Página 1
User Manual of Product 1: SIMPSON Cleaning CM61083 Clean Machine 3400 PSI Gas Pressure Washer, 2.5 GPM, CRX Engine, Includes Spray Gun and Wand, 4 QC Nozzle Tips, 5/16-in. x 25-ft. MorFlex Hose...
Página 2
PREMIUM PRESSURE WASHER INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à...
Página 3
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 4
WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
Página 5
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Breathing ex haust fumes will cause • Operate pressure washer in a well- se ri ous injury or death! En gine ventilated area. Avoid en closed areas exhaust contains carbon mon ox ide, such as ga rages, base ments, etc.
Página 6
DANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAY WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • High-velocity fluid spray can cause • Always wear ANSI-approved Z87.1 objects to break, projecting particles safety glasses. Wear protective clothing at high speed. to protect against accidental spraying. •...
Página 7
DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel result in fire or breathing hazard. shut-off valve, turn the valve to the OFF Se rious in ju ry or death can re sult.
Página 8
WARNING: RISK OF BURSTING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check the serious injury and property damage. tires pressure before each use and while inflating tires;...
Página 9
QUICK SETUP GUIDE WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer. Install the Add/Check Oil Add Gasoline Handle The engine is In a well venti- Place handle shipped without lated outdoor oil.
Página 10
Connect Connect High Connect High Garden Hose to Pressure Hose Pressure Hose Pump to Pump to Spray Gun Thread the garden hose Connect the high Thread the other end to the pump inlet. pressure hose to of the high pressure the pump outlet. hose to the spray gun.
Página 11
GET TO KNOW THE PRESSURE WASHER NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER (FIG.
Página 12
K. Quick Connect Nozzles OR 5n1 Multi-tip Nozzle (not shown) (if equipped) Detergent Tank (if equipped): Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water. See How To Apply Chemicals/Cleaning Solvents instructions in Operation section BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the Engine Owner's Manual for location and operation of engine controls.
Página 13
OPERATION PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. PSI*: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. GPM*: Gallons per Minute.
Página 14
CHANGING NOZZLES ON SPRAY WAND (FIG. 6) DANGER: Risk of fluid injection. Do not direct discharge stream toward persons, unprotected skin, eyes or any pets or animals. Serious injury will occur. WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. Do not attempt to change nozzles while pressure washer is running.
Página 15
DANGER: Risk of fluid injection. Do not direct discharge stream toward persons, unprotected skin, eyes or any pets or animals. Serious injury will occur. WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. Do not attempt to change nozzles while pressure washer is running. Turn engine off before changing nozzles.
Página 16
NOTE: For every 7 gallons of water pumped 1 gallon of chemical/cleaning solution will be used. Install low pressure (black) nozzle into quick connect fitting of spray wand OR select the SOAP setting on the 5n1 Multi-tip Nozzle. See How To Use Spray Wand paragraph in this section.
Página 17
NOTICE: Risk of property damage. Never pull water supply hose to move pres sure washer. This could damage hose and/or pump inlet. • DO NOT use hot water, use cold water only. • Never turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result.
Página 18
WARNING: Risk of unsafe operation. If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm injury. NOTE: If the oil level in the engine is low, the engine will not start.
Página 19
ENGINE Consult the Engine Owner's Manual for the man u fac tur er's recommendations for any and all maintenance. NOTE: The engine drain plug is located at the rear of the unit. PUMP The pump was filled with oil at the factory. The pump on this unit is maintenance free and requires no oil.
Página 20
® is environmentally friendly. NOTE: Using pump guard helps provide proper lubrication to the internal seals of the pump regardless of temperature or environment. NOTICE: Risk of property damage. Use only SIMPSON / POWERWASHER ® ® Pump Guard or equivalent. Other products could be corrosive and/or contain alco- hol which may cause pump damage.
Página 21
The one year limited warranty applies to the pump only. FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON FRAME SIMPSON warrants to the original purchaser that the frame of the SIMPSON ® ® pressure washer covered under this warranty is free from manufacturer’s defects in material and workmanship for five years from the date of purchase.
Página 22
Expendable parts or accessories supplied with the product which are expected to become inoperative or unusable after a reasonable period of use, including but not limited to springs, nozzles, o-rings, washers, and similar accessories. SIMPSON • Merchandise sold by which has been manufactured by and identified ®...
Página 23
OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE See How to Use Spray No or low Spray wand not in Wand instructions in the pressure high pressure Operation Section (initial use) Low water supply Water supply must be at least 5 gpm @ 20 PSI Leak at high pressure Repair leak.
