Página 1
MODELO: AXT-TAF205LCD MANUAL DE USUARIO SOLDADORA INVERSOR MULTIPROCESOS ( MMA Y TIG HF)
Página 2
ÍNDICE Descripción de símbolos ..........3 Advertencias de seguridad ..........4 Introducción ..............8 Instalación y ajustes ............12 Operación ................. 16 Panel de control ..............19 Operación de soldadura con argón ........25 Mantenimiento y solución de problemas ......33 Diagrama eléctrico ............
Página 3
MANUAL DEL USUARIO Y GARANTÍA ATENCIÓN: Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta. GARANTÍA DE 2 AÑOS CONTRA DEFECTOS DE FABRICACIÓN, ESTA GARANTÍA NO SEGURIDA1.1 Explicación de símbolos CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR USOS INADECUADOS DE LA MÁQUINA, ASÍ...
Página 4
Las señales anteriores significan advertencia. Hacer funcionar partes y recibir una descarga eléctrica o partes térmicas dañará su cuerpo u otros. Los avisos correspondientes son los siguientes. Es una operación bastante segura después de tomar varias medidas de protección necesarias. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Choque eléctrico puede llevar a la muerte a) Los circuitos del electrodo y trabajo (o tierra) están...
Página 5
h) Nunca toque de manera simultánea las partes eléctricamente “calientes” de los porta electrodos conectados a dos soldadoras porque el voltaje entre las dos pueden ser el total del voltaje de circuito abierto de ambas. i) Cuando trabaja sobre el nivel del piso, utilice un cinturón de seguridad para protegerse de una caída en caso de descarga.
Página 6
Radiación del arco - es dañina para los ojos y quema la piel a) Utilice una careta con el filtro adecuado y placa de cubierta para proteger sus ojos de las chispas y rayos del arco cuando esté soldando u observando una soldadura de arco abierto.
Página 7
Las chispas de soldadura o corte pueden provocar explosión a) Remueva los riesgos de incendio del área de soldadura. Si esto no es posible, cúbralos para evitar que las chispas de soldadura provoquen un incendio. Recuerde que las chispas y materiales calientes de la soldadura pueden atravesar fácilmente pequeñas fisuras y aperturas, y penetrar en las áreas adyacentes.
Página 8
INTRODUCCIÓN 2.1 Breve introducción La soldadora AXT-TAF205LCD AC / DC adopta la última tecnología de modulación de ancho de pulso (PWM) y módulo de potencia de transistor bipolar de puerta aislada (IGBT), que puede cambiar la frecuencia de trabajo a frecuencia media para reemplazar el transformador de frecuencia de trabajo pesado tradicional.
Página 9
Los parámetros en el panel frontal pueden ajustarse de forma gradual y sencilla, como corriente de arranque, corriente de arco de cráter, corriente de soldadura, corriente de base, relación de trabajo, tiempo de pendiente ascendente, tiempo de pendiente descendente, pre-gas, publicación -gas, frecuencia de pulso, frecuencia de AC, balance, arranque en caliente, fuerza de arco y longitud de arco, etc.
Página 10
4. Para AC TIG (onda rectangular), el arco es más estable que Senoidal AC TIG. Al mismo tiempo, no solo se puede obtener la máxima penetración y la menor pérdida de polo de tungsteno, sino también obtener un mejor efecto de holgura. 5.
Página 11
2.4 Característica de voltios-amperios La soldadora tiene una excelente relación de voltios-amperios, cuyo gráfico se muestra como la siguiente figura. La relación entre la tensión de carga nominal convencional U2 y la corriente de soldadura convencional I2 es la siguiente: Cuando I ≤600A,U2=10+0.04I (V);...
