Step 20
Other Helpful Information
Aerobatic Flight
Your FW-190 comes out of the box with the controls set for
softer responses and with the clevis attached to the outer holes
of control horns on the control surfaces. However, once you
get used to the flight characteristics and want to perform more
aerobatic maneuvers, you can change the amount of throw that
is permitted by moving the clevises to the inner holes of the
control horns. After making any adjustments, always turn on the
transmitter and center the transmitter trim levers, making sure
the control surfaces are adjusted evenly. If they are not even,
refer to Steps 4 and 8 for trimming the control surfaces.
Note: By making these changes, the controls will be much more
responsive. This makes the airplane much less forgiving and
easier to stall. Remember, crash damage is not covered under
the warranty.
Français
Stade 20. Autre Information Utile
Vol acrobatique
Votre FW-190 est livré sortie de boite en mode soft avec les chapes fixées sur le trou extérieur des guignols de gouvernes. Une fois familiarisé dans
cette configuration, vous pouvez augmenter les performances acrobatiques en positionnant les chapes sur un trou inférieur au niveau des guignols de
gouvernes. Après chaque modification, allumer toujours votre émetteur et mettre les trims au centre, vérifier que les commandes soient au neutre. Si
ce n'est pas le cas, recommencer l'étape 4 et 8 pour trimmer les gouvernes.
Note : En faisant ces changements, les commandes seront beaucoup plus sensibles. L'avion devient moins stable et beaucoup plus sujet aux décro
chages. Se souvenir que les dégâts causés par un crash ne sont pas couverts par la garantie.
Réparation de dommages mineurs
Il est possible de réparer de petits dommages à l'empennage ou à l'aile avec du ruban adhésif. Cependant, si les dommages sont trop importants, le
remplacement des pièces est vivement conseillé. Voir la liste des pièces détachées.
Deutsch
Schritt 20. Weitere Hilfestellungen
Weitere Hilfestellungen
Wenn Sie Ihre FW-190 kaufen, ist er durch die äußeren Löcher in den Ruderhörnern auf ein weiches Ansprechen eingestellt. Wenn Sie aber nach einer
gewissen Zeit, mit seinem Flugverhalten besser vertraut sind und schwierigere Manöver ausführen möchten, können Sie die Reaktion der Steuerung
verstärken, indem Sie auf die inneren Löcher der Ruderhörner wechseln. Jedes Mal, wenn Sie Verstellungen durchgeführt haben, den Sender ein-
schalten und die Sender-Trimmhebel zentrieren, um sicherzustellen, dass die Steuerflächen gleichmäßig eingestellt sind.
Anmerkung: Wenn Sie diese Änderungen vornehmen, wird die Steuerung viel schneller ansprechen. Das bedeutet, dass das Flugzeug auf Steuerbefe-
hle schneller anspricht und Fehlbedienungen nicht so leicht korrigiert werden können und das Flugzeug leichter überziehen kann. Hinweis: Die Garantie
deckt Unfallschäden nicht ab.
Ausbesserung von kleineren Schäden
Falls das Flugzeug abstürzt und ein Teil des Tragfläche oder Leitwerkes abbricht, kann man diesen mithilfe eines Verpackungsklebebandes ausbessern,
indem die fehlenden Teile überklebt werden. In dieser Anleitung finden Sie eine komplette Ersatzteilliste für Ihre FW-190.
36
Repairing Minor Damage
If you happen to crash, and part of the tail or wing breaks, you
can repair the damage by using packing tape to cover the miss-
ing pieces. However, if the damage is severe, or if the wings
and/or tail are bent, replace the damaged parts prior to flying
again. See the last few pages of the manual for a complete list
of replacement parts for your FW-190.