Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELS
FTXN50KV1B
FTXN60KV1B
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin FTXN60KV1B

  • Página 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL MODELS FTXN50KV1B FTXN60KV1B...
  • Página 2 CONTENIDOS LÉASE ANTES DE LA OPERACIÓN Precauciones de seguridad ......2 Nombres de las partes ........4 Preparación previa a la operación ....7 OPERACIÓN Operación AUTO · SECO · FRÍO · CALOR · VENTILADOR ..........9 Ajuste de la dirección del fl ujo de aire ..11 Operación POTENTE ........
  • Página 3 Precauciones de seguridad • Conserve este manual en un sitio donde el operador pueda encontrarlo fácilmente. • Lea las precauciones en este manual cuidadosamente antes de operar la unidad. • Las precauciones descritas aquí se clasifi can como ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Ambas contienen información importante referente a la seguridad.
  • Página 4 • No bloque las entradas ni las salidas de aire. Si la circulación de aire se ve afectada puede causar un deterioro del rendimiento u otros inconvenientes. • No se siente ni ponga objetos sobre la unidad exterior. Si usted o los objetos caen, se podrían causar lesiones. •...
  • Página 5 Nombres de las partes Unidad interior...
  • Página 6 Unidad exterior • La apariencia de la unidad exterior puede diferir para algunos modelos. Unidad interior Filtro de aire Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la unidad interior: Filtro purifi cador de aire fotocatalítico de • Presione este interruptor una vez para apatito de titanio: comenzar la operación.
  • Página 7 Nombres de las partes Control remoto <ARC470A5> Transmisor de señales: Botón selector de MODO: • Envía señales a la unidad interior. • Selecciona el modo de operación. (AUTO/SECO/FRÍO/CALOR/ Pantalla (LCD): VENTILADOR) (página 9) • Muestra la confi guración actual. (En esta ilustración, cada sección se Botón de ajuste del VENTILADOR: muestra con sus visualizaciones •...
  • Página 8 Preparación previa a la operación Instalación de las pilas Extraiga la tapa trasera deslizándola y luego levantándola ligeramente. Coloque dos pilas secas AAA. LR03 (alcalinas). ¡Posicione las marcas Vuelva a colocar la tapa trasera en correctamente! la posición previa. Operación del control remoto •...
  • Página 9 Preparación previa a la operación Active el disyuntor • Una vez encendido el aparato, la aleta de la unidad interior se abre y se cierra una vez para ajustar la posición de referencia. NOTA Consejos para ahorrar energía • Cuide de no enfriar (calentar) demasiado la Ajuste de temperatura habitación.
  • Página 10 Operación AUTO · SECO · FRÍO · CALOR · VENTILADOR El acondicionador de aire opera en el modo que usted elija. A partir de la vez siguiente, el acondicionador de aire operará en el mismo modo de operación. Para iniciar la operación Pulse y seleccione un modo de operación.
  • Página 11 Operación AUTO · SECO · FRÍO · CALOR · VENTILADOR Para cambiar el ajuste de la tasa del fl ujo de aire Pulse Operación AUTO o FRÍO o CALOR o Operación SECO VENTILADOR Hay cinco niveles de ajuste de la tasa del fl ujo La tasa del fl...
  • Página 12 Ajuste de la dirección del fl ujo de aire Usted puede ajustar la dirección del fl ujo de aire para aumentar su comodidad. Para iniciar la oscilación automática Dirección de fl ujo de aire superior e inferior Pulse “ • ”...
  • Página 13 Ajuste de la dirección del fl ujo de aire Para ajustar las rejillas (hojas verticales) Sostenga la perilla y mueva las rejillas. (Usted encontrará una perilla en las hojas de lado izquierdo y derecho.) • Cuando la unidad se instala en la esquina de una sala, la dirección de las rejillas debe estar siempre hacia afuera de la pared.
