal acústica y el led 1 parpadea dos veces en naranja. │ 15 ■ SLBP 5 A1...
® ® se emite una señal acústica y el led 1 parpadea alternamente en azul y naranja (parpadea azul). Con esto, el altavoz vuelve a pasar al modo de vinculación (modo de reconexión). │ ■ 16 SLBP 5 A1...
Página 20
► Asegúrese de que la distancia entre el altavoz y el reproductor con no supere un máximo de 10 metros. Cerciórese de ® Bluetooth que no haya obstáculos ni dispositivos electrónicos entre ellos. │ 17 ■ SLBP 5 A1...
► Púlselo brevemente para encender la iluminación led. ► Vuelva a pulsarlo una o varias veces brevemente para cambiar la iluminación led o apagarla (consulte también el capítulo Iluminación led). │ ■ 18 SLBP 5 A1...
Página 22
® operativo, es posible que no estén operativas todas las funciones. ► Se guardará el último ajuste de volumen seleccionado y se aplicará al volver a encender el altavoz. │ 19 ■ SLBP 5 A1...
® Bluetooth ® Bluetooth ► Asegúrese de colocar el altavoz izquierdo y el derecho de forma que estén lo más cerca posible entre sí para sincronizarlos en el modo TWS. │ ■ 20 SLBP 5 A1...
Página 24
► Asegúrese de colocar el altavoz izquierdo y el derecho correctamente para la reproducción. ► Los botones de reproducción/pausa/pista siguiente/pista anterior/ volumen/iluminación led funcionan en ambos altavoces en el modo TWS. │ 21 ■ SLBP 5 A1...
TWS. Iluminación led INDICACIÓN La iluminación led no es apta para iluminar estancias domésticas. ♦ Pulse brevemente el botón de iluminación para encender/ apagar/cambiar la iluminación led. │ ■ 22 SLBP 5 A1...
Página 26
Cambio de color al azar (colores y Pulse 5 veces velocidades aleatorios) Pulse 6 veces Cambio de color de parpadeo lento Pulse 7 veces Cambio de color de parpadeo rápido Pulse 8 veces La iluminación se apaga │ 23 ■ SLBP 5 A1...
Asegúrese de que no haya obstáculos ni o hay algún ® Bluetooth otros aparatos electrónicos que puedan obstáculo u otros aparatos obstaculizar la conexión. electrónicos entre ellos. El altavoz no está encen- Encienda el altavoz. dido. │ ■ 24 SLBP 5 A1...
Página 28
Ajuste el volumen desea- No hay sonido. do con el botón El volumen está al Si es necesario, aumen- mínimo. te también el volumen en el reproductor con ® Bluetooth │ 25 ■ SLBP 5 A1...
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar │ ■ 26 SLBP 5 A1...
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguen- te significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ 27 ■ SLBP 5 A1...
® de Bluetooth ® es compatible) Potencia de salida del 1 × aprox. 5 W RMS (10 % THD) altavoz Rango de frecuencias 20 Hz-20 kHz Impedancia del altavoz 3 Ω Puerto de carga USB USB C (5 V CC) │ ■ 28 SLBP 5 A1...
Página 32
IPX7: protección contra los daños causados por una inmersión breve (máx. 1 m de Grado de protección profundidad bajo el agua durante un máximo de 30 min) Dimensiones Aprox. 121 × 91 mm (diámetro × al.) Peso Aprox. 360 g │ 29 ■ SLBP 5 A1...
Declaración de conformidad CE simplificada En virtud del presente documento, Kompernaß Handels GmbH declara que el modelo de unidad de radiocomunica- ción altavoz Bluetooth piscina SLBP 5 A1 cumple lo ® dispuesto por la Directiva 2014/53/EU y la Directiva 2011/65/EU.
Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. │ 31 ■ SLBP 5 A1...
Página 35
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justifi- cante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. │ ■ 32 SLBP 5 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asis- tencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 33 ■ SLBP 5 A1...
Bluetooth são marcas regista- ® ® das da Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Qualquer utilização da marca pela Kompernaß Handels GmbH é realizada no âmbito de uma licença. │ 37 ■ SLBP 5 A1...
A marca SilverCrest e a denominação comercial são propriedade do respetivo titular. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários. Utilização correta Este aparelho da eletrónica de consumo destina-se à reprodução de ficheiros áudio que podem ser reproduzidos via Bluetooth através de...
Caso a situação de perigo não seja evitada, podem ocorrer ferimentos graves ou morte. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de ferimentos graves ou morte. │ 39 ■ SLBP 5 A1...
