Descargar Imprimir esta página
Bosch Tronic TR2000T Serie Instrucciones De Instalacion Y De Uso
Bosch Tronic TR2000T Serie Instrucciones De Instalacion Y De Uso

Bosch Tronic TR2000T Serie Instrucciones De Instalacion Y De Uso

Termo eléctrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tronic 2000 T
TR2000T 30 | 50 | 80...
pt
Termoacumulador
es
Termo eléctrico
it
Scaldacqua elettrico per acqua calda sanitaria
Manual de Instalação e utilização
Instrucciones de instalación y de uso
Installazione e istruzioni per l'uso
6720817523-00.1V
. . . . . . 2
. . . . . 25
. . . . . 49

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch Tronic TR2000T Serie

  • Página 1 Tronic 2000 T TR2000T 30 | 50 | 80... Termoacumulador Manual de Instalação e utilização ..2 Termo eléctrico Instrucciones de instalación y de uso ..25 Scaldacqua elettrico per acqua calda sanitaria Installazione e istruzioni per l'uso .
  • Página 2 Índice Índice 8 Manutenção (só para técnicos especializados e habilitados) ........13 8.1 Informação ao utilizador .
  • Página 3 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança ▶ Ter em atenção os regulamentos nacionais e regionais, Esclarecimento dos símbolos e indica- regulamentos técnicos e diretivas. ▶ Documentar trabalhos efetuados. ções de segurança H Utilização conforme as disposições Explicação dos símbolos O aparelho foi concebido para aquecer e armazenar água potá- vel.
  • Página 4 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança ▶ Desligar sempre a corrente elétrica do aparelho antes de “Caso o cabo de ligação à rede seja danificado deve ser substi- realizar qualquer trabalho de manutenção. tuído pelo fabricante, pelo seu serviço de apoio ao cliente ou ▶...
  • Página 5 UE aplicáveis que preveem a colocação desta identificação. O texto completo da declaração de conformidade UE encontra- se disponível na internet: www.junkers-bosch.pt. Utilização conforme as disposições O aparelho foi desenhado para aquecer e armazenar água potá- vel.
  • Página 6 Indicações sobre o aparelho Dimensões min. 200 Fig. 2 Dimensões em mm (montagem mural, instalação vertical) Aparelho ...30S... ½“ ...50S... ½“ ...80S... 1150 1206 1121 ½“ Tab. 1 Tronic 2000 T – 6721850965 (2022/08)
  • Página 7 Indicações sobre o aparelho Construção do aparelho 6720817966-06.1V Fig. 3 Componentes do aparelho [1] Reservatório [2] Camada isolante de poliuretano sem CFC [3] Resistência de aquecimento [4] Saída de água quente ½” macho [5] Entrada de água fria ½” macho [6] Ânodo de magnésio [7] Termóstato de segurança e controlo [8] Isolante galvânico...
  • Página 8 Instruções de utilização Ajustar a temperatura da água Instruções de utilização CUIDADO Painel de comandos Queimaduras! Queimaduras em crianças ou idosos. ▶ Confirmar sempre com a mão a temperatura da água. A tubagem de saída de água quente pode atingir tempera- turas igualmente elevadas, havendo o risco de queimadu- ras em caso de contato.
  • Página 9 Instruções de utilização Aumentar a temperatura Antes de ativar a válvula de descarga, ▶ Rodar o seletor de temperatura para a esquerda. ▶ Desligar o aparelho da corrente elétrica. ▶ Fechar a válvula de corte de água e abrir uma torneira de água quente.
  • Página 10 Instalação (só para técnicos especializados e habilitados) ▶ Desligar o aparelho da corrente elétrica. CUIDADO ▶ Esvaziar completamente o aparelho. ▶ Encher o aparelho até que a água saia por todas as torneiras Danos materiais! de água quente. Danos nos elementos aquecedores. ▶...
