Descargar Imprimir esta página

AX Tech AXT-207LCD Manual De Usuario

Soldadora inversor multiprocesos

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO: AXT-207LCD
MANUAL DE USUARIO
SOLDADORA INVERSOR MULTIPROCESOS
(MMA Y TIG LIFT)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AX Tech AXT-207LCD

  • Página 1 MODELO: AXT-207LCD MANUAL DE USUARIO SOLDADORA INVERSOR MULTIPROCESOS (MMA Y TIG LIFT)
  • Página 2 ÍNDICE Introducción ..........3 Símbolos de seguridad ......4 Advertencias de seguridad ....... 5 Descripción técnica ......... 12 Instalación ..........16 Operación ..........17 Solución a problemas… ......20 Diagrama de conexiones internas… ..21 Accesorios de máquina ......21 Trasporte y almacenaje ......
  • Página 3 IMPORTANTE: Este manual de operaciones muestra cómo instalar, depurar, operar y dar mantenimiento a la soldadora. Lea atentamente estas instrucciones y comprenderá cómo usarlas para reducir el riesgo de cometer un error INTRODUCCIÓN La soldadora MMA usa IGBT y diodos de recuperación rápida como componentes eléctricos principales.
  • Página 4 SEGURIDAD DESCRIPCION DE SIMBOLOS...
  • Página 5 MANUAL DEL USUARIO Y GARANTIA ATENCION: Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta. GARANTIA DE 2 AÑOS CONTRA DEFECTOS DE FABRICA, ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS USOS INADECUADOS DE LA MAQUINA, ASI COMO EL DESGASTE NATURAL PRODUCIDO POR SU USO.
  • Página 6 alto riesgo de contacto accidental o inevitable con la pieza de trabajo o tierra) utilice el siguiente equipo: • Soldadora (Alambre) de Voltaje Constante de CD Semiautomática. • Soldadora Manual de CD (Varilla). • Soldadora de CA con Control de Voltaje Reducido. c) En la soldadura de alambre semiautomática o automática, el electrodo, carrete del electrodo, cabezal de soldadura, tobera o pistola de soldadura semiautomática también están eléctricamente “calientes”.
  • Página 7 revisarse el nivel de exposición del trabajador después de la instalación y periódicamente después para asegurarse de que está dentro de los límites aplicables. c) No suelde en lugares cerca de vapores de hidrocarbonos clorados provenientes de las operaciones de desengrasado, limpieza o rociado. El calor y rayos del arco pueden reaccionar con vapores de solventes para formar fosgeno;...
  • Página 8 d) Todos los soldadores deberán utilizar los siguientes procedimientos, a fin de minimizar la exposición a los campos EMF del circuito de soldadura: Enrute juntos los cables del electrodo y trabajo – Asegúrelos con cinta cuando sea posible. Nunca enrolle el cable del electrodo alrededor de su cuerpo. III.
  • Página 9 de cadenas elevadoras, cables de grúas u otros circuitos alternos. Esto puede crear riesgos de incendio o sobrecalentar cadenas o cables elevadores hasta que caigan. NOTA: No utilice una fuente de poder de soldadura para descongelar tuberías El ruido extremo será perjudicial para la audición a) Utilice un protector auricular u otros medios para proteger los oídos.
  • Página 10 2.1 Autoprotección * El usuario debe cumplir con las normas de seguridad y salud al usar el equipo de protección laboral adecuado. Intenta evitar lesiones en los ojos y la piel. * Es seguro cubrirse la cabeza con una careta, solo mire el arco a través del vidrio protector.
  • Página 11 condiciones de 20℃ por lo que cualquier obstrucción puede alterar el ciclo de trabajo del equipo. * No utilice el equipo en ambientes muy húmedos, como lluvia, nieve, tuberías dañadas, etc. *No utilice el equipo para descongelar tuberías. * Se necesita un espacio de 50 cm a la redonda para garantizar una buena ventilación.
  • Página 12 2.4 Comprobación de seguridad El operador debe verificar los siguientes elementos antes de acceder a la fuente de alimentación: * Asegúrese de que la toma de corriente esté conectada a tierra de manera correcta. * Asegúrese de que los terminales de salida estén bien conectados sin cortocircuito.
  • Página 13 3.2 Energía de entrada * La forma de onda de la fuente de alimentación debe ser de onda sinusoidal y fluctuaciones de frecuencia con menos del + -1% de su clasificación. * Las fluctuaciones de la tensión de entrada deben ser inferiores a + -10% del valor nominal.
  • Página 14 El cuerpo interior de la máquina incluye placa base de PCB, componentes electrónicos, radiadores, etc. 3.4 Guía para los modelos de marcado Significa que la AXT-207LCD es una soldadora Inverter MMA (soldadura manual por arco metálico).
  • Página 15 Modelo AXT-207LCD Voltaje de alimentación 110 +10% 220 +10% Frecuencia Amperaje de consumo (A) 30/23 43/32 28/16 42/30 Amperaje de salida 20-200 20-200 20-140 20-120 Función Ciclo de trabajo (40ºC 60% 140A 60% 120A 30% 200A 30% 200A 10 min) 100% 108A 100% 96A 100% 110A 100% 110A Voltaje en vacío...
  • Página 16 3.7 Tabla de símbolos Nota: Solo algunos símbolos aparecen en este modelo. Encendido Hertz (ciclos / seg) Apagado Frecuencia Peligro de voltaje Negativo Positivo Incrementar/ decrementar Energía Corriente Directa auxiliar (DC) Fusible Aterrizado Amperaje Línea Voltaje Una sola fase Trifásica Ciclo de trabajo SMAW GMAW...
