Página 1
Manuale Uso e Manutenzione - Owner’s Manual Manuel d’ Utilizateur - Benutzer Handbuch - Manual Usuario...
Página 2
Cabe recordar que la garantía será válida a condición de que Usted cumpla con las normas contenidas en este manual y de que efectúe las revisiones de mantenimiento previstas para el vehículo en la red autorizada Benelli Acatando el plan de mantenimiento contribuirá a mantener la efi ciencia, las prestaciones y las condiciones de segu- ridad de su vehículo.
Página 3
Dicho manual contiene información importante para un uso seguro de la moto y para su mantenimiento en condiciones efi cientes. De todos modos, recuerde que BN600I es una motocicleta de altas prestaciones que requiere una conducción atenta y precisa. Evite llevar al límite la moto si no está seguro de su capacidad para maniobrarla y siempre que circule por carreteras públicas o abiertas al público, respete escrupulosamente las normas del Código de Circulación.
Página 4
BN600R SIMBOLOGÍA Benelli Q.J. s.r.l. se reserva el derecho de modifi car en cualquier momento sus pro- ductos y el presente manual. En los casos en los que se presente una disconformidad entre lo establecido en el Manual y el equipamiento específi co de su Moto, no dude Para hacer más clara y rápida la lectura...
Página 5
BN600R ÍNDICE PREFACIO .........................258 INFORMACIÓN GENERAL ..................259 SIMBOLOGÍA ......................260 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ................264 CONDUCCIÓN SEGURA..........................264 ACCESORIOS DE SEGURIDAD ........................265 CARGA ................................266 IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ................268 CONOZCA SU VEHÍCULO ..................269 DESCRIPCIÓN INSTRUMENTOS ........................272 MANDOS PRINCIPALES ....................274 MANDO IZQUIERDO ...........................274 MANDO DERECHO ............................274 PEDAL DEL FRENO TRASERO ........................275 MANETA DEL EMBRAGUE ..........................275 MANETA DEL FRENO ..........................275...
Página 6
BN600R ESPEJOS RETROVISORES .........................280 CONTROLES ANTES DE CONDUCIR ................281 CONTROL ACEITE DEL MOTOR .........................281 ABASTECIMIENTO DE CARBURANTE ......................282 CONTROL HOLGURA MANDO DEL ACELERADOR ..................282 CONTROL DEL AMORTIGUADOR .......................283 CONTROL DE LOS FRENOS ........................283 CONTROL LÍQUIDO REFRIGERANTE ......................285 CONTROL LUCES DE PARADA ........................285 CONTROL INDICADORES DE DIRECCIÓN....................285 CONTROL ESPEJOS RETROVISORES ......................285 CONTROL NEUMÁTICOS ..........................286...
Página 7
BN600R INSPECCIÓN BUJÍAS ..........................295 INSPECCIÓN BATERÍA ..........................296 SUSTITUCIÓN FUSIBLES ...........................297 SUSTITUCIÓN LÁMPARAS DEL VEHÍCULO ....................297 INSTALACIÓN ELÉCTRICA .........................299 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................301 MANTENIMIENTO PROGRAMADO ................303 TABLA MANTENIMIENTO PROGRAMADO: ..............304 TABLA LUBRICANTES ....................314 REVISIONES DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ............315...
Página 8
BN600R INFORMACIÓN DE SEGU- • Recibir un adiestramiento cualificado Por tanto: sobre las técnicas de conducción co- RIDAD • Lleve una cazadora de colores brillantes. rrectas y seguras. • Preste especial atención en los cruces y Sea un propietario responsable. al acercarse a estos ya que son el punto •...
Página 9
BN600R • Respete siempre los límites de velo- apta para usarla como vehículo todo te- funcionamiento y podrían provocar cidad y no circule nunca a más velo- rreno. quemaduras. cidad de la que las condiciones de la También el pasajero debe respetar las ACCESORIOS DE SEGURIDAD carretera y del tráfico permitan.
