Descargar Imprimir esta página

NORAUTO STRAP 100-3 Manual Del Usuario página 8

Porta bicicletas de mala de correias
Ocultar thumbs Ver también para STRAP 100-3:

Publicidad

■Conduita vehiculului cu suportul de biciclete montat:
- Inspectați și verificați suportul de biciclete înainte de orice utilizare. Înainte de fiecare utilizare verificați setarea piulițelor de strângere și dimensiun
ile chingilor.
- Conduita dumneavoastră trebuie să ia în considerare rezistența la vânt a suportului de biciclete încărcat. Se va constata un consum mai mare al
vehiculului.
- Adaptați viteza în funcție de sarcina transportată și nu depășiți niciodată viteza maximă autorizată de 130km/h.
- Este responsabilitatea dumneavoastră să adăuga protecții suplimentare pentru a proteja bicicletele. Aceste protecții trebuie să fie fixate în mod
corespunzător.
- Nu amplasați niciodată pe țeava de eșapament nici anvelopele bicicletei, nici chingile suportului pentru biciclete, gazele de eșapament ale
vehiculului fiind foarte calzi.
- Scoateți toate accesoriile de pe biciclete înainte de a pune bicicletele pe suportul de biciclete. Coșurile și scaunele pentru copii trebuie demontate.
(în afară de accesorii).
- Respectați o distanță minimă de 20cm între sol și partea cea mai joasă a sarcinii pentru a evita orice risc de lovire între sol și bicicletă.
- Strângeți și verificați tensiunea tuturor chingilor și a sistemelor de prindere la fiecare inspecție a suportului de biciclete, mai ales pe drumurile
neasfaltate și pe micile drumuri. Verificați cu regularitate ca întregul ansamblu să fie foarte bine fixat.
- Sarcina trebuie să fie corect fixată cu chingile furnizate și prevăzute în acest scop.
- Trebuie să verificați starea curelelor din țesături și să le înlocuiți în cazul în care sunt uzate(chiar și parțial uzate).
- Sarcina trebuie să fie neapărat corect montată pe brațele suportului de biciclete și centrul de gravitate al sarcinii trebuie să fie cât mai jos posibil.
- O sarcină care depășește vehiculul trebuie să fie conform cu legislația în vigoare și trebuie să fie securizată.
- Excludeți orice dispozitiv elastic.
- Nu acționați ștergătorul automat al vehiculului înainte de a vă fi asigurat că suportul de biciclete vă permite acest lucru. Anumite vehicule sunt
echipate cu un declanșator automat al ștergătorului din spate. Verificați dacă puteți deconecta ștergătorul din spate.
- Nu este recomandabil să transportați bicicletele electrice cu un suport cu chingi, vă recomandăm un suport de biciclete cu atelaj platformă(cu
cârlig) pentru a transporta bicicletele electrice.
■Evitați:
Drumurile proaste, accelerările bruște, frânările brutale sau fixările slabe.
■Vă sfătuim să:
- Încetiniți foarte mult înaintea denivelărilor sau a oricărui altui obstacol.
- Aveți o conduită flexibilă și anticipată.
- Limitați viteza înainte de viraje.
- În timpul manevrelor (parcare, ... ) nu uitați că vehiculul dumneavoastră este mai lung.
- Nu manipulați haionul atunci când suportul de biciclete este instalat pe vehicul și este încărcat (cu biciclete).
■Întreținerea suportului de biciclete :
- Nu utilizați produse chimice agresive pentru a curăța suportul pentru biciclete.
- Înlocuiți imediat orice piesă defectă cu o piesă identică și nu utilizați suportul de biciclete înainte de reparația completă.
- Scoateți suportul de biciclete de pe vehicul în stațiile de spălare auto sau de înaltă presiune.
- După fiecare utilizare, depozitați suportul de biciclete cu grijă, împreună cu manualul de montaj într-un loc uscat și ventilat.
- În cazul utilizării pe timp de iarnă, spălați sistematic suportul de biciclete pentru a elimina sarea. Pentru asta, utilizați apă și săpun, spălați și uscați
echipamentul înainte de depozitare.
RU
Купленный вами багажник для велосипедов (велокрепление) предназначен для перевозки не более 3 велосипедов. Следует строго
соблюдать требования инструкции по установке перед пользованием велокреплением. Храните ее в надежном месте.
■Внимание:
Несоблюдение требований инструкции по эксплуатации и содержащихся в ней предупреждений может серьезно повредить ваш автомобиль