Página 43
Uma nota identifica informações adicionais que facilitam o manusea- mento do aparelho. Este símbolo está patente no corpo do aparelho e indica que o conteúdo das instruções de utilização deverá ser tido em atenção. │ ■ 40 SLBP 5 A1...
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas. As crianças só podem utilizar o aparelho sob vigilância. Não deixe as crianças sem vigilância, para que não brinquem com o aparelho. │ 41 ■ SLBP 5 A1...
Página 45
Desligue imediatamente o aparelho e retire todas as ligações por cabo, caso detete ruídos estranhos, cheiro a queimado ou libertação de fumo. Solicite a verificação do aparelho por um técnico qualificado antes de o voltar a utilizar. │ ■ 42 SLBP 5 A1...
Página 46
(IPX7) apenas está garantida se a capa de proteção do apare- lho estiver perfeitamente fechada. Não carregue o aparelho numa porta USB de um PC ou Notebook. Não olhe diretamente para o feixe de luz do aparelho, nem mesmo com aparelhos óticos. │ 43 ■ SLBP 5 A1...
Não leve o aparelho com os componentes de rádio ligados para a proximidade de gases inflamáveis ou um ambiente com perigo de explosão (p. ex. oficina de pintura), uma vez que as ondas de rádio transmitidas podem causar uma explosão ou um incêndio. │ ■ 44 SLBP 5 A1...
(aumentar o volume de som/faixa seguinte) Botão (diminuir o volume de som/faixa anterior) LED 1 ( ligar/desligar o aparelho/reproduzir/pausa ) Botão Corpo luminoso Cabo de carregamento USB (USB tipo C para USB tipo A) Manual de instruções (ícone) │ 45 ■ SLBP 5 A1...
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). │ ■ 46 SLBP 5 A1...
USB (5 V, pelo menos 950 mA). ♦ Remova a capa de proteção na coluna de som, para aceder à entrada USB-C DC 5V . Para tal, retire a capa de proteção do aparelho e coloque-a de lado. │ 47 ■ SLBP 5 A1...
Página 51
Quando o acumulador está descarregado, é emitido um sinal sonoro a intervalos de 10 segundos e o LED 1 pisca uma vez com a cor laranja. Quando a carga do acumulador é demasiado fraca, a coluna desliga-se automaticamente. │ ■ 48 SLBP 5 A1...
Quando utilizar o aparelho na água, certifique-se de que a superfície do dispositivo não fique submersa por longos períodos de tempo. A imersão prolongada ou repetida do aparelho pode ter como conse- quência a danificação do mesmo. │ 49 ■ SLBP 5 A1...
♦ Ajuste o dispositivo de reprodução Bluetooth de modo a procurar ® aparelhos Bluetooth . Este processo é descrito em pormenor no ® manual de instruções do seu dispositivo de reprodução Bluetooth ® │ ■ 50 SLBP 5 A1...
Página 54
♦ Na lista dos aparelhos encontrados pelo seu dispositivo de reprodu- ção Bluetooth selecione a entrada SLBP 5 A1 e, se necessário, ® introduza o código 0000 para interligar os dois aparelhos. O disposi- tivo de reprodução Bluetooth será então automaticamente ligado ®...
Página 55
► Certifique-se de que o aparelho está a, no máximo, 10 metros de distância do dispositivo de reprodução Bluetooth . Não devem ® existir obstáculos ou dispositivos eletrónicos entre os dois aparelhos. │ ■ 52 SLBP 5 A1...
► Premir momentaneamente para ligar a iluminação LED. ► Voltar a premir/premir várias vezes, para alterar a ilumina- ção LED ou desligar a mesma (ver também o capítulo Iluminação LED). │ 53 ■ SLBP 5 A1...
Página 57
► A última regulação de volume de som selecionada será memorizada e assumida quando a coluna de som voltar a ser ligada. │ ■ 54 SLBP 5 A1...
áudio recebidos do dispositivo de reprodução Bluetooth à coluna direita. ® Com uma segunda coluna do mesmo tipo SLBP 5 A1 (IAN) 397052_2107 terá a possibilidade de emparelhar ambas as co- lunas através da função TWS e utilizá-las como sistema de colunas estéreo.
Página 59
► Certifique-se de que posiciona a coluna esquerda e a coluna direita corretamente para a reprodução. ► No modo TWS, os botões para reprodução/pausa/avançar/ retroceder/volume de som/iluminação LED funcionam em ambas as colunas. │ ■ 56 SLBP 5 A1...