Página 10
Benelli para poder usarlos en su vehículo. mente en la estabilidad y en el manejo, la inestabilidad. La instalación de productos aftermarket si modifi...
Página 11
BN600R Neumáticos y llantas aftermar- graves o mortales. mínimo posible. Usted será directamente responsable de • Los accesorios voluminosos o pesa- los siniestros originados por cambios intro- dos pueden comprometer seriamen- Los neumáticos y llantas suministrados ducidos en el vehículo. te la estabilidad de la motocicleta a con la motocicleta han sido diseñados para estar a la altura de las prestaciones...
Página 12
Estas informaciones son necesarias ción del motor. para solicitar los recambios a las conce- Se aconseja copiar el número de iden- sionarias Benelli. tificación ID del motor y del chasis y el nombre del modelo en los campos esta- blecidos para ello.
Página 13
BN600R CONOZCA SU VEHÍCULO 1) Luz frontal. 2) Indicadores de posición delanteros. 3) Indicadores de posición traseros. 4) Estribos. 5) Cárter compartimento batería. 6) Espejos retrovisores. 7) Sillín trasero. 8) Luz de parada trasera. 9) Caballete lateral. 10) Disco del freno trasero. 11) Pedal del cambio.
Página 14
BN600R Mandos 1) Maneta del embrague. 2) Mandos del lado izquierdo 3) Cilindro de encendido/dispositivo de bloqueo del manillar 4) Panel de indicadores. 5) Depósito del líquido de freno delan- tero 6) Mandos del lado izquierdo. 7) Mando del acelerador. 8) Maneta freno delantero 9) Espejo retrovisor derecho 10) Espejo retrovisor izquierdo.
Página 15
BN600R Instrumentación 1) Indicador luminoso de posición iz- quierda. 2) Indicador luminoso de posición de- recha. 3) Indicador luminoso de luces de ca- rretera. 4) Indicador aviso nivel aceite 5) Indicador luminoso de punto muer- 6) Cuentarrevoluciones 7) Botón “Select” 8) Botón “Reset”...
Página 16
ADVERTENCIA: sentir, en el futuro, programar las paradas centro autorizado Benelli. para el abastecimiento de carburante. Velocímetro Si la temperatura del líquido de enfriado Indicador luminoso de punto empieza a parpadear, pare el vehículo y...
Página 17
BN600R Si la temperatura no baja, apague el motor. Visualizador capacidad y reser- va de carburante. El visualizador digital indica la capaci- dad del depósito de carburante, a me- dida que el carburante disminuye, las marcas de llenado se acercan cada vez más a la zona "E"...
Página 18
BN600R motor con el dispositivo de arranque. MANDOS PRINCIPALES MANDO IZQUIERDO 2) Interruptor luces de emer- gencia 1) Mando luces de carretera, lu- ces de cruce. Con la llave de encendido en " " use este interruptor para encender las luces de emergencia (parpadeo simul- Coloque este interruptor en “...
Página 19
BN600R MANETA DEL EMBRAGUE MANETA DEL FRENO La maneta del embrague se encuentra La maneta del freno se encuentra en el en el mando izquierdo del manillar. Para mando derecho del manillar. Para accionar desembragar, tire de la maneta hacia el el freno delantero, tire de la maneta hacia el mando.
Página 20
El sistema de interrupción 6° del circuito de encendido Benelli ha sido diseñado para que el piloto esté obligado a 5° levantar el caballete lateral antes de poner 4°...
Página 21
BN600R CILINDRO DE ENCENDIDO DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL • Apague el motor con la marcha en- MANILLAR El cilindro de encendido, colocado en el granada y cuando baje el caballete centro del vehículo, tiene dos funciones Bloquee el manillar y saque la llave lateral.
Página 22
BN600R DEPÓSITO DE CARBURANTE • Asegurarse de que el dispositivo de NOTA: bloqueo del manillar esté desactiva- Para abrir el tapón del depósito de carburan- No se puede abrir el tapón del depósito do antes de poner en marcha el mo- te, introduzca la llave "A"...
