Descargar Imprimir esta página
Graco B Serie Manual De Instrucciones
Graco B Serie Manual De Instrucciones

Graco B Serie Manual De Instrucciones

Pulverizadores sin aire
Ocultar thumbs Ver también para B Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Pulverizadores sin aire X5
ProX7
y ProX9
- Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines
arquitectónicos -
Models 262800, 262805, 261815, 261820
Vea en la página 2 la información relativa al modelo y la
serie, incluyendo la velocidad de dispensado, la longitud
de manguera recomendada, las pistolas y la presión
máxima de funcionamiento.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD.
Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde estas instrucciones.
M
X5
AGNUM
Modelo 262800
Series D
ti11304a
M
X7
AGNUM
Modelo 262805
Series C
ti11305a
El manual suministrado con este
pulverizador contiene español.
Visite nuestro sitio web:
http://M
AGNUM
, X7
,
Modelos X5 Y X7 SOLAMENTE:
materiales con base acuosa o tipo alcohol mineral. No
utilice materiales cuyo punto de ignición sea inferior
21°C (70°F). Esto incluye, pero no se limita a, acetona,
xileno, tolueno o nafta. Para obtener más información
sobre el material, pida las Hojas de datos de seguridad
l
de
material (MSDS) al distribuidor o al minorista.
.Graco.com
312002R
Use únicamente
M
ProX7
AGNUM
Modelo 261815
Series B
ti9369b
M
ProX9
AGNUM
Modelo 261820
Series B
ti16976a
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco B Serie