LED. Botão Iluminação LED Mudança de cor com música premir 1 vez (mudança de cor ao ritmo da reprodução de música) premir 2 vezes vermelho premir 3 vezes verde │ 57 ■ SLBP 5 A1...
® Bluetooth Causa possível Resolução A função Bluetooth ® dispositivo de reprodução Ative a função Bluetooth no dispositivo ® não está de reprodução Bluetooth ® ® Bluetooth ativada. │ ■ 58 SLBP 5 A1...
Página 62
A tabela que se segue ajuda a identificar e resolver outras possíveis falhas: Falha Causa possível Resolução Carregue o acumulador Não é possível O acumulador interno interno (consulte o capítulo ligar a coluna está descarregado. Carregar o acumulador de som. interno). │ 59 ■ SLBP 5 A1...
Não utilize produtos de limpeza corrosivos, abrasivos ou que conte- nham solventes. Estes podem danificar as superfícies do aparelho. ♦ Limpe o aparelho apenas com um pano ligeiramente humedecido e um detergente suave. │ ■ 60 SLBP 5 A1...
A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ 61 ■ SLBP 5 A1...
USB Acumulador integrado 3,7 V (corrente contínua)/2000 mAh (iões de lítio) (7,4 Wh) Especificações Versão 5.1 (até 10 m de alcance) ® Bluetooth Banda de frequência 2,4 GHz │ ■ 62 SLBP 5 A1...
Página 66
5 h (com corrente de carga Tempo de carregamento de 950 mA) Temperatura de funcio- +10 °C a +35 °C namento Temperatura de 0 °C a +45 °C armazenamento Humidade do ar ≤ 75 % (sem condensação) │ 63 ■ SLBP 5 A1...
Bluetooth pool SLBP 5 ® A1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU e a Diretiva 2011/65/EU. O texto integral da Declaração UE de Conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://dl.kompernass.com/397052_DOC.pdf. │ ■ 64 SLBP 5 A1...
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. │ 65 ■ SLBP 5 A1...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comer- cial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistên- cia Técnica autorizada. │ ■ 66 SLBP 5 A1...
Com o código QR acede diretamente à página da Assis- tência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 397052_2107. │ 67 ■ SLBP 5 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistên- cia Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 68 SLBP 5 A1...
Página 72
LED-Beleuchtung ......... . . 90 DE │ AT │ CH │ 69 ■ SLBP 5 A1...
Página 73
Importeur ..........101 │ DE │ AT │ CH ■ 70 SLBP 5 A1...
Logo sind eingetrage- ® ® ne Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. DE │ AT │ CH │ 71 ■ SLBP 5 A1...
Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder einge- tragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik dient zur Wiedergabe von Audio- dateien, welche via Bluetooth von einem externen Wiedergabegerät...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 73 ■ SLBP 5 A1...
Página 77
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Dieses Symbol finden Sie auf dem Gehäuse des Gerätes und gibt an, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung beachtet werden soll. │ DE │ AT │ CH ■ 74 SLBP 5 A1...
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kindern dürfen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. DE │ AT │ CH │ 75 ■ SLBP 5 A1...
Página 79
Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und entfernen Sie alle Kabelverbindungen vom Gerät, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 76 SLBP 5 A1...
Página 80
Laden Sie das Gerät nicht an einem USB-Anschluss eines PCs oder Notebooks. Blicken Sie nicht in den Lichtstrahl des Gerätes, auch nicht mit optischen Geräten. DE │ AT │ CH │ 77 ■ SLBP 5 A1...
Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umge- bung (z. B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. │ DE │ AT │ CH ■ 78 SLBP 5 A1...
Taste Beleuchtung Taste (Lautstärke erhöhen/nächster Titel) Taste (Lautstärke verringern/vorheriger Titel) LED 1 ( Gerät ein-/ausschalten/Wiedergabe/Pause ) Taste Leuchtkörper USB-Ladekabel (USB Typ C auf USB Typ A) Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │ 79 ■ SLBP 5 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 80 SLBP 5 A1...
Entfernen Sie die Schutzabdeckung am Lautsprecher, um an die USB-C-Ladebuchse DC 5V zu gelangen. Ziehen Sie dazu die Schutzabdeckung vom Gerät ab und schieben Sie diese zur Seite. DE │ AT │ CH │ 81 ■ SLBP 5 A1...
Der Lautsprecher ist schwimmfähig und kann in Badewannen oder Swimming Pools auf der Wasseroberfläche schwimmend verwendet werden. Setzen Sie dazu das Gerät so auf die Wasseroberfläche, dass sich nur der Leuchtkörper im Wasser befindet. │ DE │ AT │ CH ■ 82 SLBP 5 A1...