  • Página 11 Instalação (só para técnicos especializados e habilitados) ▶ Instalar o aparelho perto da torneira de água quente mais Instalação vertical utilizada, de forma a diminuir as perdas térmicas e o tempo de espera. ▶ Instalar o aparelho num local que permita retirar o ânodo de magnésio, permitindo efetuar as manutenções necessá- rias.
  • Página 12 Instalação (só para técnicos especializados e habilitados) ▶ Utilizar acessórios de ligação apropriados para efetuar a CUIDADO ligação hidráulica até ao aparelho. Danos materiais! ▶ De forma a evitar corrosão, cor e odor na água, deverá ser tida em conta a informação da tabela 3 com os requisitos de água pótavel bem como a eventual necessidade de ade- quar a instalação ao tipo de água (por exemplo aplicando sistemas de filtragem ou alterando origem da abasteci-...
  • Página 13 Ligação elétrica (só para técnicos especializados e habilitados) Troca do cabo de alimentação elétrica Se a pressão de entrada de água se situar entre 1,5 e 3 bar, não é necessário instalar uma válvula redutora. Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído por Se a pressão de entrada de água for superior a estes valores é...
  • Página 14 Manutenção (só para técnicos especializados e habilitados) Informação ao utilizador CUIDADO 8.1.1 Limpeza Danos materiais! ▶ Nunca usar detergentes de limpeza abrasivos, corrosivos Danos no esmalte vitrificado. ou solventes. ▶ Nunca limpar o interior esmaltado do aparelho com agentes ▶ Usar um pano suave para limpar o exterior do aparelho. descalcificadores.
  • Página 15 Manutenção (só para técnicos especializados e habilitados) PERIGO Choque elétrico! O rearme do termóstato deve ser realizado por um técnico auto- rizado! Este dispositivo é de rearme manual e só deve ser efe- tuado após eliminar previamente a causa que originou a sua atuação.
  • Página 16 Manutenção (só para técnicos especializados e habilitados) vação por segurança se observada sobre temperatura (rearme manual do termostato necessário). Para um funcionamento otimizado, recomenda-se: ▶ Limpar o interior do tanque. ▶ Limpar a resistência elétrica (desincrustar ou substituir). ▶ Inspecionar o ânodo de magnésio. ▶...
  • Página 17 Avarias Avarias No quadro seguinte são descritos as soluções para possíveis PERIGO problemas (as mesmas só deverão ser efectuadas por técnicos autorizados). Choque elétrico! ▶ Desligar a alimentação elétrica antes de efectuar qualquer trabalho no aparelho. ▶ Montagem, manutenção e reparação só devem ser efectua- das por técnicos especializados e habilitados.
  • Página 18 Informação técnica Problema Causa Soluções Interior do tanque com sujidade acumulada. ▶ Esvaziar e limpar o interior do aparelho. ▶ Avaliar abastecimento de água (por exemplo aplicando filtro). ▶ Efetuar manutenção e voltar a encher o tanque. Desenvolvimento das bactérias. ▶...
  • Página 19 Informação técnica 10.2 Dados do produto para consumo de energia Na medida em que seja aplicado ao produto, os seguintes dados baseiam-se nos requisitos das portarias (UE) 812/2013 e (UE) 814/2013. Dados do produto Símbolo Unidade 7736506817 7736506818 7736506819 Tipo de produto TR2000T 30 TR2000T 50 TR2000T 80...
  • Página 20 Proteção do meio ambiente é um princípio empresarial do das pessoas. Para esse efeito, a reciclagem de resíduos ele- Grupo Bosch. trónicos contribui para a preservação de recursos naturais. Qualidade dos produtos, rendibilidade e proteção do meio ambiente são objetivos com igual importância.
  • Página 21 Condições Gerais de Garantia dos Produtos Condições Gerais de Garantia dos Produ- Tronic 2000 T – 6721850965 (2022/08)
  • Página 22 Condições Gerais de Garantia dos Produtos Tronic 2000 T – 6721850965 (2022/08)
  • Página 23 Condições Gerais de Garantia dos Produtos Tronic 2000 T – 6721850965 (2022/08)
  • Página 24 Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção adequada dos dados, os dados pessoais poderão ser transferidos para destinatários localizados fora do...
