Descargar Imprimir esta página
Toro 29518 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 29518:

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Aireador de plataforma de 76 cm
(30 pulgadas)
Nº de modelo 29518—Nº de serie 314000001 y superiores
Nº de modelo 39518—Nº de serie 314000001 y superiores
Form No. 3385-150 Rev B
*3385-150* B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 29518

  • Página 1 Form No. 3385-150 Rev B Aireador de plataforma de 76 cm (30 pulgadas) Nº de modelo 29518—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 39518—Nº de serie 314000001 y superiores *3385-150* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
  • Página 3 Comprobación del par de apriete de la tuerca del Prácticas de operación segura ........4 eje de salida de la transmisión........43 Seguridad para aireadores Toro........6 Mantenimiento de los frenos ........44 Indicador de pendientes ........... 8 Ajuste del freno de estacionamiento ......44 Pegatinas de seguridad e instrucciones .......
  • Página 4 Las modificaciones no autorizadas del la edad del operador. equipo original o el no utilizar piezas originales Toro puede causar lesiones graves o la muerte. Los • El propietario/usuario puede prevenir, y es responsable cambios no autorizados en la máquina, el motor, el de, los accidentes o lesiones sufridos por él mismo o por...
  • Página 5 Manejo seguro de combustibles en la zona, no utilice la máquina; busque un lugar donde resguardarse. • Para evitar lesiones personales o daños materiales, extreme • No haga funcionar el motor en un lugar cerrado. las precauciones al manejar la gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos.
  • Página 6 óptimo de sus equipos Toro es contar antes de utilizar la máquina por debajo de cualquier siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta objeto, y no entre en contacto con ellos. a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto •...
  • Página 7 la protección proporcionada por un dispositivo de seguridad. • Compruebe frecuentemente el funcionamiento de los frenos. Ajústelos y realice el mantenimiento de los mismos cuando sea necesario.
  • Página 8 Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 9 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93–6686 1. Aceite hidráulico 2.
  • Página 10 126-2054 1. Par de apriete de las tuercas de las ruedas: 129 N-m (95 pies-libra) (4 unidades) 2. Par de apriete de la tuerca de los bujes de las ruedas: 319 N-m (235 pies-libra) 3. Lea y comprenda el Manual del operador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento;...
  • Página 11 116-9132 1. Girar en sentido antihorario para reducir la presión. 4. Freno de estacionamiento – poner 2. Girar en sentido horario para aumentar la presión. 5. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, taladros—no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores.
  • Página 12 116-9392 1. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste; lea la información sobre lubricación de la máquina que figura en el Manual del operador.
  • Página 13 Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Cant. Manual del operador Leer antes de operar la máquina. Clavija Arranque la máquina. PELIGRO La carga de la batería o el arranque del motor usando una batería externa puede producir gases explosivos. Los gases de la batería pueden Comprobación de la presión explosionar y causar lesiones graves.
  • Página 14 1. Coloque la llave de contacto en la posición de Desconectado y retire la llave. 2. Mida la tensión de la batería con un voltímetro 3. Utilice la siguiente tabla para localizar el estado de carga o la batería y, de ser necesario, los ajustes del cargador y el intervalo de tiempo recomendado para cargar la batería y obtener una tensión de 12.6 voltios o más;...
  • Página 15 No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Tipo de aceite de la transmisión: Toro Hypr-oil 500 Tipo de aceite hidráulico: Aceite hidráulico AW-32 Nota: La máquina se entrega con aceite hidráulico en el La máquina se entrega con aceite hidráulico en el depósito de expansión.
  • Página 16 1. Añada una pequeña cantidad de combustible al depósito de combustible; consulte Cómo añadir combustible (página 21). 2. Abra la válvula de cierre del combustible, alineando la palanca de la válvula con el tubo de combustible; consulte Cómo abrir la válvula de cierre de combustible (página 24).
  • Página 17 El producto Figura 8 Figura 9 1. Chaveta 3. Tope del cilindro 2. Pasador 4. Cilindro 1. Plataforma 4. Controles del motor 2. Mando del freno de 5. Tapón de combustible estacionamiento 11. Vuelva a conectar los cables de las bujías. 3.
  • Página 18 Figura 10 1. Palanca de control de 5. Marcha atrás tracción izquierda 2. Palanca de control de 6. Parte delantera de la tracción derecha máquina 3. Barra de referencia 7. Punto muerto delantera 4. Hacia adelante Figura 11 1. Control de presión 7.
  • Página 19 Indicador de la presión de los taladros Nota: No haga funcionar un motor caliente con el estárter en la posición de activado. El indicador de la presión de los taladros está situado en el centro de la consola de control (Figura 11). Palanca del freno de estacionamiento El indicador muestra la presión descendente que ejerce la La palanca del freno de estacionamiento está...
