Paso 8. Realización De Ajustes En Los Alerones - ParkZone Charge-and-Fly Park Flyer Focke-Wulf 190 RTF Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Deutsch
Schritt 8. Einstellen der Querruder
WARNUNG: Bitte halten Sie sich von der Luftschraube fern, bevor Sie den Querrudertest durchführen für den Fall, dass der Motor verseh-
entlich anläuft..
Es könnte erforderlich sein, Einstellungen an den Querrudern vorzunehmen. Die Querruder sind dann richtig getrimmt, wenn sie mit der Tragfläche
exakt fluchten. Sollte dies nicht der Fall sein, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Gasschieber auf "Aus" steht, bevor Sie den Sender einschalten.
2. Installieren Sie den Flugakku im Modell und stecken Sie diesen ein.
3. Nehmen Sie die Einstellung mit dem Trimmhebel am Sender vor. Stellen Sie sicher, dass der Steuerhebel neutral steht.
4. Wenn die Trimmung der Querruder über den Trimmschieber nicht ausreicht, müssen Sie diese wie folgt mechanische einstellen:
a. Schieben Sie den Trimmhebel am eingeschalteten Sender in die Neutralposition.
b. Lokalisieren Sie die kleinen Inbusschrauben an den Querruderunterseiten.
c. Lösen Sie diese Schrauben, bis sich die Schubstange frei bewegen lässt. Stellen Sie das Ruder in die Neutralstellung.
d. Halten sie das Ruder mit der einen Hand in der Neutralstellung und ziehen die Inbusschraube mit der anderen Hand wieder fest. Steuerknüppel und
Trimmschieber müssen sich dabei in der Neutralstellung befinden.
Falls Sie hier Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den technischen Service der JSB.
Italiano
Passo 8. Regolazione Degli Alettoni
ATTENZIONE: Tenere l'elica distante da oggetti e persone mentre si regolano gli alettoni per evitare danni in caso di avviamento accidentale.
Può succedere che sia neccessario effettuare una regolazione del trim degli alettoni. Gli alettoni sono correttamente trimmati quando sono allineati
con l'ala. Per ottenere ciò, seguire queste semplici istruzioni:
1. Assicurarsi che il cursore del motore sia nella posizione "Off" ed accendere la trasmittente.
2. Installare la batteria nella fusoliera e collegare la spina.
3. La maggior parte delle regolazioni si fanno utilizzando la leva del trim degli alettoni sulla trasmittente. Prima di ogni regolazione assicurarsi che lo
stick sia al centro.
4. Se muovendo le leve dei trim degli alettoni non basta per centrare gli alettoni, bisogna farlo meccanicamente in questo modo:
a. Con la radio accesa, mettere stick e trim al tentro.
b. Locarizzare la piccola vite sugli alettoni (nella parte inferiore).
c. Allentare la vite finchè il rinvio è libero dalla squadretta e spostare l'alettone in posizione centrale.
d. Tenendo l'alettone al centro con una mano, fissare nuovamente la vite di fissaggio della squadretta in modo che l'alettone si trovi al centro quando lo
stick ed il trim sono centrati.
In caso di problemi o dubbi contattare il negozio dove lo avete acquistato.
Español
Paso 8. Realización de Ajustes en los Alerones
ADVERTENCIA: Mantenga alejado todos los objetos de la acción de la helice antes de ajustar los alerones para evitar que accidentalmete,
arranque el motor.
Es posible que sea necesario realizar algunos ajustes para compensar adecuadamente los alerones. Los alerones estarán correctamente
compensados cuando cada alerón esté nivelado con el ala. Para llevarlo a cabo, siga estas simples instrucciones:
1. Asegurese que la palanca del acelerador esta en la posición "off", luego encienda el transmisor.
2. Instale la bateria de vuelo y conectela al cable del fuselage.
3. La mayor parte de los ajustes de compensación necesarios en los alerones pueden realizarse usando las palancas de compensación de los
alerones del transmisor. Asegúrese de que el stick esté en la posición neutra antes de hacer cambios en la compensación.
4. Si trimando los alerones con las palancas no es suficiente ,y los alerones necesitan ser trimados mecanicamente, necesitará hacer las siguientes
acciones:
a. Con el transmisor encendido y el stick en la posición neutra.
b. Localice el pequeño tornillo de cada aleron ( debajo de cada cuperficie de control).
c. Afloje los tornillos hasta que las transmisiones queden sueltas de la horn y mueva el mando del aleron hasta que este neutro.
d. Sujete el aleron en neutro con una mano mientras aprieta los tornillos de la horn en la superficie de control, consiguendo la posición neutra cuando
los trims y mandos estan neutros.
Si tiene alguna pregunta relacionada con todo esto, le rogamos se ponga en contacto con el establecimiento donde compró su avión.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido