Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SD 2000
Calefactor cerámico split
Manual de instrucciones
MODELO SD 2000
Gracias por comprar nuestro producto. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar la máquina.
Guarde este manual para futuras referencia.
1. La unidad debe colgarse de la pared y hacer que la salida del aire esté baja y nivelada. No debe ser
colocarlo precipitadamente.
2. Por favor, no use el calefactor en un lugar lleno de gas combustible o explosivo. No cubra la salida de
aire
3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio
o por una persona calificada similarmente para evitar un peligro.
4. La unidad no debe ubicarse inmediatamente debajo de una toma de corriente fija. La toma de corriente
debe estar equipada con una instalación de tierra cuya capacidad debe ser de 250 V ~ 10 A o superior a
250 V ~ 10 A. El enchufe y la toma deben estar en buenas condiciones de conexión.
5. Si no hay nadie usándolo o está reparando el calentador, por favor manténgalo apagado.
6. Por favor, no toque la unidad con la mano húmeda u otro conductor cuando esté funcionando. 7. Si el
motor está fuera de servicio, por favor hágalo detener inmediatamente.
8. Durante el uso del calentador, no abra continuamente la puerta o ventana, ya que de lo contrario
afectará el efecto de calentamiento.
9. Si desea apagar la máquina, presione el interruptor de encendido / apagado en la posición de apagado,
luego la máquina mantendrá el ventilador funcionando durante aproximadamente 30 segundos hasta que
sople viento fresco, luego la máquina dejará de funcionar.
10. En el caso de instalaciones en baño, debe colgar el calefactor preferiblemente en la pared sobre la
puerta y fijarlo lejos de fuentes directas agua.
11. El control remoto, utiliza la batería AAA, se empareja con la unidad.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para kayami SD 2000

  • Página 1 SD 2000 Calefactor cerámico split Manual de instrucciones MODELO SD 2000 Gracias por comprar nuestro producto. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar la máquina. Guarde este manual para futuras referencia. 1. La unidad debe colgarse de la pared y hacer que la salida del aire esté baja y nivelada. No debe ser colocarlo precipitadamente.
  • Página 2 SD 2000 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del aparato de una manera segura y entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Página 3 SD 2000 Taladre dos agujeros en la pared y a una distancia de 1.8 m del suelo. El diámetro del agujero contendrá el tirafondo. Después de colocar el tirafondo, se fijará el perno en el tirafondo con un tornillo. Asegúrese de que la sujeción sea firme y cuelga el calentador.
  • Página 4 SD 2000 3. Presione el botón " " para configurar el temporizador (00-12 horas). Presionando el botón una vez aumenta una hora en el temporizador. Después de configurar el tiempo, la pantalla mostrará el tiempo de configuración actual durante 5 segundos, ��...
  • Página 5 SD 2000 Nota: La configuración anterior queda memorizada después de un corte de electricidad. Presione " " para verificar la hora actual y el día. El temporizador es en 24 horas. 00 ~ 59 minutos. Presione el botón " " por una vez, el producto funciona con bajo calentamiento (1000W) y la pantalla ".
  • Página 6 SD 2000 Programación semanal (SÓLO con mando a distancia) Después de completar el ajuste de la HORA / DÍA actual, a continuación se muestran los pasos para configurar la programación semanal: 1) Pulse " ", el producto entrará en estado de trabajo.
  • Página 7 SD 2000 Detección de ventana abierta (SÓLO con el mando a distancia): 1). Presione " ", el producto comenzará a funcionar y calentará por un momento hasta que se estabilice. / ℃" se encenderá; La pantalla de temperatura 2) .Presione "...
  • Página 8 SD 2000 TABLA ERP: Modelo:SD 2000 Item Símbolo Valor Unidad Item Unit Tipo de entrada de calor, solo para calentadores Salida de calor eléctricos locales almacenamiento eléctrico (seleccione uno) Control manual de la carga térmica, con Salida de calor nominal [no] termostato integrado.
  • Página 9 SD 2000 GARANTÍA PARA APARATOS ELÉCTRICOS PORTÁTILES NOTA MUY IMPORTANTE PARA LA VALIDEZ DE ESTA GARANTÍA: EN EL MOMENTO DE LA INTERVENCIÓN TÉCNICA ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE PRESENTAR AL PERSONAL AUTORIZADO LA FACTURA O TICKET DE COMPRA DEL APARATO ASÍ COMO ESTA HOJA CON LOS DATOS QUE FIGURAN EN LA PARTE INFERIOR DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADOS.
  • Página 10 SD 2000 Aquecedor cerâmico split Manual de instruções MODELO SD 2000 Obrigado por comprar nosso produto. Por favor, leia atentamente este manual antes de usar a máquina. Guarde este manual para referência futura. 1. A unidade deve ficar pendurada na parede e deixar a saída de ar baixa e nivelada. Não deve ser colocado apressadamente.
  • Página 11 SD 2000 Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se tiverem sido supervisionadas ou instruídas acerca do uso do aparelho de um modo seguro e entenderem os riscos implicados.
