Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FLG3 GRAVITY FEED SPRAY GUN AND CUP
IMPORTANT: Before using this equip-
ment, read all safety precautions on
page 2 and instructions. Keep for
future use.
GUN DESCRIPTION
The FLG3 is a light weight, anodized alumi-
num, general purpose gravity feed spray
gun designed for use in various types of
spraying applications. Various models are
available to handle HVLP, water based, and
solvent based spraying applications.
These guns are sold with either a 1 liter
aluminum cup (GFC-502) or a 20 oz. Delrin
cup (GFC-501). These guns are suitable
for use with water based materials ONLy
if used with a Delrin cup, or with a
disposable cup system.
Halogenated hydrocarbon sol-
vents - for example; 1, 1, 1- trichlo-
roethane and methylene chloride
- can chemically react with the
aluminum in this gun and cause
an explosion hazard. Read the
label or data sheet for the material
you intend to spray. Do not use
spray materials containing these
solvents with this spray gun.
IMPORTANT: This gun may be used with
most common coating and finishing
materials. It is designed for use with
mildly corrosive and non-abrasive materials.
If used with other high corrosive or
abrasive materials, it must be expected
that frequent and thorough cleaning will
be required and the necessity for replace-
ment of parts will be increased.
HVLP MODELS:
HVLP models of this gun were manufactured
to provide maximum transfer efficiency by
limiting air cap pressure to 10 psi (complies
with rules issued by SCAQMD and other air
quality authorities).
HVLP models of this gun will produce
approximately 10 psi cap pressure at 23 psi
gun inlet pressure, as measured at the gun
inlet. An air cap test kit (see Accessories)
should be used to insure 10 psi cap pressure
is not exceeded.
The No. 3 (HVLP) air cap requires a 13 cfm
air supply at the gun inlet of 23 psi max.,
measured with the trigger pulled.
CUP DESCRIPTIONS
120175 (GFC-502) – 1 Liter Aluminum Cup
The cup is constructed from durable
aluminum to provide trouble-free operation.
The cup insert is electroless nickel plated
brass. The disposable cup lid is recyclable
and is constructed with recycled polyeth-
ylene. The lid has a unique drip check to
prevent paint from dripping out of the vent
in the lid.
190252 (GFC-501) – 20 oz. Delrin Cup
The cup and screw-on lid are constructed
from durable Delrin to provide trouble-free
operation. The lid has a unique drip check
to prevent paint from dripping out of the
vent in the lid. The cup also has a high
grade stainless steel connector which is
compatible with water based and all com-
mon coating materials.
ASSEMBLy OF CUP TO GUN
This gun has been assembled with a cup
gasket (#7) (blue) in the fluid inlet of the
gun body. Place filter (#29) in the cup outlet
at this time if desired. See Cup Drawing on
page 4. Assemble cup to gun and tighten
hand tight.
INSTALLATION
Note
Protective coating and rust inhibi-
tors have been used to keep the
gun in good condition prior to
shipment. Before using the gun,
flush it with solvents so that these
materials will be removed from
fluid passages.
For maximum transfer efficiency, do not
use more pressure than is necessary to
atomize the material being applied.
Connect the gun to a clean, moisture and oil
free air supply using a hose size of at least
5/16" I.D. hose. Do not use 1/4" I.D. hose.
(25' x 1/4" hose at 18 CFM has a pressure
loss of 25 psi. 25' x 5/16" hose at 18 CFM
has a pressure loss of 8 psi.)
SERVICE BULLETIN
SB-2-667-A
Replaces SB-2-667
Gun Repair Kit FLG-488
Note
Depending on hose length, larger
I.D. hose may be required. Install
an HAV-501 air gauge at the gun
handle and air cap test kit over tip.
When gun is triggered on, adjust
regulated pressure to desired
setting to provide a maximum of
10 psi at the air cap. Do not use
more pressure than is necessary
to atomize the material being ap-
plied. Excess pressure will create
additional overspray and reduce
transfer efficiency.