  • Página 25 Índice Índice 8 Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) ....36 8.1 Información para usuarios ....37 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad .
  • Página 26 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad ▶ Tenga en cuenta las normativas nacionales y regionales, los Explicación de los símbolos e indicacio- reglamentos técnicos y las directivas. ▶ Documente los trabajos realizados. nes de seguridad H Usar conforme a las indicaciones de las regulaciones Explicación de los símbolos aplicables El aparato ha sido diseñado para calentar o para almacenar...
  • Página 27 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad H Mantenimiento no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no ▶ El mantenimiento sólo debe ser realizado por una empresa deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento de usuario.” especializada autorizada.
  • Página 28 UE que prevén la colocación de esta identificación. El texto completo de la declaración de conformidad está dispo- nible en internet: www.bosch-climate.es. Usar conforme a las indicaciones de las regu- laciones aplicables El aparato ha sido diseñado para el calentamiento y el almace-...
  • Página 29 Indicaciones sobre el aparato Dimensiones min. 200 Fig. 2 Dimensiones en mm (Montaje mural, instalación en posición vertical) Aparato ...30S... ½“ ...50S... ½“ ...80S... 1150 1206 1121 ½“ Tab. 1 Tronic 2000 T – 6721850965 (2022/08)
  • Página 30 Indicaciones sobre el aparato Dimensionamiento del aparato 6720817966-06.1V Fig. 3 Componentes del aparato [1] Depósito [2] Capa de aislamiento de poliuretano sin CFCS [3] Resistencia eléctrica [4] Salida de agua caliente ½" [5] Conexión de agua fría ½" [6] Ánodo de magnesio [7] Dispositivo de seguridad térmico [8] Aislamiento galvánico Transporte y almacenamiento...
  • Página 31 Instrucciones de utilización Ajustar la temperatura de agua caliente Instrucciones de utilización ATENCIÓN Panel de mando Peligro de escaldaduras! Confirme siempre la temperatura del agua con la mano. ▶ Confirme siempre la temperatura del agua con la mano. La tubería de salida de agua caliente puede igualmente alcanzar temperaturas elevadas, con riesgo de quemadu- ras en caso de contacto.
  • Página 32 Instrucciones de utilización Aumentar la temperatura Antes de activar la válvula diferencial, ▶ Girar el selector de temperatura para la izquierda. ▶ Desconectar el aparato del sistema eléctrico. ▶ Cerrar la válvula de cierre de agua y abrir la llave de agua caliente.
  • Página 33 Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Desconectar el aparato del sistema eléctrico. ATENCIÓN ▶ Vaciar el aparato por completo. ▶ Llenar el aparato hasta que el agua se haya drenado a través Riesgo de daños a la propiedad. de las llaves de agua caliente.
  • Página 34 Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Instalar el aparato cerca a la llave de agua más usada para Instalación en posición vertical reducir la pérdida de calor y el tiempo de espera. ▶ Instalar el aparato en un lugar que permita retirar el ánodo de magnesio, de manera que se pueda realizar el trabajo necesario de mantenimiento.
  • Página 35 Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Usar accesorios adecuados para la conexión hidráulica del ATENCIÓN aparato. ¡Daños materiales! ▶ Para evitar la corrosión, el color y el olor en el agua, se debe tener en cuenta la información de la tabla 3 con los requisi- tos para el agua potable así...
  • Página 36 Conexión eléctrica (solo para técnicos especializados y capacitados) Sustituir el cable eléctrico Si la presión de entrada de agua está entre 1,5 y 3 bar, no es necesario instalar válvula reductora. Si el cable eléctrico está averiado, debe ser sustituido por un Si la presión de entrada de agua es superior a estos valores, es repuesto original.