Página 23
Encomiende siempre la asistencia del amortiguador a un centro de asistencia brazadera (D)". Regulación del dispositivo hi- Benelli Efectúe la regulación precarga del mue- dráulico de frenado en extensión lle como se indica a continuación: Para aumentar la precarga del muelle Es posible regular el dispositivo hidráulico de...
Página 24
• N° 2 llaves abiertas del antedicho. • N° 4 llaves de cabeza cuadrada Benelli no asume ninguna responsabi- lidad por lo que concierne a la elección, instalación y uso de accesorios no ori- ginales: los relativos daños causados al vehículo no están cubiertos por la...
Página 25
• No supere el nivel máximo durante el el nivel de aceite, que debería estar Benelli lo antes posible. control, un exceso de aceite puede entre el límite mínimo y el límite máxi- provocar mal funcionamiento y daños...
Página 26
BN600R ABASTECIMIENTO DE CARBU- ATENCIÓN: con un paño el eventual carburante RANTE derramado. Antes de emprender un viaje, asegúre- • Limpie enseguida con un paño lim- La fata de retorno automático del acele- se de haber efectuado antes el abas- pio, seco y suave el eventual carbu- rador puede causar situaciones de peli- tecimiento.
Página 27
BN600R CONTROL DEL AMORTIGUADOR CONTROL DE LOS FRENOS Nivel del líquido del freno de dis- Controle las condiciones de la horquilla co delantero delantera y del amortiguador posterior apretando hacia abajo el manillar Mantenga el manillar en posición hori- y el sillín varias veces. zontal y controle que el nivel del líquido Compruebe que los amortiguadores no del depósito esté...
Página 28
El líquido de frenos puede dañar las En tal caso póngase en contacto con ATENCIÓN: superfi cies barnizadas o las partes de una ofi cina autorizada Benelli Un mantenimiento incorrecto puede causar plástico. Limpie la reducción de la capacidad de frenado.
Página 29
BN600R CONTROL LÍQUIDO REFRIGE- CONTROL LUCES DE PARADA NOTA: RANTE Nivel líquido refrigerante Hay que controlar el nivel del líquido • Gire la llave en posición “ “ Antes de utilizar el medio, controle refrigerante con el motor frío, ya que siempre el nivel del líquido refrigeran- •...
Página 30
BN600R CONTROL NEUMÁTICOS CONTROL FAROS • Controle el estado de desgaste. Controle la presión con un manómetro. Con el motor encendido, compruebe el Sustituya el neumático si muestra La medición debe efectuarse cuando el funcionamiento correcto de las luces de un desgaste excesivo o irregular.
Página 31
Si sospecha un grave mal funcionamien- • Pulse el botón del claxon y comprue- to de la cadena, pare inmediatamente el be que funcione correctamente. motor y llame el taller autorizado Benelli más cercano. ATENCIÓN: Cada vez que se sustituye la cadena, es necesario sustituir también la corona y...
Página 32
BN600R ARRANQUE / PARADA Salida ATENCIÓN: Con el mando del acelerador totalmente Para evitar que se descargue la batería, cerrado y el motor al mínimo, tire com- ARRANQUE no mantenga pulsado el botón de arran- pletamente la maneta del embrague. •...
Página 33
BN600R Aceleración Consejos para reducir el consumo Rotación: La velocidad aumenta. del carburante Cuando se sale o cerca de una subida, El consumo de carburante depende en gire el mando gradualmente para au- gran mentar la potencia suministrada por el parte del estilo de conducción.
Página 34
BN600R PARADA Conduzca con prudencia Evite frenar bruscamente o cambiar Antes de incorporarse al tráfi co, encien- Al acercarse al punto de parada de dirección repentinamente da los indicadores de dirección y contro- Accione los indicadores de dirección, Si se usan los frenos de forma brusca le que no lleguen otros vehículos.
Página 35
• De los 1000 a los 1500 km evite que La exposición a los rayos del sol, que en medio en una concesionaria Benelli. el motor funcione a más de 8000 rev/ algunos casos producen un fuerte calor, min.