  • Página 12 SD 2000 Faça dois furos na parede e a uma distância de 1,8 m do solo. O diâmetro do furo conterá o parafuso de atraso. Depois de colocar o parafuso guia, o parafuso de aperto será fixado ao parafuso de retardo com um parafuso.
  • Página 13 SD 2000 3. Pressione o botão " " para ajustar o temporizador (00-12 horas). Pressionando o botão aumenta uma hora no temporizador. Depois de definir a hora, o visor mostrará o tempo de ajuste atual por 5 segundos, depois retornará à tela ��...
  • Página 14 SD 2000 Pressione o botão " " uma vez, o produto funciona com aquecimento baixo (1000W) e o visor mostra "- / I". Pressione novamente, mude para alto aquecimento (2000W) e o display mostre “- / ”. 3. Ajuste a temperatura Durante o status do trabalho, pressione “...
  • Página 15 SD 2000 Programação semanal (SOMENTE com controle remoto) Depois de concluir a configuração atual de HORA / DIA, a seguir estão as etapas para configurar o agendamento semanal: 1) Pressione " ", o produto entrará no status de trabalho. 2) Pressione "...
  • Página 16 SD 2000 Detecção de janela aberta (apenas com o controle remoto): 1). Pressione " ", o produto começará a funcionar e aquecerá por um momento até estabilizar. / ℃ irá acender; O mostrador de temperatura irá 2) Pressione " " no controle remoto, a luz "...
  • Página 17 SD 2000 TABLA ERP: Modelo:SD 2000 Informação Símbolo Valor Unidade Infomação Unidade Tipo de entrada de calor, apenas para aquecedores de Saída de calor armazenamento elétricos locais (selecione um) Controle manual de carga de calor, com Saída de calor nominal [não]...
  • Página 18 SD 2000 GARANTIA DE APARELHOS ELÉCTRICOS DOMÉSTICOS NOTA MUITO IMPORTANTE PARA A VALIDADE DESTA GARANTIA: NA HORA DA INTERVENÇÃO TÉCNICA É ABSOLUTAMENTE OBRIGATÓRIO ESTE CERTIFICADO OU O RECEBIDO DE COMPRA ESTAR DEVIDAMENTE PREENCHIDO E CARIMBADO. Línea Plus Essege, s.l.u. dá garantia, ao aparelho descrito neste documento, de 24 meses contra defeitos de material e 6 meses contra defeitos de fabricação e componentes utilizados, o aparelho será...
  • Página 19 SD 2000 Ceramic Fan Heater User manual SD 2000 Important safeguards - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 20 SD 2000 Installation: Drill two holes in wall and have a distance of 1.8m from the ground. The diameter of the hole just contained the inflated plastic pipe. After tucked the inflated plastic pipe, fixed pothook on the pipe with screw. Make sure pothook fastness and hang the heater.
  • Página 21 SD 2000 2. Press” “ button to set timer(00-12hours). Pressing the button one time increases one hour for timer. After setting time, the display will show current setting time for 5 seconds, then resume to previous display, meanwhile the light of ”...
  • Página 22 SD 2000 Note: - The above setting was continue to memorized after power off . then press” “ to check the current time & day in turn; -The timer is in 24 hours.-00~59 minutes. 2. Press” “button for one time, the product works with low heating(1000W) and display shows“-- / I”.
  • Página 23 SD 2000 Set weekly program(ONLY by remote control) After complete setting of current TIME/DAY, below is the steps to set weekly program: 1)Press ” “, the product enter into working status. 2)Press “ “,the display shows ”P“, it enter into weekly program setting.
  • Página 24 SD 2000 Set open-window detection (ONLY by remote control): 1). Press“ “,the product enter into working status. Heating for a moment untill stable. 2).Press” ” by remote control,light “ / ℃“ will on; The temperature display”23”by default.Press” “to set target temperature. During open-window detection mode, once the ambient temperature drops 5-10℃...
  • Página 25 SD 2000 ERP TABLE : Model identifier(s): KPT-2000B 5201L Item Symbol Value Unit Unit Item Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) manual heat charge control, with integrated Nominal heat output [no]...
  • Página 26 SD 2000 WARRANTY Very important note for the validity of this warranty: at the time of technical intervention is absolutely needed to present the invoice or the ticket to the authorized worker as well as this sheet with the data contained on the bottom duly completed.
  • Página 27 SD 2000 _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________...
  • Página 28 SD 2000 EUROPE ESSEGE S.A. Chaussée de Waterloo, 1589 D 1180 BRUXELLES BELGIUM Fax.: (02) 375.07.28 E-Mail: info@essege.com FRANCE LIGNE PLUS S.A. Synergie Park 15, rue Pierre et Marie Curie 59260 LEZENNES Fax.: 03.28.800.414 E-Mail: sav@ligne-plus.com WEB: www.ligne-plus.com ITALIA TECNO AIR SYSTEM s.r.l.