  • Página 14 Operación POTENTE La operación POTENTE maximiza con rapidez el efecto de enfriamiento (calefacción) en cualquier modo de operación. Usted puede lograr la capacidad máxima. Para iniciar la operación POTENTE Pulse • La operación POTENTE termina en 20 minutos. Después, el sistema vuelve a operar automáticamente con los ajustes anteriores que se estaban utilizando antes de la operación POTENTE.
  • Página 15 Operación TEMPORIZADOR APAGADO Las funciones del temporizador resultan útiles para encender y apagar automáticamente el acondicionador de aire en la noche o la mañana. También es posible usar en combinación TEMPORIZADOR APAGADO y TEMPORIZADOR ENCENDIDO. Para utilizar la operación TEMPORIZADOR APAGADO Pulse “...
  • Página 16 Operación TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO Para utilizar la operación TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO Pulse “ ” se visualiza en el visor LCD. Cada vez que se presiona se avanza el ajuste de la hora en 1 hora. La hora puede ser ajustada de 1 a 12 horas. •...
  • Página 17 Cuidado y limpieza Antes de limpiar, asegúrese de detener la PRECAUCIÓN operación y apagar el interruptor. Unidades Unidad interior, unidad exterior y control remoto Límpielos con un paño seco y suave. Panel frontal Lengüeta del panel Abra el panel frontal. •...
  • Página 18 Filtros Extraiga los fi ltros de aire. • Abra el panel frontal. • Empuje un poco hacia arriba la lengüeta del centro de cada fi ltro de aire, luego tírela hacia abajo. 2) Tire hacia abajo 1) Empuje Quite el fi ltro purifi cador de aire Bastidor del fi...
  • Página 19 Cuidado y limpieza Filtro purifi cador de aire fotocatalítico de apatito de titanio El fi ltro purifi cador de aire fotocatalítico de apatito de titanio puede ser renovado por lavado con agua una vez cada 6 meses. Recomendamos sustituirlo una vez cada 3 años. [Mantenimiento] 3-2-1 Aspire el polvo y sumerja en agua tibia o natural de...
  • Página 20 Verifi cación Verifi que que la base, el soporte y otros accesorios de la unidad exterior no sufran deterioro o corrosión. Verifi que que nada bloquee las entradas ni las salidas de aire de las unidades interior y exterior. Verifi que que el drenaje salga sin inconveniente por la manguera de drenaje durante la operación FRÍO o SECO.
  • Página 21 Localización de averías Las medidas de localización de averías se clasifi can en los siguientes dos tipos de modalidades de remedio. Tome la medida apropiada de acuerdo con el síntoma. No hay avería • Estos casos no son averías. Usted puede simplemente continuar usándolo. Verifi...
  • Página 22 La unidad exterior emite agua o La operación se interrumpe vapor. súbitamente. (Destella la lámpara OPERACIÓN.) En operación CALOR • La escarcha en la unidad exterior se derrite • ¿Están limpios los fi ltros de aire? en agua o vapor cuando el acondicionar de Limpie los fi...
  • Página 23 Localización de averías El efecto de enfriamiento El ventilador exterior gira mientras (calefacción) es defi ciente. el acondicionador de aire no está en operación. • ¿Están limpios los fi ltros de aire? • ¿Hay algo que bloquea la entrada o la salida Después que se detiene la operación de aire de las unidades interior y exterior? •...
  • Página 24 Llame inmediatamente a la tienda de servicio. ADVERTENCIA Cuando se produzca alguna anormalidad (como por ejemplo, olor a quemado), detenga la operación y desconecte el disyuntor. La operación continua en condiciones anormales puede producir averías, descargas eléctricas o incendio. Consulte con la tienda de servicio donde compró el acondicionador de aire. No intente reparar ni modifi...
  • Página 25 Localización de averías Diagnóstico de fallas. Diagnóstico de fallas por control remoto El control remoto puede recibir el código de error correspondiente desde la unidad interior. Cuando se presiona durante 5 segundos, una indicación “ ” parpadea en la sección de visualización de la temperatura.
  • Página 26 Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P276856-1B M10B199A (1101) HT...

Este manual también es adecuado para:

Ftxn50kv1b