Página 24
OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE No or low Worn seal or packing Please contact our customer pressure service department at (after period of www.simpsoncleaning.com normal use) Worn or obstructed valves Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Worn unloader piston Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com...
Página 25
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
Página 26
AVERTISSEMENT : ce produit et son échappement peuvent vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb et les composés à base de plomb, et au monoxyde de carbone, qui sont reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Pour plus d’information, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov.
Página 27
• La chaleur de l’échappement du • Toujours éloigner la laveuse haute silencieux peut endommager des pression d’au moins 1,2 m (4 pi) de surfaces peintes, faire fondre tout toutes surfaces (telles que desmaisons, type de matériel sensible à la chaleur voitures, ou des plantes vivantes) qui (comme du revêtement extérieur, pourraient être endommagées par la...
Página 28
DANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre laveuse haute pression • Inspecter périodiquement le tuyau haute fonctionne à des pressions de liquides pression. Remplacer immédiatement le tuyau s’il est endommagé, usé, s’il a et des vitesses suffisamment élevées fondu en contact avec le moteur ou pour pénétrer la peau de l’homme...
Página 29
DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR JET CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Un jet de liquide à haute vitesse peut • Toujours porter des lunettes de sécurité briser des objets et projeter les éclats conformes à la norme ANSI Z87.1 à...
Página 30
• Le pistolet et le tube de pulvérisation • Garder la laveuse haute pression hors sont des outils de nettoyage puissants de portée des enfants en tout temps. qui ressemblent à un jouet pour un enfant. • Le pistolet et le tube de pulvérisation •...
Página 31
DANGER : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’utilisation d’acides, de produits • Ne pas pulvériser d’acides, d’essence, chimiques toxiques ou corrosifs, de de kérosène ou toute autre matière poisons, d’insecticides, ou de tout type inflammable avec produit.
Página 32
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Essayer soulever objet • La laveuse haute pression est trop trop lourd peut se solder par de lourde pour être soulevée par une seule graves blessures.
Página 33
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DANGER : • Ne faites jamais tourner le moteur à l’intérieur ou dans un endroit clos, mal aéré. Les émanations d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. • Risque d’injection de liquide et de lacération. Lorsque vous utilisez le réglage à...
Página 34
Ouvrez le Relâchez l’air Démarrez le robinet d’eau du système moteur. au complet Consultez le Relâchez guide du Ne faites pas tout l’air de la pompe moteur pour fonctionner l’appareil si et du tuyau à haute connaître la l’alimentation d’eau n’est pression en appuyant procédure pas branchée et ouverte.
Página 35
MIEUX CONNAÎTRE LA LAVEUSE HAUTE PRESSION REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à titre de référence et ne représentent pas un model particulier. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l'emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures.
Página 36
G. Poignée H. Cadre Sortie de la pompe Orifice d’admission de la pompe K. Buses à changement rapide OU buse à embouts multiples 5n1 (pas montré) Réservoir de détergent (Si équipé) : Alimente les agents de nettoyage dans la pompe pour le mélange avec de l’eau. Voir les instructions à la section Comment appliquer des produits chimiques/solvants de nettoyage dans la section Opération.
Página 37
Attachez la lance (E) au pistolet (D) et bien serrer. Attachez le boyau à haute pression (C) au pistolet (D) et bien serrer. AVIS: Le moteur est livré sans huile. Avant de démarrer le moteur, ajouter l’huile fournie. Les dommages au moteur peuvent se produire si le moteur tourne sans huile, ce dommage ne sera pas couvert par la garantie.
Página 38
Source d'eau : Toutes les laveuses à pression ont besoin d'une source d'eau. Les exigences minimums pour la source d'eau sont de 20 psi et de 19 litres (5 gallons) à la minute. Si votre source d’eau est un puits, la longueur du boyau d'arrosage doit être limitée à...
Página 39
Couleur de Angle de Utilisations Surfaces* la buse pulvérisation basse pression applique des solutions la pulvérisation à de nettoyage faible pression est sécuritaire pour toutes les surfaces; Noir toujours vérifier la compatibilité des solutions nettoyantes avant leur utilisation * AVIS : le jet sous haute pression de la laveuse haute pression est capable d’endommager des surfaces comme le bois, le verre, les peintures d’automobiles, les garnitures d’automobiles, les objets délicats comme les fleurs et les arbustes.
Página 40
Couleur Angle de Utilisations Surfaces* de la buse pulvérisation application précise métal ou béton et puissante pour le non peint; nettoyage de taches, de N’UTILISEZ pas surfaces non peintes ou sur le bois de zones inaccessibles nettoyage intense grils, entrées de de surfaces dures cour, passages non peintes...