  • Página 17 INSTALACIÓN 4.1 Conexión * La soldadora debe colocarse en un entorno seco donde no haya productos químicos corrosivos, gases inflamables y explosivos. * Evite la luz solar directa y la lluvia. Y mantenga la temperatura ambiente entre -10 ℃ y 40 ℃. * Un espacio de 50 cm debe dejarse alrededor del equipo.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTAS: La carcasa de protección es IP21S. No inserte dedos ni metales de menos de 12.5mm en la soldadora. No ponga mucho peso sobre ella. 1. Perilla de ajuste de amperaje 2. Selector de Función (MMA/VRD/Hot-start/Arc-force/LIFT TIG), en la función MMA mantenga presionado este botón 5 segundos para encender o apagar el VRD 3.
  • Página 19 al usuario cuando esté trabajando sobre estructuras metálicas y reducir el riesgo de electrocución. Para activar la función VDR seleccione la funcion en el display y gire la perilla hasta que indique VRD ON. Además como se puede observar se cuenta con apoyo visual en la parte inferior de la máquina para saber que diámetro de electrodo se nos sugiere usar al amperaje que estamos trabajando.
  • Página 20 5.2 Reemplazo del electrodo Cuando el electrodo se consuma y solo quede de 2 ~ 3 cm para llegar al soporte, se debe reemplazar por uno nuevo para seguir trabajando. NOTAS: Cuando están en uso los electrodos están a altas temperaturas, no los toque con las manos desnudas mientras los reemplaza.
  • Página 21 Mientras tanto, revise el circuito de la máquina de soldar regularmente y asegúrese de que el cable esté conectado correctamente y que los conectores estén bien conectados. Si se encuentran con escoria o no entra bien el conector, debe darles una pulida y ajustarlos. Luego, vuelva a conectarlos firmemente.
  • Página 22 lento Ventilador dañado Reemplace el ventilador Led roto Revise el circuito No hay voltaje en el Sobrecalentamiento Vea el punto 1 circuito abierto Interruptor de energía Cambie el interruptor dañado El cable del electrodo La capacidad del electrodo Reemplace el está...
  • Página 23 DIAGRAMA DE CONEXIONES INTERNAS ACCESORIOS Descripción Cantidad Fotografía Soldadora 1 set Manual de operador 1 pieza Porta electrodo 1 pieza Pinza de tierra 1 pieza Careta de paleta 1 pieza Cepillo para escoria 1 pieza NOTA: Todo lo anterior se basa la solicitud de producción a menos que las partes acuerden lo contrario.
  • Página 24 TRANSPORTE Y ALMACENAJE * Esta máquina es un equipo de interior y la lluvia y la nieve deben evitarse en el proceso de transporte y almacenamiento. Al cargar y descargar, se debe prestar atención a las advertencias del empaque. El lugar de almacenamiento debe mantenerse seco con buena circulación de aire y sin gases corrosivos ni polvo.
  • Página 25 Pinza porta-electrodo “International Tool Company S.A de C.V.” KB-200 ADVERTENCIA: - Siga correctamente las instrucciones para la correcta instalación delcable. - Verifique que el cable esté bien sujeto para evitar un sobrecalentamiento del porta electrodo. - No tocar directamente las partes conductoras del porta electrodo. Introduzca atreves del maneral plástico el cable que se conectará...
  • Página 26 Accesorios para Soldadora Consumibles para Antorcha TIG...
  • Página 27 DIAGRAMA DE REFACCIONES Base metálica Interruptor Borne Disipador A Abrazadera del cable Diodo alta recuperación Disipador B Manera Lamina Aisladora Carcasa metálica Poste pequeño Puente rectificador Poste mediano IGBT´s Disipador C Tarjeta principal Disipador D Tarjeta de control Ventilador Cubierta plástica frontal Panel de plástico trasero 20 Lamina frontal...
  • Página 28 TIONAL TOOL COMPANY S.A. DE C.V. AVENIDA DE LAS JACARANDAS Nº62 CONDOMINIO INDUSTRIAL SANTA CRUZ DE LAS FLORES, TLAJOMULCO DE ZÚÑIGA, JALISCO, MEXICO. C.P. 45640 TELÉFONOS (0133) 3560 6200 /01/02 www.itcompany.com.mx POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de International Tool Company es Importar y Vender equipo de soldadura, Corte de plasma y consumibles de alta calidad.
  • Página 29 GARANTÍA DEL EQUIPO International Tool Company S.A. de C.V. (ITC) garantiza al usuario final (comprador) que todo equipo nuevo de soldadura y corte por plasma (llamados conjuntamente “mercancía”) estará libre de defectos de construcción y de material. Esta garantía quedará anulada si ITC o uno de sus centros de servicio autorizados (CSA) comprobara que el equipo ha sufrido daños causados por: Daños en el transporte (caídas, golpes efectuados durante el transporte del equipo a ...
  • Página 30 Centros de Servicio Autorizados para Reparaciones y Venta de Accesorios Reparaciones RIDSA Calzada Lázaro Cárdenas Av de las Jacarandas industriales Robles 1723, No.62 C.P.45640 S.A. de C.V. Tezozomoc #89 Colorina Del Sur delegación Azcapotzalco 01(33) 35606200 Guadalajara, Jal. C.P.44920 Ciudad de México, Contacto: Lic.
  • Página 31 final será responsable de realizar las inspecciones rutinarias de los cables para detectar un posible desgaste y solucionarlo antes de que el cable falle. ITC no se responsabiliza por daños fortuitos o consecuentes (como pérdida de actividad comercial) provocados por el defecto o el tiempo requerido para corregir los defectos. Esta garantía escrita es la única garantía expresa proporcionada por ITC respecto a sus productos.