Descargar Imprimir esta página
NORAUTO DECK 100-3 Manual Del Usuario
NORAUTO DECK 100-3 Manual Del Usuario

NORAUTO DECK 100-3 Manual Del Usuario

Protabicicletas de enganche

Publicidad

Enlaces rápidos

PORTE-VÉLOS D'ATTELAGE
FIETSDRAGER VOOR OP
TREKHAAK
FAHRRADHECKTRÄGER
ANHÄNGERKUPPLUNG
PROTABICICLETAS DE
ENGANCHE
TOWABLE BICYCLE RACK
PORTABICI DA GANCIO TRAINO
PORTA-BICICLETAS DE ENGATE
DECK 100-3
12.6 kg
kg
a
a:>65mm
b:Ø50mm
b
MAX 3x15 kg
ART: 2390963/NO1020
FR - Informations de sécurité / NL - Veiligheidsinformatie
DE - Sicherheitshinweise / ES - Información de seguridad
EN - Safety information / IT - Informazioni di sicurezza
PT - Informações de segurança
Lisez impérativement le manuel d'utilisation avant toute utilisation du produit.
De handleiding verplicht lezen voor elke ingebruikname
Vor der Verwendung des Produkts ist diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Es esencial leer el manual antes de usar el producto.
It is essential to read the manual before use.
È essenziale leggere il manuale prima dell'uso.
Leia o manual do utilizador antes de utilizar o produto.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NORAUTO DECK 100-3

  • Página 1 ANHÄNGERKUPPLUNG PROTABICICLETAS DE ENGANCHE TOWABLE BICYCLE RACK PORTABICI DA GANCIO TRAINO PORTA-BICICLETAS DE ENGATE DECK 100-3 12.6 kg a:>65mm b:Ø50mm Lisez impérativement le manuel d’utilisation avant toute utilisation du produit. De handleiding verplicht lezen voor elke ingebruikname Vor der Verwendung des Produkts ist diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen.
  • Página 2 à 13 plots. Le cas échéant, il est nécessaire d’utiliser un adaptateur avec une entrée à 7 plots et une sortie à 13 plots. Vous trouverez cet adaptateur dans votre magasin Norauto / ATU - filiale / Auto 5 le plus proche.
  • Página 3 13 pin. In dit het geval is, is het nodig om een adapter te gebruiken met een ingang van 7 pin en een uitgang van 13 pin. U vindt deze adapter in uw dichtstbijzijnde Norauto / ATU - filiale / Auto 5 winkel.
  • Página 4 Die Montageanweisungen müssen vor jeglichem Gebrauch des Produkts strikt eingehalten werden. Sie sind sorgfältig aufzubewahren. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH: Der von Ihnen gekaufte Fahrradträger DECK 100-3 wird an der Anhängerkupplung befestigt und ist nur für den Transport von maximal 3 Fahrrädern ausgelegt. Dazu gehört auch die Beachtung aller Informationen dieser Gebrauchsanleitung insbesondere der Sicherheitshinweise! Die Verwendung dieses Fahrradträgers ist abhängig von den Leistungsdaten Ihrer Anhängerkupplung (maximal zulässige Belastung «S»).
  • Página 5 INFORMATIONEN ZUR STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: In welchem Land auch immer Sie Ihren Fahrradträger nutzen, halten Sie stets die jeweils gültige Straßenverkehrsordnung ein. Fahren Sie niemals mit einem unbeladenen Fahrradträger. Kennzeichen und Signalleuchten müssen unbedingt gut sichtbar sein. Sorgen Sie dafür, dass diese durch die Ladung Ihres Fahrradträgers nicht verdeckt werden.
  • Página 6 Si es el caso, será necesario utilizar un adaptador con una entrada de 7 polos y una salida de 13 polos. Podrá encontrar este adaptador en su centro Norauto/ATU / Auto 5. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD EN CIRCULACIÓN : - Cualquiera que sea el país donde se utilice el porta biciletas, se debe circular respetando el código de circulación.
  • Página 7 This bicycle rack is supplied as standard with a 7 point electric plug. Your vehicle may have a 13 point electric plug. In this case, it is necessary to use an adaptor with a 7 point entry and a 13 point exit. You will find this adaptor in your local Norauto / ATU / Auto 5 store.
  • Página 8 Questo portabici viene consegnato con una presa elettrica a 7 poli. Se il vostro veicolo è dotato di una presa elettrica a 13 poli, è necessario usare un adattatore con un’entrata a 7 poli e un’uscita a 13 poli. Potete trovare questo adattatore nel negozio Norauto /ATU /...
  • Página 9 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA STRADALE : - Qualunque sia il paese in cui utilizzate il vostro portabici, fate attenzione a circolare rispettando il codice della strada. Non guidate mai con un portabici senza bici. - Targa e fari devono essere tassativamente visibili. Assicuratevi che il carico del vostro portabici non li nasconda, se necessario aggiungete una targa e dei fari supplementari .
  • Página 10 Norauto/ATU/Auto 5 perto de si. INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA RODOVIÁRIA: - Seja qual for o país em que usar o Porta-Bicicletas certifique-se de circular respeitando as regras do código de estrada. - Nunca conduza com o Porta-Bicicletas sem bicicletas.
  • Página 11 NORAUTO 511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois France www.norauto.com www.atu.eu Made in Taiwan / Fabricado en/na Taiwan / Fabriqué à Taiwan 21V0 ES/PT...

Este manual también es adecuado para:

2390963