  • Página 20 Especificaciones Operación Altura 132.1 cm (52 pulgadas) Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se Longitud 162.6 cm (64 pulgadas) determinan desde la posición normal del operador. Anchura 121.3 cm (47.75 pulgadas) Anchura de aireación 76.2 cm (30 pulgadas) Comprobación del nivel de Profundidad de perforación 5.1–12.7 cm (2–5 pulgadas)
  • Página 21 Cómo añadir combustible Capacidad del depósito de combustible: 18.9 litros (5 galones US) • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días), sin plomo, de 87 o más octanos (método de cálculo (R+M)/2). •...
  • Página 22 Importante: No utilice aditivos de combustible que PELIGRO contengan metanol o etanol. En determinadas condiciones durante el repostaje, Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondi- puede tener lugar una descarga de electricidad cionador a la gasolina. estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
  • Página 23 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. 2. Eleve la máquina y apóyela sobre soportes fijos con una capacidad de 460 kg (1,015 libras). CUIDADO Puede ser peligroso confiar únicamente en gatos mecánicos o hidráulicos para...
  • Página 24 Nota: Para arrancar el motor, el freno de Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado estacionamiento debe estar puesto. (No es necesario de Toro. que el operador esté en la plataforma). Importante: Es imprescindible que todos los 2. Ponga la palanca del acelerador en un punto intermedio mecanismos de seguridad del operador estén conectados...
  • Página 25 5. Si la palanca el estárter está en la posición de Activado, mueva la palanca poco a poco a la posición de Desactivado a medida que el motor se caliente. Cómo bajar los taladros 1. Ponga la palanca del acelerador en un punto intermedio; consulte Palanca del acelerador (página 18).
  • Página 26 7. Cierre la válvula de cierre del combustible si no va a utilizar la máquina durante unos días, o durante el transporte o mientras la máquina esté aparcada dentro de un edificio; consulte Válvula de cierre del combustible (página 19). Conducción de la máquina CUIDADO La máquina puede girar muy rápidamente si se...
  • Página 27 Cómo cargar la máquina en un vehículo de transporte ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al manejar la máquina en una rampa.
  • Página 28 Nota: Consulte en la normativa local los requisitos aplicables al remolque y al sistema de amarre. Figura 24 1. Puntos de amarre Figura 23 1. Remolque 3. No más de 15 grados 2. Rampa de ancho completo 4. Rampa de ancho completo (vista lateral) •...
  • Página 29 Mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mientras se realizan operaciones de mantenimiento El motor puede alcanzar temperaturas muy altas. o los ajustes, alguien podría arrancar el motor. Un El contacto con un motor caliente puede causar arranque accidental del motor podría causar graves quemaduras graves.
  • Página 30 Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el elemento principal del limpiador de aire. Compruebe el elemento secundario del limpiador de aire; cámbielo si está sucio. (Puede ser necesario más a menudo en condiciones de mucho polvo y suciedad. Consulte el Manual del motor si desea más información).
  • Página 31 Lubricación Lubricación de los engrasadores Tipo de grasa: Grado multiuso para pistolas NGLI (National Lubricating Grease Institute) N.º 2. Nota: Consulte en la tabla de lubricación los intervalos de mantenimiento. Tabla de lubricación: Figura 25 Ubicación Aplicacio- Cantidad de Intervalo de 1.
  • Página 32 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, 6. Repita los pasos 1 a 5 con la otra rueda giratoria. espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. Lubricación de los cojinetes de los 2.
  • Página 33 4. Introduzca el eje con la tuerca montada en él en la rueda, en el lado que contiene el retén nuevo y el cojinete (Figura 29). 5. Con la cara abierta de la rueda hacia arriba, llene el interior de la rueda (alrededor del eje) con la grasa especificada.
  • Página 34 Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas—Cambie el elemento principal del limpiador de aire. Compruebe el elemento secundario del limpiador de aire; cámbielo si está sucio. (Puede ser necesario más a menudo en condiciones de mucho polvo y suciedad.
  • Página 35 Cómo cambiar el aceite del motor Importante: No lave el elemento de papel del limpiador de aire. Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. 1. Inspeccione el elemento por si estuviera roto, tuviera 1. Aparque la máquina de manera que el lado de drenaje una película aceitosa o la junta de goma estuviera esté...
  • Página 36 lentamente el resto del aceite hasta que llegue a la marca Full (Figura 34). Figura 34 5. Arranque el motor y conduzca hasta una zona llana. 6. Compruebe el nivel de aceite del motor. Sustitución del filtro de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Figura 35 Nota: Cambie el filtro de aceite del motor con más frecuencia...
  • Página 37 Inspección de las bujías Inspección de la bujía Importante: No limpie la(s) bujía(s). Cambie siempre Intervalo de mantenimiento: Cada 160 horas las bujías si tienen un revestimiento negro, electrodos Retire las bujías, compruebe su condición y ajuste la distancia desgastados, una película aceitosa o grietas. entre los electrodos o cambie las bujías por otras nuevas.
  • Página 38 Comprobación del Mantenimiento del parachispas sistema de combustible (si está instalado) Mantenimiento del filtro de Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas combustible ADVERTENCIA Los componentes calientes del sistema de escape Cómo cambiar el filtro de combustible pueden incendiar los vapores de gasolina, incluso Intervalo de mantenimiento: Cada 800 horas/Cada año (lo con el motor parado.
  • Página 39 Mantenimiento del 6. Alinee las abrazaderas sobre la manguera y los acoplamientos del filtro de combustible (Figura 39). sistema eléctrico 7. Abra la válvula de cierre del combustible; consulte Válvula de cierre del combustible (página 19). Mantenimiento de la batería 8.
  • Página 40 7. Retire el gancho de la correa de la bandeja de la batería ADVERTENCIA (Figura 40) y extraiga la batería. Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando Instalación de la batería chispas.
  • Página 41 5. Instale el cable negativo del borne de la batería; consulte los pasos 5 y 6 de Instalación de la batería (página 40). Figura 41 1. Borne positivo de la 3. Cable rojo (+) del cargador batería 2. Borne negativo de la 4.
  • Página 42 Mantenimiento del Ajuste de la precarga de los cojinetes del pivote de las sistema de transmisión ruedas giratorias Comprobación de la presión Nota: Si desmonta los cojinetes del pivote de las ruedas giratorias, asegúrese de instalar las arandelas elásticas según se de los neumáticos indica en la Figura 44.
  • Página 43 Ajuste de la tensión de la cadena de las 4. En cada lado de la máquina, afloje las 3 tuercas y pernos que sujetan el soporte de la transmisión y la placa del ruedas motrices tensor, y las dos tuercas que sujetan el perno de ajuste 1.
  • Página 44 Mantenimiento de los frenos Ajuste del freno de estacionamiento Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario ajustarlo. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. Figura 47 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las 1.
  • Página 45 8. Compruebe el freno de estacionamiento; si es C. Apriete la contratuerca y el perno de cuello necesario, repita los pasos 4 a 7. cuadrado (Figura 49) que sujetan el soporte del interruptor del freno a 1017-1243 N-cm (90-110 libras-pulgada). Ajuste del interruptor del freno 1.
  • Página 46 Mantenimiento de las correas Comprobación de la condición y la tensión de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 47 Mantenimiento del sistema de control Ajuste del acoplamiento del control de tracción 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 48 Mantenimiento del F. Retire el pasador de muelle, gire el tensor en sentido horario una vuelta más e introduzca el sistema hidráulico pasador de muelle (Figura 53). 5. Repita los pasos 4A a 4 F con el acoplamiento de la otra palanca de control de tracción.
  • Página 49 cuando está a 24 °C (75 °F). El nivel Hot muestra el nivel de aceite cuando está a 107 °C (225 °F). Por ejemplo: Si el aceite está a temperatura ambiente (unos 24°C (75°F)), llene solo hasta el nivel Cold. Si el aceite está...
  • Página 50 Tipo de aceite de la transmisión:Aceite hidráulico Toro® 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire HYPR-OIL™ 500 o aceite sintético Mobil® 1 15W-50.
  • Página 51 (Figura 59) y apriete los pernos a 1117-1243 N-cm (90-110 libras-pulgada). Llenado las transmisiones con aceite Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 100 horas Cada 250 horas después 1. Levante la parte trasera de la máquina y apóyela sobre gatos fijos (u otro soporte equivalente) a una altura suficiente para permitir que las ruedas motrices giren libremente.
  • Página 52 Mantenimiento de los 14. Baje la máquina y retire los soportes fijos. taladros Comprobación de los taladros Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 53 Limpieza 6. Alinee los orificios del panel de la cubierta trasera con los orificios del chasis (Figura 62). 7. Coloque el panel de la cubierta en el chasis con los Limpieza del motor y de la 2 pernos y las 2 arandelas Figura 62 que retiró en el paso 3, y apriete los pernos a 37-45 N-m (27-33 zona del sistema de escape libras-pulgada).
  • Página 54 Eliminación de los residuos de Almacenamiento la máquina 1. Eleve los taladros, pare la máquina, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 2. Limpie la suciedad de toda la máquina. 1.
  • Página 55 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. El freno de estacionamiento no está 1. Ponga el freno de estacionamiento. puesto. 2. El interruptor del freno no está 2. Ajuste el interruptor del freno. correctamente ajustado.
  • Página 56 Problema Posible causa Acción correctora La máquina se desvía a la derecha o a 1. La presión de los neumáticos de las 1. Ajuste la presión de los neumáticos de la izquierda (con las palancas totalmente ruedas motrices no es la correcta. las ruedas motrices.
  • Página 57 Esquemas Diagrama de cableado (Rev. A)
  • Página 58 Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 59 Diagrama hidráulico (Rev. A)
  • Página 60 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

39518