Na sl. 2a je naveden smer okretanja dugmeta za ostale
modele sa spoljno podesivim termostatom.
Pažnja! Jednom mjesečno, postavlajte ručnu dršku u
položaju za maksimalnu temperaturu, za vreme od
jednog dana (osim ako uređaj radi kontinuirano u
ovom načinu rada). Na takav način se osigurava veća
higiena zagrejanje vode.
Zаštitа оd tеmpеrаturе (odnosi se na sve modele).
3.
Urеđај је оprеmljеn spеciјаlnim pribоrоm (tеrmоprеkidаčеm)
zа zаštitu оd prеgrеvаnjа vоdе kојi isključuје grејаč оd
еlеktričnе mrеžе kаdа tеmpеrаturа dоstignе prеvišе visоkе
vrеdnоsti.
Pažnja! Nakon aktivacije, ovaj uređaj ne ostvaruje
autoregenerirnje i uređaj neće raditi. Kontaktirajte
ovlaštenog servisera za rešavanje problema.
VIII.
PERIODIČNO ODRŽAVANJE
U uslovima normalnog rada bojlera pod uticajem visoke
temperature na površini grejača sakuplja se kamenac. To
pogoršava izmenu toplote između grejača i vode. Na površini
grejača i u zoni oko njega temperatura se povećava. Čuje
se karakterističan šum proključale vode. Termostat počinje
da se češće uključuje i isključuje. Moguće je da dođe do
«lažnog» aktiviranja temperaturne zaštite. Zato proizvođač
ovog uređaja preporučuje profilaksu vašeg bojlera svake dve
godine od strane ovlašćenog servisa. Ova profilaksa treba da
uključuje čišćenje i pregled zaštitne magnezijumove anode
(kod bojlera sa staklokeramičkim pokrićem) i zamenu novom
u slučaju potrebe.
Za čišćenje uređaja koristite vlažnu krpu. Ne koristite
abrazivne preparate ili preparate sa razrjeđivačem. Nemojte
sipati vodu na jedinicu.
Proizvođač ne snosi odgovornost za sve posledice koje su
re zultat nepoštovanja ovog uputstva.
Uputstva za zaštitu životne sredine
Stari električni uređaji sadrže vredne materijale i zato ne
smeju da se bacaju zajedno sa smećem iz domaćinstva!
Molimo vas da aktivno doprinesete očuvanju resursa
i životne sredine i da predate uređaj u organizovanim
otkupnim mestima.
Srpski
OPIS KOD PRILOGA I
(1) Naziv ili zaštitni znak dobavljača
(2) Oznaka modela dobavljača (3) Najavljeni
profil opterećenja izražen odgovarajućim slovima i
tipična uporaba, u skladu s navedenim u tablici 3
Priloga VII (4) Klasa energetske efektivnosti u
zagrevanju vode odgovarajućeg modela, određen u
skladu s Prilogom II, točka 1 (5) Energetska
efektivnost kod zagrevanja vode u procentima,
zaokružena na najbliži celi broj (6) Godišnja potrošnja
električne energije u kWh, izražena bazi finalne
energije, i/ili godišnja potrošnja goriva u GJ, izraženo
na bazi gornje toplote spaljivanja (GCV)zaokruženo
na najbliži celi broj a izračunato u skladu s Prilogom
VIII, točka 4 (7) Termostatske postavke temperature u
vodogrejaču u obliku u kojem se nudi na tržištu (8)
Dnevna potrošnja električne energije Q elec u kWh,
zaokruženo na treći znak nakon decimalnog zareza
(9) Najavljeni profil opterećenja označen
odgovarajućim slovima prema tablici 1. ovog Priloga
(10) Količina miješane vode pri 40° C V40 u litrama,
zaokruženo na najbliži cijeli broj; (11) Maksimalna
temperatura termostata (12) Režima "Proizvod
spreman za upotrebu" su standardni radni uslovi,
standardna postavka ili režima, firmeno postavljeni
od strane proizvođača da budu aktivni odmah nakon
instalacije uređaja, pogodni za normalnu uporabu od
strane krajnjeg korisnika u skladu s ciklusom
apstrakcije za koju je proizvod namenjen i pušten u
prodaju. (13) Energetska efektivnost kod zagrevanja
vode u procentima, zaokružena na prvi znak nakon
decimalnog zareza (14) sve posebne mjere
predostrožnosti za ugradnju, montažu, i održavanja
su opisane u uputama za uporabu i ugradnju.
Pročitajte i sledite upute za uporabu i montažu. (15)
Svi podaci sadržani u obavijesti o proizvodu su
određeni primjenom specifikacija relevantnih
europskih direktiva. Razlike u podacima o proizvodu
navedene drugde može dovesti do različitih uslova
ispitivanja. Samo podaci sadržani u ovoj informaciji o
proizvodu su primjenljivi i važeći.
Uputstvi za upotrebu i održavanje
RS
71