Página 36
Solicite el con- • Si el vehículo no se utiliza por largo trol o la sustitución en un centro autori- zado Benelli. tiempo es necesario efectuar un con- trol general al ponerlo de nuevo en marcha.
Página 37
Afloje la tuerca del perno de la rueda y LA CADENA DE TRANSMISIÓN rador inexperto, se aconseja solicitarlo la contratuerca en ambos lados de la a un taller autorizado Benelli. Si fuese horquilla. Este tipo de cadena de transmisión po- necesario rellenarlo, consulte el capítu- •...
Página 38
No intente nunca quitar el tapón del de- tuarse exclusivamente en un taller au- pósito del líquido refrigerante cuando el torizado Benelli conforme con los in- motor esté caliente para evitar el riesgo tervalos especifi cados en las tablas de de quemaduras.
Página 39
10,0-15,0 mm, tal como se muestra en to, se aconseja solicitarlo a un taller la figura. 2) Para aumentar la holgura de la ma- autorizado Benelli. neta del embrague, gire el tornillo del embrague "C" en sentido horario (es- tando sentados en la moto).
Página 40
BN600R INSPECCIÓN BATERÍA (negro) y luego el polo positivo (rojo), Para poder acceder al compartimento cuando se vuelve a montar se conecta de la batería, es necesario: primero el positivo. Extraer el sillín del pasajero me- Apriete correctamente las tuercas de los diante la llave suministrada.
Página 41
Acceda a la caja portafusibles Para sustituir la lámpara de la luz frontal, siguiendo el procedimiento ante- diríjase a un taller especializado Benelli riormente descrito para acceder al compartimento de la batería. • Abra la caja portafusibles “3”, y retire el fusible defectuoso.
Página 42
BN600R NOTAS ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................¡ATENCIÓN! El vehículo se entrega con cuatro llaves de las cuales dos son para uso tradicional y dos están preparadas para poder montar un antirrobo.
Página 44
BN600R ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO DE MÁXIMA FARO DELANTERO LUZ DE LA MATRÍCULA MEDIDOR DE TEMPERATURA LUZ INDICADOR LUCES DE LUZ INTERMITENTE IZQUIERDO AGUA CARRETERA LUZ TRASERA/FRENO VELOCÍMETRO LUZ DE POSICIÓN DELANTERA LUZ INTERMITENTE DERECHO LUZ DEL INTERMITENTE LUZ INTERMITENTE IZQUIERDO LUZ DEL VELOCÍMETRO CLAXON LUZ INDICADOR LUCES DE...
Página 45
BN600R ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO BN 600 Cilindrada 600 cc Cilindros 4 en línea Sistema de enfriado: líquido Diámetro interno para la carrera del pistón: 65x45,2 mm Relación de compresión 11,5:1 60Kw/11000 rpm Potencia máxima /g/min: Par máximo 52 Nm (5,3 kgm) a 10500 rpm Batería 12V 9A Arranque:...
Página 46
BN600R MODELO BN 600 Pasajeros: Suspensiones delanteras: Hidráulicas invertidas (up-side down) Amortiguador hidráulico regulable en extensión y precarga Suspensiones traseras: muelle. Freno delantero: Doble disco fl otante ø320 mm con pinzas radiales Freno trasero: Disco individual ø260 mm con pinza de doble pistón Neumático delantero: 120/70-ZR17 58W Neumático trasero:...
Página 47
Algunas operaciones pueden ser realizadas por el usuario a condición de que cuente con las competencias necesarias, y de todas formas, solo en los casos en los que el presente manual lo prevea. En cualquier otro caso, lleve el vehículo a un taller autorizado Benelli. La lista de los talleres se encuentra en la web www.benelli.com...
Página 48
En cualquier otro caso, lleve el vehículo a un taller autorizado Benelli. La lista de los talleres se encuentra en la web www.benelli.com o bien, puede llamar el servicio clientes al número: +39 0721.41871.