2 Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher auszuschalten und die Bluetooth -Funktion zu deaktivieren. ® Es ertönt ein Signalton und die LED 1 blinkt zweimal orange. DE │ AT │ CH │ 83 ■ SLBP 5 A1...
♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth ® Wiedergabe gerätes den Eintrag SLBP 5 A1 aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Das Bluetooth -Wiedergabegerät wird nun automatisch über ®...
Página 88
Gerät automatisch aus. ► Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher maximal 10 Meter vom -Wiedergabegerät entfernt ist. Es dürfen sich keine ® Bluetooth Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befinden. DE │ AT │ CH │ 85 ■ SLBP 5 A1...
Für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um zum nächsten Titel zu wechseln. ► Kurz drücken, um die LED-Beleuchtung einzuschalten. ► Erneut bzw. mehrmals kurz drücken, um die LED-Beleuchtung zu ändern bzw. auszuschalten (siehe auch Kapitel LED- Beleuchtung). │ DE │ AT │ CH ■ 86 SLBP 5 A1...
Página 90
-Wiedergabegerät ® und dessen Betriebssystem kann es sein, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden. ► Die zuletzt gewählte Lautstärkeeinstellung wird gespeichert und beim nächsten Einschalten des Lautsprechers übernommen. DE │ AT │ CH │ 87 ■ SLBP 5 A1...
Bluetooth - Wiedergabegerät empfangenen Audiosignale ® an den rechten Lautsprecher. Mit einem zweiten Lautsprecher des gleichen Typs SLBP 5 A1 (IAN 397052_2107) besteht die Möglich keit über die TWS-Funktion bei- de Lautsprecher miteinander zu koppeln und als Stereo-Lautsprecher-System zu verwenden.
Página 92
► Achten Sie darauf, den linken und den rechten Lautsprecher für die Wiedergabe richtig zu positionieren. ► Die Tasten für Wiedergabe/Pause/Vor/Zurück/Lautstärke/LED- Beleuchtung funktionieren im TWS-Modus an beiden Lautsprechern. DE │ AT │ CH │ 89 ■ SLBP 5 A1...
Drücken Sie kurz die Taste Beleuchtung , um die LED-Beleuchtung ein-/auszuschalten bzw. zu ändern. Taste LED-Beleuchtung Musik-Farbwechsel (Farbwechsel im 1 x drücken Rhythmus der Musikwiedergabe) 2 x drücken 3 x drücken grün │ DE │ AT │ CH ■ 90 SLBP 5 A1...
Wiedergabegerät entfernt Wiedergabegerät. Stellen Sie sicher, oder es befinden sich Hin- dass keine Hindernisse oder andere dernisse oder andere elektro- elektronischen Geräte die Verbindung nische Geräte dazwischen. behindern können. DE │ AT │ CH │ 91 ■ SLBP 5 A1...
Página 95
Stellen Sie mit der Taste Kein Ton. die gewünschte Die Lautstärke steht auf Lautstärke ein. Erhöhen Minimum. Sie ggf. auch die Laut- stärke am Bluetooth ® Wiedergabegerät. │ DE │ AT │ CH ■ 92 SLBP 5 A1...
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten. DE │ AT │ CH │ 93 ■ SLBP 5 A1...
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungs materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. │ DE │ AT │ CH ■ 94 SLBP 5 A1...
< 10 dBm A2DP*, AVRCP* Unterstützte (*wenn vom Bluetooth -Wiedergabegerät ® -Profile ® Bluetooth unterstützt) Ausgangsleistung 1 x ca. 5 W RMS (10 % THD) Lautsprecher Frequenzbereich 20 Hz–20 kHz DE │ AT │ CH │ 95 ■ SLBP 5 A1...
Página 99
IPX7: Schutz vor Schäden nach kurzzeitigem Schutzart Untertauchen (max. 1 m Wassertiefe für bis zu 30 min) Abmessungen ca. 121 x 91 mm (Durchmesser x H) Gewicht ca. 360 g │ DE │ AT │ CH ■ 96 SLBP 5 A1...
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth -Lautsprecher Pool SLBP 5 A1 ® der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Inter- netadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/397052_DOC.pdf. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Página 101
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 98 SLBP 5 A1...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ 99 ■ SLBP 5 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 101 ■ SLBP 5 A1...
Página 106
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 11 / 2021 · Ident.-No.: SLBP5A1-092021-3 IAN 397052_2107...