Descargar Imprimir esta página

pizzato CS AM-01 Serie Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para CS AM-01 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
1 INFORMACIÓN SOBRE ESTE DOCUMENTO
1.1 Función
Estas instrucciones de uso proporcionan información sobre la instalación, la conexión
y el uso seguro de los siguientes artículos: CS AM-01••••.
1.2 Destinatario
Las operaciones descritas en estas instrucciones de uso deben ser llevadas a cabo
exclusivamente por personal cualificado, capaz de comprender perfectamente el
manual y que cuente con las competencias técnicas profesionales necesarias para
trabajar en las máquinas e instalaciones donde se instalarán los dispositivos de se-
guridad.
1.3 Campo de aplicación
Estas instrucciones se aplican exclusivamente a los productos listados en la sección
Función y a sus accesorios.
1.4 Instrucciones originales
La versión en italiano representa las instrucciones originales del dispositivo. Las ver-
siones disponibles en otros idiomas son una traducción de las instrucciones origina-
les.
2 SÍMBOLOS UTILIZADOS
Este símbolo señaliza informaciones válidas adicionales
Atención: El incumplimiento de esta nota de atención puede causar roturas o
el mal funcionamiento de los dispositivos, lo que incluye la posibilidad de perder la
función de seguridad.
3 DESCRIPCIÓN
3.1 Descripción del dispositivo
El dispositivo de seguridad descrito en este manual está definido según la Directiva
sobre máquinas 2006/42/CE como un bloque lógico para funciones de seguridad.
Los módulos de seguridad sobre los cuales tratan estas instrucciones de uso son
dispositivos diseñados y fabricados específicamente para su aplicación en máquinas
industriales. La función de seguridad requiere que, cuando la tensión del motor de-
tectada supera el umbral ajustable, se desactivan las salidas de seguridad dentro del
tiempo de reacción deseado.
3.2 Funciones del dispositivo
Este dispositivo se puede utilizar como módulo para la detección del paro
del motor mediante la medición de la tensión residual en las fases, en circuitos de
seguridad hasta la categoría 3 según EN ISO 13849-1, hasta SIL 2 según EN 62061,
hasta PL d según EN ISO 13849-1.
- Entrada con 1 o 2 canales.
- Separación galvánica entre circuito de control y circuito de medición.
- Contactos de salida: 2 contactos NO de seguridad (13-14, 23-24), 1 contacto NC de
señalización (31-32).
- 2 salidas por semiconductor: 1 salida de señalización del estado de error (FAULT Y35)
y 1 salida de señalización de la conmutación de los relés de seguridad (OUT Y32).
- Indicadores LED de presencia de tensión de alimentación, del estado de tensión
en los circuitos de entrada, del estado de conmutación de las salidas y del estado de
error del módulo y de los circuitos de medición.
- Entrada de rearme para restablecer el módulo tras posibles anomalías en los circu-
itos de medición (RES).
- Posibilidad de conectar motores monofásicos y trifásicos a circuitos de medición.
- Umbral de evaluación de la tensión residual cuando el motor está parado, seleccio-
nable en 10 posiciones.
- Función de detección del circuito de medición interrumpido.
- Función de comprobación del tiempo de simultaneidad entre los flancos de subida y
bajada de la tensión en los circuitos de medición
- Posibilidad de aumentar el número y el rango de los contactos de salida.
- Bornes con conexión con tornillos o bornes plug-in con conexiones con tornillos o
por resorte (según el modelo).
- Se puede fijar en raíl DIN.
3.3 Uso previsto del dispositivo
- El dispositivo descrito en estas instrucciones de uso está previsto para ser utilizado
en máquinas industriales.
- Se prohíbe la venta directa al público de este dispositivo. El uso y la instalación están
reservados exclusivamente para personal especializado.
- No está permitido utilizar el dispositivo para usos distintos a los indicados en estas
instrucciones de uso.
- Cualquier uso no previsto expresamente en estas instrucciones de uso debe ser
considerado un uso no previsto por parte del fabricante.
- Se deben considerar usos no previstos:
