Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería
de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones
y precauciones.
Model SE-3010
MODEL / MODELO:
FR01238
Manual Battery Charger
Cargador de baterías manual
OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
0099001683-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric FARM & RANCH FR01238

  • Página 1 MODEL / MODELO: FR01238 Manual Battery Charger Cargador de baterías manual OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – 1.9 Do not disassemble charger; take it to This manual contains important safety a qualified serviceman when service or and operating instructions. repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 1.2 Keep out of reach of children.
  • Página 3: Preparing To Charge

    3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
  • Página 4: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY connect NEGATIVE (BLACK) charger clip CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO to free end of cable. REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR 7.5 Do not face battery when making final THE BATTERY: connection.
  • Página 5 • Cold Batteries – Start charging at a charging begins). You should suspect low rate of charge and as the battery this condition if the meter indicates at or warms up while charging, the charging near zero, but you have determined the rate will increase.
  • Página 6: Calculating Charge Time

    NOTE: If you have charged the battery NOTE: During extremely cold weather, and it still will not start your car, do not or if the battery is under 2 volts, charge use the Engine Start feature, or it could the battery for 5 minutes before cranking damage the vehicle’s electrical system.
  • Página 7: Maintenance And Care

    13. MAINTENANCE AND CARE A minimal amount of care can keep your • Coil the input and output cords neatly battery charger working properly for years. when storing the charger. This will help prevent accidental damage to the cords • Clean the clamps each time you are and charger.
  • Página 8: Before Returning For Repairs

    1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 to 5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • 8 •...
  • Página 9 Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Página 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.9 No desarme el cargador; hágalo revisar Este manual contiene instrucciones por una persona capacitada que efectúe operativas y de seguridad de importancia. reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación.
  • Página 11: Preparación Para La Carga

    2.6 Tenga especial cuidado para reducir el 2.8 Utilice este cargador solamente para riesgo de dejar caer una herramienta cargar baterías recargables de PLOMO- de metal sobre la batería. Esto podría ÁCIDO. Este cargador no está destinado provocar chispas o un cortocircuito en la a suministrar energía a sistemas batería o en cualquier otra pieza eléctrica eléctricos de baja tensión más que en...
  • Página 12: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Esté Colocada En El Vehículo

    6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO UNA CHISPA PROVOCADA CERCA batería al borne POSITIVO (POS, P, DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA +) sin descarga a tierra de la batería. EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA Conecte el gancho NEGATIVO REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR (NEGRO) al chasis del vehículo o al...
  • Página 13: Conexiones A Tierra Y Energía De Ca

    8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 8.1 Este cargador de batería está destinado a El uso de un enchufe como adaptador un uso en un circuito con tensión nominal no se recomienda y no debe ser utilizado de 120 V y posee un enchufe con descarga Estados Unidos.
  • Página 14: Modo De Carga Manual

    • Baterias tipo Plomo-Calcium – Este cargador de batería está equipado Cuando esta batería esté completamente con un sistema dual de rompe-circuito descaragda, requerirá de de un período que se rehace automáticamente. de activación antes de recibir la debida El primer rompe-circuito ha sido diseñado carga.(Esto podrá...
  • Página 15: Utilizar La Función De Encendido De Motor

    UTILIZAR LA FUNCIÓN DE voltaje / amperaje a la posición de ENCENDIDO DE MOTOR arranque del motor. El cargador de batería se puede utilizar 5. Déle arranque al motor hasta que para impulsar el auto si la batería está se ponga en marcha o que pasen baja.
  • Página 16: Mantenimiento Y Cuidado

    TIEMPOS DE LA CARGA ÍNDICE/TIEMPO DE CARGA TAMAÑO/ÍNDICE DE LA BATERÍA 200-315 CCA 40-60 RC 2¼-4 horas ½-1 hora AUTOS/ 315-550 CCA 60-85 RC 4-7 horas 1-2 horas CAMIONES 550-875 CCA 85-125 RC 7-11 horas 2-7 horas 55 MC 7 horas MARINA/ 80 MC 10 horas...
  • Página 17 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Se escucha un sonido El disyuntor se resetea. Las configuraciones podrían seco en el cargador ser erróneas. Verifique las (“clic”). configuraciones del cargador. Batería defectuosa. Haga revisar la batería. Cables o pinzas de la batería en Controle la posible presencia de cortocircuito.
  • Página 18: Antes De Devolver A Reparaciones

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Página 19: Warranty Card / Tarjeta De Garantía

    ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...

Tabla de contenido