  • Página 37 Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) Información para usuarios ATENCIÓN 8.1.1 Limpieza Riesgo de daños a la propiedad. ▶ No usar agentes de limpieza abrasivos, cáusticos o que Riesgo de daños al revestimiento de esmaltado. contengan disolvente. ▶ No limpiar el interior esmaltado del aparato con agentes ▶...
  • Página 38 Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) necta la electricidad al aparato, evitando así un accidente potencial. PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Sólo personal autorizado puede resetear el termostato. Este dispositivo debe ser reseteado manualmente y sólo después de haber eliminado el problema que lo activó. Para resetear el dispositivo: ▶...
  • Página 39 Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) activación por seguridad si se observa sobretemperatura (reset manual) termostato requerido). Para un funcionamiento óptimo, se recomienda: ▶ Limpiar el interior del tanque. ▶ Limpiar la resistencia eléctrica (descalcificar o reempla- zar). ▶ Inspeccione el ánodo de magnesio. ▶...
  • Página 40 Averías Averías La siguiente lista describe las soluciones para posibles averías PELIGRO (estos trabajos deben ser realizados únicamente por técnicos especializados cualificados). Riesgo de descarga eléctrica. ▶ Desconectar el suministro de electricidad antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el aparato. ▶...
  • Página 41 Información técnica Avería Causa Solución X Capacidad de la red del suministro de agua. ▶ Compruebe las tuberías. Interior del depósito con suciedad acumulada. ▶ Vacíe y limpie el interior del aparato. ▶ Evalúe el suministro de agua (por ejemplo, apli- cando un filtro).
  • Página 42 Información técnica 10.2 Datos del producto para el consumo de ener- gía Los siguientes datos de producto corresponden a los requisitos de la normativa (UE) 812/2013 y (UE) 814/2013. Datos del producto Símbolo Unidad 7736506817 7736506818 7736506819 Tipo de producto TR2000T 30 TR2000T 50 TR2000T 80...
  • Página 43 La protección del medio ambiente es uno de los principios recursos naturales. empresariales del grupo Bosch. Para informaciones adicionales acerca de la eliminación de La calidad de los productos, la productividad y la protección del residuos respetuosa con el medio ambiente de aparatos eléctri-...
  • Página 44 Una vez haya sido instalada y durante el primer mes, le ofrecemos una visita a domicilio para rea- 3.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde ante el lizar la puesta en Marcha (servicio de verificación consumidor y durante un periodo de 3 años de cualquier del funcionamiento e información sobre el manejo...
  • Página 45 Condiciones Generales de Garantía de los Productos instalaciones, en el caso de las instalaciones existentes 3.6 No se instalarán aparatos de cámara de combustión copia del certificado de instalación emitido por su insta- abierta en locales que contengan productos químicos lador en el momento del montaje del aparato.
  • Página 46 Oficiales del Fabricante y consecuentemente sin autorización ción el suplemento fijo marcado. Existe a su disposición escrita de ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U. o no seguimiento Tarifa Oficial del SAT donde se regulan los precios por de las instrucciones técnicas dadas por el fabricante.
  • Página 47 Ia instalación esté incluida en ducto. Al producto sustituido se aplica en todo caso, el contrato de venta y Ia realice ROBERT BOSCH ESPA- Ia presunción de que las faltas de conformidad que se ÑA.S.L.U. o se haga bajo su responsabilidad, o cuando manifiesten en los 24 meses posteriores a su entrega ya...
  • Página 48 Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura una protección de datos adecuada, se podrían transfe- rir datos personales a receptores ubicados fuera del Espacio Económico Europeo.
  • Página 49 Indice Indice 7 Avviamento dell'apparecchio ....36 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza . . .50 1.1 Significato dei simboli..... .50 8 Manutenzione (solo para técnicos 1.2 Avvertenze di sicurezza generali.