Página 12
Modelo AXT-TAF205LCD Voltaje de alimentación 110 +10% 220 +10% Frecuencia Amperaje de consumo (A) 48/30 48/30 37/20 45/20 Amperaje de salida 10-200 10-200 10-145 10-120 Función Ciclo de trabajo (40ºC 40% 145A 40% 120A 30% 200A 20% 200A 10 min)
Página 13
3.2 Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento La letra "X" representa el ciclo de trabajo, que se define como la proporción del tiempo que una máquina puede trabajar continuamente dentro de un tiempo determinado (10 minutos). El ciclo de trabajo calificado significa la proporción del tiempo que una máquina puede trabajar continuamente dentro de los 10...
Página 14
Si el voltaje de la fuente de alimentación continuamente supera el rango de voltaje de trabajo seguro, acortará la vida útil de la soldadora. Las siguientes medidas se pueden implementar: Cambiar la red de entrada de la fuente de alimentación. Por ejemplo, conecte la soldadora a una line a individual del panel de carga.
Página 15
3.6 Instalación del equipo TIG La pieza de trabajo está conectada al electrodo positivo de la máquina de soldar, y la antorcha de soldadura está conectada al electrodo negativo, que se llama CONEXIÓN POSITIVA DE DC; de lo contrario, eso se llama CONEXIÓN NEGATIVA DE DC.
Página 16
OPERACIÓN 4.1 Diseño del panel Conector de gas C o n e c t o r r á p i d o p a r a a n t o r c h a d e g a s conector Conector rápido 2 pines es el conector para el gatillo de la antorcha Borne positivo...
Página 17
La máquina deberá colocarse donde haya libre circulación de aire limpio en tal forma que no haya restricción del movimiento del aire a través de la parte posterior y hacia fuera por el frente. La suciedad y polvo que pudieran entrar a la máquina deberán mantenerse al mínimo.
Página 18
NO MONTE SOBRE SUPERFICIES COMBUSTIBLES. Donde haya una superficie combustible directamente debajo de equipo eléctrico estacionario y fijo, ésta deberá cubrirse con una placa de acero de por lo menos 1.6 mm (.06”) de grosor que sobresalga del equipo en todos los lados por lo menos 150mm (5.90”).
Página 19
4.2 Panel de control 4.2.1 Display de selección System Loadi ng Screen A C H F TIG M ode D i spl ay Bri ghtness Setti ng D C H F TIG M ode A C LIFT TIG M ode FA C TO R Y R ESET D C LIFT TIG M ode D C M M A M ode...
Página 20
4.2.2 Selección y parámetros de soldadura 4.2.2.1 2T/4T 4.2.2.2 VRD 4.2.2.3 Selección de tipo de proceso de soldado AC HF TIG AC LIFT TIG DC HF TIG DC LIFT TIG DC MMA AC MMA 4.2.2.4 Parametros guardados seleccion 4.2.2.5 Selección de forma de onda 4.2.2.6 Seleccicion de pulsado 4.2.2.7 Seleccion de function SPOT SPOT WELD...
Página 21
4.2.2.8 Control remoto (pedal) TIG Torch Remote Control Foot Pedal Remote Control En el modo de control de antorcha, las opciones e 2Ty 4T son seleccionables, la corriente seleccionada y la corriente real activa ambas están sujetas al control de potenciómetro remoto, lo que deshabilita el regulador del panel, ajuste de 10-200A Corriente...
Página 22
4.2.3.1 Ajuste de parámetros de soldadura AC PULSE HF TIG&LIFT TIG Parameter Adjustment ( ) St art Current , 10A-200A Input 220V Pre-Gas,0S-1S ( ) St art Current , 10A-145A Input 110V ( ) Peak Current , 10A-200A Input 220V Up-Slope,0S-5S (...
Página 23
AC HF TIG & LIFT TIG Parameter Adjustment Start Current,10 A-2 0 0 A(Inp ut 2 2 0 V) Pre-Gas,0 S-1S Start Current,10 A-145 A(Inp ut 110 V) Peak Current,10 A-2 0 0 A(Inp ut 2 2 0 V) Up -Slo p e,0 S-5 S Peak Current,10 A-145 A(Inp ut 110 V) AC Freq uency,40 HZ-2 5 0 HZ AC Balance,2 0 %-8 0 %...