Página 49
BN600R NOTA: FILTRO AIRE • El fi ltro del aire deberá sustituirse más a menudo cuando se use el vehículo en zonas especialmente polvorientas y húmedas. MANTENIMIENTO DEL FRENO HIDRÁULICO • Controle con regularidad el nivel del fl uido de los frenos y, de ser necesario, rellénelo. •...
Página 50
BN600R 1000 Km 6.000 Km 12.000 Km 18.000 Km 24.000 Km 0 Km Controles u operaciones (621 mi) (3.726 mi) (7.452 mi) (11.178 mi) (14.904 mi) Control Componente (0 mi) de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión...
Página 51
BN600R 1000 Km 6.000 Km 12.000 Km 18.000 Km 24.000 Km 0 Km Controles u operaciones (621 mi) (3.726 mi) (7.452 mi) (11.178 mi) (14.904 mi) Control Componente (0 mi) de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión...
Página 52
BN600R 1000 Km 6.000 Km 12.000 Km 18.000 Km 24.000 Km 0 Km Controles u operaciones (621 mi) (3.726 mi) (7.452 mi) (11.178 mi) (14.904 mi) Control Componente (0 mi) de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión...
Página 53
BN600R 1000 Km 6.000 Km 12.000 Km 18.000 Km 24.000 Km 0 Km Controles u operaciones (621 mi) (3.726 mi) (7.452 mi) (11.178 mi) (14.904 mi) Control Componente (0 mi) de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión...
Página 54
BN600R 1000 Km 6.000 Km 12.000 Km 18.000 Km 24.000 Km 0 Km Controles u operaciones (621 mi) (3.726 mi) (7.452 mi) (11.178 mi) (14.904 mi) Control Componente (0 mi) de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión...
Página 55
BN600R 1000 Km 6.000 Km 12.000 Km 18.000 Km 24.000 Km 0 Km Controles u operaciones (621 mi) (3.726 mi) (7.452 mi) (11.178 mi) (14.904 mi) Control Componente (0 mi) de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión...
Página 56
BN600R 1000 Km 6.000 Km 12.000 Km 18.000 Km 24.000 Km 0 Km Controles u operaciones (621 mi) (3.726 mi) (7.452 mi) (11.178 mi) (14.904 mi) Control Componente (0 mi) de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión...
Página 57
BN600R 1000 Km 6.000 Km 12.000 Km 18.000 Km 24.000 Km 0 Km Controles u operaciones (621 mi) (3.726 mi) (7.452 mi) (11.178 mi) (14.904 mi) Control Componente (0 mi) de mantenimiento 1° 2° 3° 4° 5° Anual Pre-entrega Revisión Revisión Revisión Revisión...
Página 58
Olio Motore Engine Oil Para encontrar el producto aconse- Huile Moteur Motorenöl jado, Aceite Motor SYNTIUM MOTO 4 SP Benelli Q.J. recomienda dirigirse Cooling System directamente a sus concesionarias Sistème de Refroidissement Kühlkreislauf y talleres autorizados. Sistema de Refrigeración MOTO Advertencias: Benelli Q.J.
Página 59
BN600R REVISIÓN N. 1 - 1000 km (621 mi) o 3 meses desde la fecha de compra (según sea el primer vencimiento alcanzado) Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA Km recorridos A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas...
Página 60
BN600R REVISIÓN N. 2 - 6.000 km (3.726 mi) Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA Km recorridos A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 61
BN600R REVISIÓN N. 3 -12.000 (7.452 mi) Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA Km recorridos A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 62
BN600R REVISIÓN N. 4 - 18.000 (11.178 mi) Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA Km recorridos A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 63
BN600R REVISIÓN N. 5- 24.000 (14.904 mi) Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA Km recorridos A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
Página 64
BN600R NOTAS ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................¡ATENCIÓN! El vehículo se entrega con cuatro llaves de las cuales dos son para uso tradicional y dos están preparadas para poder montar un antirrobo.