a) uso del dispositivo al cual se le han realizado modificaciones estructurales, técni-
cas o eléctricas;
b) uso del producto en un campo de aplicación distinto a los que se han descrito en
la sección DATOS TéCNICOS.
4 FUNCIONAMIENTO
4.1 Diagramas de funcionamiento
- Cuando el módulo recibe alimentación, el LED PWR se enciende y el dispositivo
pasa al estado de autotest inicial. Durante la fase de test inicial, el módulo no debe
e-mail:
Pizzato Elettrica Srl
web site: www.pizzato.com
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
Phone:
ITALY
detectar la presencia de tensión en las fases de alimentación del motor (el motor
debe estar parado) y la conexión con las fases debe estar intacta. Si la condición de
ausencia de tensión durante los tests iniciales no se cumple o si el autotest no se ha
superado con éxito, el módulo pasa al estado de error.
- En el estado de error, el módulo entra inmediatamente a un estado seguro cerrando
los relés eventualmente activados y señalizando el estado de error a través de activar
la salida FAULT Y35 y encender el LED FAULT.
- Si el test inicial se supera con éxito y el contacto de retorno Y1-Y2 está cerrado, el
módulo entra en el estado de Ausencia de tensión y activa el relé de seguridad, los
LED Ch1 y Ch2 y la salida por semiconductor OUT Y32.
- Tras la detección de una tensión superior al umbral mínimo Uon por parte de los
circuitos de medición, el módulo pasa al estado de «Presencia de tensión», desactiva
los relés, los LED Ch1 y Ch2 y la salida por semiconductor OUT Y32.
- Tras la detección de una tensión superior al umbral mínimo Uoff por parte de ambos
canales, el módulo vuelve al estado de «Ausencia de tensión», activa los relés de
seguridad, los LED Ch1 y Ch2 y la salida por semiconductor OUT Y32. Si, por el
contrario, la diferencia temporal entre los dos canales de detección de tensión por
debajo del umbral Uoff supera el valor máximo de simultaneidad, el módulo pasa al
estado de error.
- Solo se puede salir del estado de error rearmando el módulo o suministrando y
retirando una tensión de 24 V entre el borne de reinicio RES y la referencia de tierra
externa Y30.
Funcio-
namiento
normal:
t
> 2,5 s
Funcio-
namiento
del rearme
(RES):
t
> 2,5 s
Leyenda:
t
: tiempo de simultaneidad en arranque
C1
t
: tiempo de simultaneidad en paro
C2
4.2 Estados operativos
Estado
Descripción del estado
Autotest
Estado del dispositivo en el
inicial
período que transcurre entre la
alimentación y la finalización de los
autotests internos.
Ausencia
El módulo ha completado el
de tensión
autotest inicial, ha detectado en las
(motor
fases una tensión inferior al umbral
apagado)
permitido, ha comprobado el cierre
del circuito de retorno y ha cerrado
el contacto de seguridad.
Presencia
El módulo ha detectado una
de tensión
tensión en las fases del motor
(motor en
superior al umbral ajustable y ha
movimiento)
abierto el contacto de seguridad.
Errores
El módulo ha detectado un error
interno del módulo o externo (fase
desconectada, falta de simulta-
neidad entre las tensiones de las
fases) y ha abierto el contacto
de seguridad bloqueándolo en el
estado fault.
Leyenda:
= LED on;
= LED off;
4.3 Modelos de producto
hay disponibles algunos modelos de producto con características diferentes a la versión
básica del módulo de seguridad.
17/24
info@pizzato.com
+39.0424.470.930
t
t
t
t
t
t
t
t
R1
R1
<
<
C2
A
C2
A
t
t
t
t
<
<
C1
C1
t
t
t
t
t
>
>
> 2,5 s
C1
C2
t
: tiempo de excitación
A
t
: tiempo de liberación
R1
t
: tiempo de liberación en caso de falta
R
de alimentación
Salidas
LED
K1, K2:
off
PWR:
OUT:
off
OUT:
FAULT:
off
FAULT:
INCh1:
INCh2:
K1, K2:
on
PWR:
OUT:
on
OUT:
FAULT:
off
FAULT:
INCh1:
INCh2:
K1, K2:
off
PWR:
OUT:
off
OUT:
FAULT:
off
FAULT:
INCh1:
INCh2:
K1, K2:
off
PWR:
OUT:
off
OUT:
FAULT:
on
FAULT:
INCh1:
INCh2:
(vea sección FALLOS)
= LED parpadeante.
ZE FOG49A21-EU
A1/A2
Uon
Uoff
U
L1-L3
Uon
Uoff
U
L2-L3
13/14, 23/24
31/32
Y32 (OUT)
t
R
A1/A2
Uon
Uoff
U
L1-L3
Uon
Uoff
U
L2-L3
RES
13/14, 23/24
31/32
Y32 (OUT)
Y35 (FAULT)
t
> 2,5 s
/
/

Publicidad

loading