Página 24
DC HF TIG & LIFT TIG Parameter Adjustment ( ) Start Current, 10 A-2 0 0 A Input 2 2 0 V Pre-Gas,0 S-1S ( ) Start Current, 10 A-145 A Input 110 V ( ) Peak Current, 10 A-2 0 0 A Input 2 2 0 V Up-Slope,0 S-5 S (...
Página 25
4.4 Operación de soldadura de arco de argón *Descripción General de funciones Pre Gas: tiempo de salida del gas antes de abrir arco para evitar manchas y entradas de contaminación en el material el ajuste es de 0.1 a 1 segundo. Inicio: esta función solo se usa durante el trabajo en 4T, este marca el amperaje con el que se inicia a trabajar para limitar los efectos de impactos de calor al inicio del trabajo.
Página 26
a 10 segundos debido a que contempla que el material esta caliente 4.4.1 Soldadura TIG (operación 4T) La corriente de inicio y la corriente del cráter pueden pre-configurarse. Esta función puede compensar el posible cráter que aparece al principio y al final de la soldadura. Por lo tanto, 4T es adecuado para la soldadura de placas de espesor medio.
Página 27
Introducción: 0: Presione el interruptor de la pistola y sosténgalo. La válvula de gas electromagnético está encendida. Las estrellas de gas de protección fluyen. 0 ~ t1: tiempo de pre-gas (0.1 ~ 1s) t1 ~ t2: el arco se enciende y la corriente de salida aumenta a la corriente de soldadura de ajuste (Iw o Ib) de la corriente de soldadura mínima.
Página 28
Evite la función de corte de arco: operación TIG, evite el corte de arco con medios especiales, incluso si se produce una rotura de arco, el HF mantendrá el arco estable. Avisos: Primero verifique el estado de las unidades de soldadura y conexión; de lo contrario, puede haber una falla de funcionamiento, como chispa de encendido, fuga de gas, fallas de control, etc.
Página 29
La relación entre el color del área y el efecto protector de Ti-alloy Conexiones positivas DC Rango de Diámetro de la Diámetro de la Tasa del flujo Tasa del flujo corriente/A boquilla de boquilla de de gas/L·min de gas /L·min gas/mm gas/mm 10~100...
Página 30
Diámetro del Punta del diámetro Ángulo del cono (° Corriente de fondo electrodo del electrodo de ) tungsteno /mm tungsteno /mm 0.125 2~15 0.25 5~30 8~50 10~70 12~90 15~150 20~200 TIG de acero inoxidable Tasa de Velocida Grosor de Diámetro Diámetro Corriente flujo de...
Página 31
Nota: Los parámetros son del “Diccionario de Soldadura”, P167, Volumen 1, 2 Edición. Parámetros de soldadura de sellado para acero dulce (DCEP) Tasa Tasa Diámetro Diámetro Diámetro Diámetro de la Voltaje flujo solda de la electrodo Corriente/ boquilla de gas dura tubería alambre/...
Página 32
a tope por un lado Junta de 90~ 2~2.5 2~3 8~12 8~12 - tope 150~ 2~3 8~12 8~12 - 180~ 10~ 8~12 - 180~ 10~ 3~4 10~12 - 240~ 16~ 14~16 - 260~ 16~ 4~5 14~16 Soldadura 100~ 280~ 16~ 4~5 14~16 a tope en...
Página 33
● Proteja la máquina de fuertes lluvias o en circunstancias de calor contra la luz directa del sol. ● El contenido de polvo, ácido, gas corrosivo en el aire o sustancia circundante no puede exceder el estándar normal. ● Tenga cuidado de que haya suficiente ventilación durante la soldadura. Hay una distancia libre de al menos 30 cm entre la máquina y la pared.