  • Página 1 Funcionamiento El manual suministrado con este pulverizador contiene español. Visite nuestro sitio web: http://M .Graco.com AGNUM ™ ™ Pulverizadores sin aire X5 , X7 312002R ™ ™ ProX7 y ProX9 - Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -...
  • Página 2 Características técnicas Características técnicas Este equipo no está diseñado para utilizarse con materiales inflamables o combustibles utilizados en lugares como tiendas de muebles u otros “talleres”, o ubicaciones fijas. Si tiene la intención de utilizar este equipo en este tipo de aplicaciones, debe respetar los requisitos de las normas NFPA 33 y OSHA relacio- nados con el uso de materiales inflamables y combustibles.
  • Página 3 Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias.
  • Página 4 Advertencias ADVERTENCIAS WARNING WARNING WARNING PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión: • No pulverice materiales inflamables o combustibles cerca de una llama desnuda o fuentes de ignición, como cigarrillos, motores o equipo eléctrico.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIAS WARNING WARNING WARNING PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves. En caso de que se produzca la inyección, busque inmediatamente tratamiento quirúrgico. •...
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIAS WARNING WARNING WARNING PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra, configuración o utilización incorrecta del sistema puede causar descargas eléctricas. • Apague y desconecte la alimentación eléctrica antes de desconectar el equipo. •...
  • Página 7 Instalación Instalación Conexión a tierra y requisitos Recipiente de suministro del fluido: de acuerdo eléctricos con las normas locales. Latas de disolvente utilizadas para la limpieza: de acuerdo con las normas locales. Utilice sólo latas metálicas conductoras, colocadas sobre una super- ficie de tipo cemento.
  • Página 8 Identificación de los componentes Identificación de los componentes Pistola de pulverización sin aire Dispensa el fluido. Interruptor de potencia Enciende y apaga la pistola de pulverización. Mando de control de presión Aumenta (girar en sentido horario) y reduce (girar en sentido antihorario) la presión de fluido en la bomba, la manguera y la pistola de pulverización.
  • Página 9 Identificación de los componentes Palanca de seguro del gatillo de la Impide que la pistola de pulverización se dispare pistola (página 11) accidentalmente. Conexión de entrada de fluido de Conexión roscada para la manguera de pintura. la pistola Acoplamiento de la lavado Conecta la manguera de agua al tubo de aspiración para eléctrico lavar mecánicamente los fluidos a base de agua.
  • Página 10 Identificación de los componentes ti9724a ti9346a ti9670a ti9368b ti9669a ti9668a ti11455a ti16978a ti16977a ti9667a V (SG10) V (SG20) V (SG3) V (SG2) 312002R...
  • Página 11 Funcionamiento Funcionamiento Seguro del gatillo 3. Sujete firmemente la Enganche siempre el seguro del gatillo cuando pistola contra el deje de pulveriza para impedir que la pistola se lado de un cubo. dispare accidentalmente con la mano, o si se cae o Dispare la golpea.
  • Página 12 Configuración Configuración Cebado y lave el sistema con 1. Desenrosque el conjunto de el fluido de almacenamiento la boquilla y la protección de la pistola. NOTA: Para rociar lacas con el ProX7 o el ProX9, usted debe comprar el kit 256212 de la conversión de la laca, y sigue el procedimiento del oscureci- miento para los materiales a base de aceite.
  • Página 13 Configuración 1. Asegúrese de que el interruptor 10. Coloque el interruptor de de potencia está apagado y el potencia en OFF. pulverizador desenchufado. ti2018a ti2018a 2. Separe el tubo de cebado 11. Pase el tubo de aspiración (más pequeño) del tubo de hasta el cubo de pintura y aspiración (más grande).
  • Página 14 Configuración Instale la boquilla y el Técnicas de pulverización portaboquillas en la pistola Para evitar el desgaste excesivo de la boquilla • La pulverización debería estar atomizada (distribuida uniformemente, sin fisuras ni bordes). Comience con un ajuste de baja 1. Enganche el seguro del presión, aumente poco a poco la presión hasta gatillo.
  • Página 15 Puesta en marcha con técnicas básicas • Al girar el mando hacia la derecha (sentido horario) se aumenta la presión en la pistola. • Al girarlo a la izquierda, (sentido antihorario) se reduce la presión. • En la sección Puesta en marcha y Técnicas básicas de pulverización de este manual se ofrecen instrucciones generales de pulverización, página 18.
  • Página 16 Puesta en marcha con técnicas básicas 4. Desenganche el seguro del 5. Una vez eliminada la obstruc- gatillo. Dispare la pistola ción, enganche el seguro del para despejar la obstrucción. gatillo y gire el asa en forma de flecha de vuelta a la posición ti8909a PULVERIZAR.
  • Página 17 Puesta en marcha con técnicas básicas Elección de la boquilla correcta Explicación sobre el número de boquilla para el trabajo Los últimos tres dígitos de del número de la boquilla (p. ej.: 221413) contienen información Considere el revestimiento y la superficie que sobre el tamaño del orificio y la anchura del desea pintar.
  • Página 18 Parada y limpieza Parada y limpieza Lavado de la lata • Para períodos de parada cortos (por la noche 6. Coloque el tubo de cebado o hasta dos semana), consulte en una lata de desecho. Almacenamiento a corto plazo, página 23. •...
  • Página 19 Parada y limpieza NOTA: El paso 12 es para que la pintura de la disparando la pistola en el cubo de desecho manguera regrese al bidón de pintura. Una hasta el líquido de lavado que sale por la manguera de 15 metros (50 pies) contiene aproxi- pistola esté...
  • Página 20 Parada y limpieza Lavado mecánico El lavado mecánico es el método de lavado más 10. Desenrosque la rejilla de entrada rápido. Sólo puede utilizarse después de pulverizar del tubo de aspiración. Coloque revestimientos acuosos. la pantalla de entrada en un cubo de desecho.
  • Página 21 Parada y limpieza 19. Dé vuelta a la válvula de 16. Para conservar la pintura en ti8909a prime/spray a la prima. la manguera: a. Dirija la pistola hacia un bidón de ti9346a 20. Coloque el interruptor pintura. de potencia en OFF. b.
  • Página 22 Parada y limpieza Limpieza del filtro de fluido 5. Apriete el racor de salida y vuelva a ™ InstaClean conectar la manguera (a) al pulverizador. (Modelos ProX Solamente) Utilice dos llaves para apretar firmemente. El filtro de fluido InstaClean evita que entren partículas en la manguera de pintura.
  • Página 23 Almacenamiento Almacenamiento Almacenamiento a corto plazo Almacenamiento a largo plazo (hasta un máximo de 2 días) (más de 2 días) 1. Libere la presión, página • Después de limpiar, haga pasar por la bomba el líquido de almacenamiento Pump Armor (protección de la bomba).
  • Página 24 Almacenamiento Almacenamiento 4. Gire el mando de control de presión en sentido horario del pulverizador hasta que la bomba se ponga en marcha. AVISO • Antes de guardar el pulverizador, asegúrese de que ha drenado todo el agua del pulverizador y de las mangueras. ti9343b •...
  • Página 25 Mangueras de • Consulte a un centro de servicio autorizado Graco/M pintura AGNUM Revise la manguera en busca de daños cada vez que pulveriza. No trate de reparar la manguera si la camisa o los racores están dañados.
  • Página 26 Localización de averías Localización de averías Antes de llevar el pulverizador a un centro de servi- cio autorizado Graco/M , compruebe todos AGNUM los puntos de esta tabla de localización de averías. Problema Causa Solución El interruptor de potencia El ajuste de presión está en Gire el mando de control de presión en sentido...
  • Página 27 La válvula de Cebado/Pulver- Lleve el pulverizador a un centro de servicio autor- ización está desgastada u izado Graco/M AGNUM obstruida con suciedad. La bomba de retención de la Lea la sección La bomba no se ceba en la Local- bomba está...
  • Página 28 Localización de averías Problema Causa Solución La bomba funciona pero sólo El ajuste de presión es demasi- Gire lentamente el mando de control de presión en caen gotas de pintura ado bajo. sentido horario para aumentar el ajuste de presión, cuando se dispara la pistola poniendo en marcha el motor para aumentar la pre- de pulverización.
  • Página 29 Sale pintura por el interruptor El interruptor de control de Lleve el pulverizador a un centro de servicio de control de presión. presión está desgastado. autorizado Graco/M AGNUM La válvula de El sistema está Lleve el pulverizador a un centro de servicio cebado/pulverización se...
  • Página 30 Características técnicas Características técnicas X5, Serie D X7, Serie C AGNUM AGNUM Gama de presiones de funcionamiento 0-2800 psi 0-3000 psi (0-19 MPa, 0-193 bar) (0-21 MPa, 0-207 bar) Motor eléctrico 9,0A (bastidor 9,0A (bastidor abierto, universal) abierto, universal) Caballos de potencia operativos Caudal máximo (con boquilla) 0,24 gpm (0,91 lpm) 0,31 gpm (1,17 lpm)
  • Página 31 Características técnicas Características técnicas ProX7 ProX9 AGNUM AGNUM (Series B) (Serie B) Gama de presiones de funcionamiento 0-3000 psi 0-3000 psi (0-21 MPa, 0-207 bar) (0-21 MPa, 0-207 bar) Motor eléctrico 5,8A (bastidor abierto, 9,4A (bastidor abierto, imán DC permanente) imán DC permanente) Caballos de potencia operativos Caudal máximo (con boquilla)
  • Página 32 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.