Página 41
(Si équipé avec cette option) retirer le couvercle du réservoir de détergent (Q, Figure 7B) et remplir le réservoir de détergent avec du solvant de nettoyage. Remettre le couvercle du réservoir de détergent. REMARQUE : pour chaque quantité de 26,5 litres (7 gallons) d'eau pompée, 3,8 litres (1 gallon) de produit chimique/solution de nettoyage seront utilisés.
Página 42
• Ne jamais utiliser l’appareil dans un endroit habité par des hommes ou des an maux. AVERTISSEMENT : risque d’incendie, asphyxie et de brûlures. Ne jamais faire le plein du réservoir avec le moteur en marche ou chaud. Ne pas fumer lors du plein d’essence. •...
Página 43
Assurez-vous que l'écran filtrant (M) est dans l'orifice d'entrée d'eau de la pompe. REMARQUE: Le côté conique doit être dirigé vers l'extérieur. Branchez la source d'eau (N) à l'orifice d'entrée de la pompe (J). REMARQUE : La source d'eau doit fournir un minimum de 19 litres (5 gallons) par minute à...
Página 44
AVIS : Risque des dommages à la propriété. Si vous n'exécutez pas cette étape, cela risque d'endommager la pompe. Arrêtez le moteur. Consultez le Guide du moteur. AVIS : Risque des dommages à la propriété. Ne fermez JAMAIS le robinet d'eau lorsque le moteur tourne.
Página 45
Mettre le robinet d’essence en position FERMÉ. Continuez à laisser tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête à cause du manque de carburant dans la cuve du carburateur. POMPE Le fabricant recommande l’utilisation SIMPSON / POWERWASHER d’un liquide ® ®...
Página 46
AVIS : risque de dommages matériels. Utiliser uniquement SIMPSON ® POWERWASHER Garde Pompe ou l'équivalent. D'autres produits pourraient être ® corrosifs et / ou contiennent de l'alcool qui peut causer des dommages à la pompe. Fermez le pulvérisateur à puissant jet d’eau et déconnectez les boyaus de la pompe.
Página 48
dommages accessoires ou indirects, auquel cas, les exclusions ou limitations ci-dessus pourraient ne pas être applicables. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE • OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT. Certains États ou provinces ne permettent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, auquel cas, les restrictions pourraient ne pas être applicables.
Página 49
PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune Le levier d'étrangleur est Déplacez le levier d'étrangleur pression ou en position « Choke » . à la position sans étrangle- basse pression ment « Choke ». (à l'utilisation Le boyau à haute Utilisez un boyau à haute initiale) pression est trop long pression d'une longueur inférieure...
Página 50
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
Página 51
ADVERTENCIA: Utilice siempre la apropiada protección, tanto auditiva como de otro tipo, durante la utilización. En determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puedecontribuir a la pérdida de audición. ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas.
Página 52
• El combustible que no se almacena • Almacene el combustible dentro de un en forma correcta podría causar contenedor aprobado por OSHA en un la ignición accidental. Si no se lugar seguro, lejos del área de trabajo. lo resguarda adecuadamente, podría terminar en manos de niños u otras personas no calificadas.
Página 53
• Su lavadora a presión opera el • Nunca coloque ni quite la varilla ni los líquido con una presión y velocidad accesorios de la manguera mientras el lo suficientemente altas como sistema esté presurizado. para penetrar la carne humana y •...
Página 54
• La operación insegura de su • Nunca anule las características de lavadora a presión podría producir seguridad de este producto. lesiones graves o la muerte, a • No opere la máquina si faltan piezas, están usted mismo o a otras personas.. rotas o no son las autorizadas.
Página 55
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos que interruptores eléctricos, operan con electricidad antes de intentar objetos conectados a un circuito limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia eléctrico podría provocar una tomacorrientes e interruptores eléctricos.
Página 56
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El contacto superficies • Durante la operación, toque solamente las calientes, tales como superficies de los controles de la lavadora componentes escape a presión. Mantenga a los niños alejados motores, podría causar...
Página 57
GUÍA RÁPIDA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de heridas, lea el manual de instrucciones de la lavadora a presión y el manual de instrucciones del motor antes de usar la lavadora a presión. Instale la mani- Agregue/revise Agregue gasoli- el aceite Coloque el El motor En un área bien...
Página 58
Conecte la Conecte la Conecte la manguera de manguera de manguera de jardín a la alta presión a la alta presión a la bomba bomba pistola rociadora Enrosque la manguera Conecte la manguera de jardín a la entrada de alta presión a la Enrosque el otro de la bomba.
Página 59
FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A PRESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico. Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN A.