и повлиять на безопасность вас самих и третьих лиц. В таком случае изготовитель ответственности не несет.
■Информация о безопасности на дороге:
В любой стране пользования велокреплением следует соблюдать правила дорожного движения. Запрещается езда с установленным
велокреплением без перевозимого велосипеда. Госномер и все световые приборы не должны загораживаться велокреплением, при
необходимости следует установить дополнительную табличку с госномером и дополнительные световые приборы.
Запрещается езда по не асфальтированным дорогам при установленных на велобагажнике велосипедах.
■Меры предосторожности:
Внимание: этот велобагажник совместим только с автомобилями из списка с металлическими спойлером и задней дверью. Используйте
магнит из комплекта для проверки того, что части 1 и 2 действительно металлические.
Если магнит не прилипает к одной из них, установка велобагажника на автомобиль запрещается.
- Перед установкой велокрепления убедитесь его соответствию вашему автомобилю. В случае сомнения обратитесь к продавцу /
автослесарю.
- Поскольку у каждого велосипеда своя особая геометрия, обязательно убедитесь в соответствии велосипеда и вашего велокрепления. Для
велосипедов без верхней части рамы возможна установка на велосипед дополнительной распорки изготовитель для перевозки его на
велокреплении. Совместимость с детскими велосипедами не гарантируется.
- Для того чтобы узнать вес максимально допустимого груза, рекомендованного изготовителем, обратитесь к инструкции по эксплуатации
вашего автомобиля.
- при установке велокрепления на автомобиль следует строго соблюдать все указания по этапам его установки, описанные в инструкции.
Перед каждой установкой сверьтесь с соответствующими таблицами, приведенными в инструкции. Дизайн настоящего велокрепления при
его правильной установке не допускает повреждения лакокрасочного покрытия автомобиля.
- Тщательно очистите участки соприкосновения велокрепления с автомобилем для удаления пыли, могущей повредить лакокрасочное
покрытие последнего.
Регулировку элементов крепления следует производить точно и тщательно: рекомендуемая сила затяжки приведена в инструкции по
установке. В соответствии с инструкцией по установке обеспечьте достаточное количество крепежных ремней.
- При возникновении сомнений в правильности установки велокрепления пользование им запрещено.
- Тщательно закрепляйте велосипеды на багажнике с помощью неповрежденных ремней.
■Вождение автомобиля с установленным велокреплением:
- Перед каждым пользованием велокреплением тщательно проверьте его. Перед каждым пользованием велокреплением проверьте
регулировку храповиков затяжки и длину крепежных ремней.
- При вождении автомобиля с установленным велокреплением следует учитывать его ветровую нагрузку. Использование велокрепления
предполагает повышенный расход топлива.
- Скорость автомобиля должна соответствовать перевозимой нагрузке - запрещается езда со скоростью выше 130 км/час.
- Вы можете использовать дополнительные средства для защиты велосипедов. Указанные средства должны быть должным образом
закреплены.
- Поскольку температура выхлопных газов автомобиля очень высока, не допускайте расположения велосипедных шин и крепежных ремней
непосредственно над глушителем.
- Перед установкой велосипедов в велокрепление снимите с них все дополнительные приспособления. Багажники-корзины и детские
сиденья следует снять (как и прочие дополнительные приспособления)
- Во избежание задевания велосипедов за дорожное покрытие соблюдайте минимальное расстояние в 20 см от земли нижней части
перевозимого груза.
- При каждой проверке велокрепления затягивайте и проверяйте натяжение всех крепежных ремней и осей, особенно при езде по не
асфальтированным и проселочным дорогам. Регулярно проверяйте надежность крепления велосипедов.
- Груз должен быть надежно закреплен с помощью идущего в комплекте соответствующего крепежного ремня.
- Вы обязаны проверить состояние тканевых крепежных ремней и заменить их в случае износа (даже частичного).
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2272567