Página 34
Si el interruptor no es flexible o no se puede colocar correctamente en su lugar, reemplace inmediatamente; Póngase en contacto con el departamento de servicio de mantenimiento. Después de encender, mire / escuche si la máquina de soldadura por arco tiembla, silba o tiene un olor peculiar. Si hay uno de los problemas anteriores, comuníquese con el agente de área local o la sucursal.
Página 35
5.2 Solución de problemas Antes de que las máquinas de soldadura por arco se envíen desde la fábrica, ya se han depurado con precisión. Prohíba a cualquier persona que no esté autorizada por nosotros hacer ningún cambio en el equipo ...
Página 36
Problema Razón Solución Voltaje de salida sin La máquina no funciona Revise el circuito principal. carga (MMA) El cable de soldadura no está Conecte el cable de conectado con las dos soldadura a la salida del salidas del soldador. soldador. El cable está...
Página 37
Problema Razón Solución La PCB de potencia está en Reparar o cambiarlo problemas. Sin salida de CA La PCB del controlador de CA mientras selecciona Cambiarla "AC" está dañada. El módulo AC IGBT dañado. Cambiarla El valor mínimo que se Ajuste el potenciómetro I La corriente de muestra no es acorde con el...
Página 40
Lista de refacciones Disipador A 23 IGBT de tarjeta secundaria 12 Conector Columna rápido de gas Disipador B 13 Conector 24 Tarjeta de Bi voltaje IGBT rápido termistor 14 Panel plástico 25 Abrazadera Diodo de frontal inferior acción rápida Unión de cobre 15 perilla 26 Cubierta metálica Disipador E...
Página 41
Pinza porta-electrodo “International Tool Company S.A de C.V.” KB-200 "A" ADVERTENCIA: Siga correctamente las instrucciones para la correcta instalación delcable. Verifique que el cable esté bien sujeto para evitar un sobrecalentamiento del porta electrodo. No tocar directamente las partes conductoras del porta electrodo. Introduzca atreves del maneral plástico el cable que se conectará...
Página 42
Accesorios para Soldadora Consumibles para Antorcha TIG...
Página 43
IMPORTADO POR: INTERNATIONAL TOOL COMPANY S.A. DE C.V. AVENIDA DE LAS JACARANDAS Nº62 CONDOMINIO INDUSTRIAL SANTA CRUZ DE LAS FLORES, TLAJOMULCO DE ZÚÑIGA, JALISCO, MEXICO. C.P. 45640 TELÉFONOS (0133) 3560 6200 /01/02 www.itcompany.com.mx POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de International Tool Company es Importar y Vender equipo de soldadura, Corte de plasma y consumibles de alta calidad.
Página 44
GARANTÍA DEL EQUIPO International Tool Company S.A. de C.V. (ITC) garantiza al usuario final (comprador) que todo equipo nuevo de soldadura y corte por plasma (llamados conjuntamente “mercancía”) estará libre de defectos de construcción y de material. Esta garantía quedará anulada si ITC o uno de sus centros de servicio autorizados (CSA) comprobara que el equipo ha sufrido daños causados por: Daños en el transporte (caídas, golpes efectuados durante el transporte del equipo a ...
Página 45
Centros de Servicio Autorizados para Reparaciones y Venta de Accesorios RIDSA Reparaciones Calzada Lázaro Cárdenas Av de las Jacarandas industriales Robles 1723, No.62 C.P.45640 S.A. de C.V. Colorina Del Sur Tezozomoc #89 Guadalajara, Jal. C.P.44920 delegación Azcapotzalco 01(33) 35606200 Contacto: Lic. Arely Morales Ciudad de México, servicio1@ridsamexico.com Colonia La Preciosa.
Página 46
comercial) provocados por el defecto o el tiempo requerido para corregir los defectos. Esta garantía escrita es la única garantía expresa proporcionada por ITC respecto a sus productos. Las garantías implícitas por ley como la garantía de comerciabilidad estarán limitadas a la duración de esta garantía limitada para el equipo en cuestión. Uso de producto: Renta Privado...