Página 60
Entrada de la bomba K. Boquillas de conexión rápida o la boquilla intercambiable 5 en 1 (no mostrada) Tanque de detergente (si está equipado): Alimenta los agentes limpiadores dentro de la bomba para mezclarlos con el agua. Vea las instrucciones de Cómo emplear productos químicos y solventes para limpieza en la sección de Operación.
Página 61
AVISO: El motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque motor, use el aceite que se provee. Si used le da arranque al motor sin aceite ocasionará daños irreparables en el motor, daños queno estarán cubiertos por la garantía. NOTA: La bomba en esta unidad es libre de mantenimiento y no requiere aceite. Si hay un problema con la bomba, contacte nuestro Grupo de Servicio de atención al cliente en www.simpsoncleaning.com tan pronto como sea posible.
Página 62
Cambie a la boquilla de 40˚ (blanca). Esta boquilla libera un flujo de agua potente y un patrón de pulverización más ancho. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora. AVISO: NO intente incrementar la presión de la bomba. Una graduación superior a la que trae de fábrica puede dañar la bomba.
Página 63
COLOR DE LA PATRÓN USOS SUPERFICIES * BOQUILLA (ABANICO) DE ROCIADO low pressure applies cleaning la pulvérisation à faible solutions pression est sécuritaire pour toutes les surfaces. toujours Negro vérifier la compatibilité des solutions nettoyantes avant leur utilisation. * AVISO: El chorro de alta presión de la lavadora puede dañar superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos.
Página 64
limpieza de Automóviles/ superficies pintadas vehículos recreativos, o delicadas embarcaciones, madera, estuco y ladrillo pintado, vinilo, revestimiento exterior pintado se aplica una la pulvérisation à faible baja presión solución de limpieza pression est sécuritaire pour toutes les surfaces. toujours vérifier la compatibilité...
Página 65
NOTA: Los productos químicos y los jabones no se expulsarán si la boquilla negra para jabón no está instalada en la varilla pulverizadora O si el modo detergente no está seleccionado en la boquilla múltiple 5n1. ARRANQUE (FIG. 8–11) AVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lavadora a presión y del motor antes de poner en marcha la unidad.
Página 66
Antes de arrancar, refiérase al procedimiento de arranque en el manual de su motor. En una zona bien ventilada externa, agregue gasolina nueva, de alta calidad, sin plomo, identificada en el surtidor de combustible con 86 octanos o más. No llene en exceso. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de poner el motor en marcha.
Página 67
NOTA: Si el nivel de aceite del motor es bajo, el motor no arrancará. Si el motor no arranca, controle el nivel de aceite y agregue aceite según sea necesario. 11. Presione el gatillo de la pistola para iniciar el flujo del agua. AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura.
Página 68
MOTOR Para todas las operaciones de mantenimiento del motor, refiérase a las recomendaciones del fabricante en el manual del usuario del motor. NOTA: El tapón de drenaje del motor está ubicado en la parte posterior de la unidad. BOMBA La bomba en esta unidad no requiere mantenimiento ni aceite. Si se presentase algún problema con la bomba, contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com.
Página 69
NOTA: El uso de un protector de invierno para bombas ayuda a brindarle una lubricación adecuada a los sellos internos de la bomba, independientemente de la temperatura o el entorno. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo SIMPSON / POWERWASHER ®...
Página 70
Todas las decisiones de SIMPSON con respecto a esta garantía limitada ®...
Página 71
Manuales del usuario suministrado con el producto, mantenimiento inapropiado, el uso de accesorios o dispositivos no recomendados por SIMPSON , o reparación o alteraciones ®...
Página 72
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no Sin combustible Agregar combustible fresco arranca (vea Acumuláción de presión Apriete el gatillo de la pistola el diagnóstico después de tirar dos veces para aliviar la presión de problemas de la cuerda del arrancador en el manual o después de iniciar su uso del usuario...
Página 73
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay Aire en la manguera Apague el motor, luego corte el presión o suministro de agua y desconéctelo está baja al de la entrada a la bomba. Abra comenzar el suministro de agua para a usar eliminar todo el aire que haya en la manguera.
Página 74
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Agua Anillo "O" gastado o roto Revíselo y cámbielo goteando por Acople de manguera flojo Ajústelo la conexión de la pistola / tubo aplicador Agua Acoples flojos. Ajústelo goteando de Empaquetaduras del Contáctese con nuestro la bomba pistón gastadas Departamento de servicio al cliente llamando al www.
Página 81
www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Adresse Internet : Enregistrement de la garantie par Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved Copyright. Todos los derechos reservados Copyright. Tous droits réservés FNA Group, Inc. 7152 99th Street Pleasant Prairie, WI 53158 Assembled in U.S.A with domestic and foreign components Assemblé...