Note
If quick connects are required,
use only high flow quick connects
approved for HVLP use, such as
DeVilbiss HC-4419 and HC-4719.
Other types will not flow enough
air for proper gun operation.
Note
If an air adjusting valve is used
at the gun inlet, use DeVilbiss
Model HAV-500 or HAV-501. Some
competitive adjusting valves have
significant pressure drop that
can adversely affect spray per-
formance. Models HAV-500 and
HAV-501 have minimal pressure
drop, which is important for HVLP
spraying.
OPERATION
Mix, prepare and strain the material to
be sprayed according to the paint maufac-
turer's instructions.
Strain material through a 60 or 90 mesh
screen.
FILLING WITH PAINT
Fill the cup with paint to the full mark (GFC-
502) or to bottom of the threads (GFC-501).
Do not overfill.
INSTALLING THE LID
Place plastic lid on the top of the cup, and
push in the center of the lid to assemble lid
(GFC-502) or screw lid onto cup (GFC-501).
Fold vent cap and push onto center portion of
lid (if vent cap is not already assembled).
(continued on page 3)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss FLG3

  • Página 1 120175 (GFC-502) – 1 Liter Aluminum Cup When gun is triggered on, adjust regulated pressure to desired The FLG3 is a light weight, anodized alumi- The cup is constructed from durable setting to provide a maximum of num, general purpose gravity feed spray aluminum to provide trouble-free operation.
  • Página 2 Page 2 SB-2-667-A SAFETy PRECAUTIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to USER SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the following symbols. Please pay particular attention to these sections.
  • Página 3 SB-2-667-A Page 3 PAINTING posable but may be cleaned and reused if SSL-10 spray gun lube to threads. The fluid slightly contaminated with overspray. If lid needle spring (13) and air valve spring (16) Open the spreader adjustment valve (8) becomes tight, or does not fit, it is due should be coated with a very light grease, (Fan) by turning the valve stem counter-...
  • Página 4 Page 4 SB-2-667-A Gun Drawing Cup Drawing Fluid Tip (Torque to Filter (29) 15-20 ft-lbs.) Air Inlet Fitting 1/4" NPS(M) Cup Gasket (7) (Torque to 15 ft-lbs.) Use medium strength thread sealant Gun Body (i.e. Devcon #2242 Blue, or equal) on threads.
  • Página 5 SB-2-667-A Page 5 TROUBLESHOOTING CONDITION CAUSE CORRECTION Heavy top or Clean. Ream with non-metallic point. Horn holes plugged. bottom pattern Clean. Obstruction on top or bottom of fluid tip. Clean. Cap and/or tip seat dirty. Heavy right or left Clean. Ream with non-metallic point. Left or right side horn holes plugged.
  • Página 6 (HAV-501 SHOWN) 20 Oz. Cup Gravity Feed Cups Contains six precision tools designed to ef- fectively clean all DeVilbiss, Binks, Finishline These gravity feed cups and other brand spray guns. are designed to be used Use to maintain nearly constant outlet...
  • Página 7 SB-2-667-A Page 7 WARRANTy This product is covered by DeVilbiss' 1 Year Limited Warranty. DeVilbiss Worldwide Sales and Service Listing: www.devilbiss.com DeVilbiss Automotive Refinishing DeVilbiss has authorized distributors throughout the world. For equipment, parts and service, check the Yellow Pages under “Automotive Body Shop Equipment and Supplies.”...
  • Página 8 SB-2-667-A Sustituye SB-2-667 Juego de piezas de reparación FLG-488 PISTOLA PULVERIZADORA Y TAZA ALIMENTADA POR GRAVEDAD FLG3 IMPORTANTE: Antes de usar este equipo, DESCRIPCION DE LA TAZA de aire. No use más presión que la que sea necesaria para atomizar el lea todas las advertencias e instrucciones 120175 (GFC-502) –...
  • Página 9 SB-2-667-A Página 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y entienda. Esta información se relaciona a la SEGURIDAD DEL USUARIO y a EVITAR PROBLEMAS EN EL EQUIPO. Para ayudarle a reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, preste particular atención a estas secciones.
  • Página 10 Página 3 SB-2-667-A Pulverice un área de prueba. Gire el botón de A. Puntos del gatillo PRECAUCIóN ajuste de la aguja de fluido (14) en el sentido B. Empaquetadura contrario a las agujas del reloj hasta que se C. Válvulas de ajuste obtenga una capa completa.
  • Página 11 SB-2-667-A Página 4 Dibujo de la pistola Dibujo de la taza Taza Tobera (Apriete a Filtro (29) 15-20 ft-lbs.) Accesorio de la entrada Empaquetadura de aire 1/4" NPS(M) de la taza (7) (Apriete a 15 ft-lbs.) Cuerpo de Use sellador de roscas de resistencia la pistola media (i.e.
  • Página 12 Página 5 SB-2-667-A LOCALIZACION DE AVERIAS CONDICION CAUSA CORRECCION Limpie. Escarie con punta no metálica. Agujeros del cuerno taponados. Patrón pesado Limpie. superior o inferior Obstrucción en la parte superior o inferior de la tobera. Limpie. Tapa y/o asiento de la punta sucio. Patrón pesado Agujeros del cuerno del lado derecho o izquierdo taponados.
  • Página 13 Taza de 20 Oz. Tazas de alimentación por gravedad Contiene seis herramientas de precisión diseñadas para limpiar eficazmente todas las pistolas DeVilbiss, Estas tazas de alimentación por Binks, Finishline y de otras marcas. gravedad están diseñadas para HAV-500 no tiene manómetro.
  • Página 14 La pièce à perte de peinture à la pulvérisation et Le FLG3 est un pistolet à dépression à usage l’intérieur du réservoir est faite de laiton nickelé au général, léger, fait en aluminium anodisé, conçu bain chaud.
  • Página 15 SB-2-667-A Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel renferme des renseignements qui sont important de connaître et de comprendre. Cette information se rapporte à la SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR et à la PRÉVENTION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT DU MATÉRIEL. Pour vous aider à vous retrouver dans cette information, nous avons recours aux symboles suivants.
  • Página 16 Page 3 SB-2-667-A Refermez le bouton de réglage du pointeau (14) A. Pointes de détente en le tournant en sens horaire. B. Garniture d’étanchéité AVERTISSEMENT C. Soupapes de réglage Allumez la source d’alimentation en air et l’orifice D. Filetage de l’anneau déflecteur Ne pas faire tremper le couvercle d’admission à...
  • Página 17 SB-2-667-A Page 4 Illustration du pistolet-pulvérisateur Illustration du réservoir réservoir Buse (Serrez selon Filtre (29) un couple de 10 à 13 m/kg (15 à 20 pi/lb) Anneau Raccord d’orifice d’admission d’étanchéité du d’air 6 mm (1/4 po) NPS(M) réservoir (7) (Serrez selon un couple de 10 m/kg (15 pi/lb) Corps du...
  • Página 18 Page 5 SB-2-667-A DÉPANNAGE SyMPTÔME CAUSE CORRECTION Les orifices des cornes sont obstrués. Répartition du jet, Nettoyer. Libérer les orifices à l’aide d’un objet pointu Obstruction de l’entrée ou de la sortie de la plus épais en haut non métallique. buse.
  • Página 19 Contient six outils de précision conçus pour un nettoyage efficace de tous les pistolets-pulvérisateurs Ces réservoirs à alimentation DeVilbiss, Binks, Finishline et autres. par gravité sont conçus pour Le modèle HAV-500 n’a pas être utilisés avec les pistolets- Sert à...
  • Página 20 SB-2-667-A GARANTÍA Este producto está cubierto por la garantía limitada de un año de DeVilbiss. Lista de Ventas y Servicios de DeVilbiss en todo el mundo: www.autorefinishdevilbiss.com Repintado automotriz de DeVilbiss DeVilbiss tiene distribuidores autorizados en todo el mundo. Para equipos, repuestos y servicio de mantenimiento, consulte las Páginas...