  • Página 50 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ▶ Prestare attenzione alle indicazioni di sicurezza e alle avver- Significato dei simboli e avvertenze di tenze. ▶ Prestare attenzione alle normative nazionali e regionali, ai sicurezza regolamenti tecnici e alle direttive. ▶ Documentare gli interventi effettuati. Significato dei simboli H Uso conforme alle disposizioni Avvertenze di sicurezza generali...
  • Página 51 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ▶ L'utente è responsabile della sicurezza e della compatibilità guire la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio senza sorve- ambientale durante installazione e manutenzione. glianza.» ▶ Utilizzare unicamente ricambi originali. «I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni sono esclusiva- ▶...
  • Página 52 UE da utiliz- zare, che prevede l'applicazione di questo marchio. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Internet: www.bosch-clima.it. Utilizzo conforme alle indicazioni Gli scaldacqua elettrici ad accumulo per acqua calda sanitaria...
  • Página 53 Informazioni sull'apparecchio Dimensioni min. 200 Fig. 2 Dimensioni in mm (installazione murale, installazione verticale) Apparecchio ...30S... ½“ ...50S... ½“ ...80S... 1150 1206 1121 ½“ Tab. 1 Tronic 2000 T – 6721850965 (2022/08)
  • Página 54 Istruzioni d'uso Panoramica dell'apparecchio Istruzioni d'uso Interfaccia utente 6720817523-02.1V Fig. 4 Interfaccia utente [1] Spia di funzionamento [2] Termoregolazione (modelli che ne sono dotati) 6720817966-06.1V Prima della messa in funzione dell'apparec- Fig. 3 Gruppo di montaggio dello scaldacqua elettrico per chio acqua calda sanitaria [1] Serbatoio di stoccaggio...
  • Página 55 Istruzioni d'uso Impostazione della temperatura dell'acqua Aumentare la temperatura calda sanitaria ▶ Ruotare la termoregolazione a sinistra. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Pericolo di ustioni per bambini ed anziani. ▶ Controllare sempre la temperatura dell'acqua al rubinetto di utilizzo con le mani. Il tubo di scarico dell'acqua calda può...
  • Página 56 Installazione (solo per tecnici qualificati e abilitati) Prima di aprire la valvola di sicurezza, ▶ Riempire lo scaldacqua elettrico finché l'acqua non fuorie- sce da tutti i rubinetti dell'acqua calda. ▶ Isolare lo scaldacqua elettrico dall'alimentazione elettrica. ▶ Chiudere il rubinetto dell'acqua calda. ▶...
  • Página 57 Installazione (solo per tecnici qualificati e abilitati) ▶ Installare lo scaldacqua elettrico in prossimità del rubinetto ATTENZIONE dell'acqua calda maggiormente usato per ridurre la disper- sione termica e il tempo di attesa. Danni materiali! ▶ Installare lo scaldacqua elettrico in un locale che consenta Danni alle resistenze elettriche.
  • Página 58 Installazione (solo per tecnici qualificati e abilitati) Installazione verticale ATTENZIONE Danni materiali! ▶ Per evitare la presenza di corrosione, coloritura e odori nell'acqua prendere in considerazione le informazioni nella tabella 3 con i requisiti dell'acqua sanitaria oltre alla possi- bile necessità di impostare l'installazione in base al tipo di acqua (per esempio aggiunta di sistemi filtranti o modifica della fonte di alimentazione).
  • Página 59 Collegamento elettrico (solo per tecnici qualificati e abilitati) ▶ Utilizzare accessori idonei al collegamento idraulico dello AVVERTENZA scaldacqua elettrico. É prescritta l'installazione di un Gruppo di Sicurezza in con- Danni materiali! formità alla UNI EN 1487 e s.m.i.. ▶ Non chiudere lo scarico della valvola di sicurezza. ▶...
  • Página 60 Avviamento dell'apparecchio Collegamento del cavo di alimentazione elet- Manutenzione (solo para técnicos espe- trica cializados y capacitados) Il collegamento elettrico deve soddisfare le norme correnti rela- tive agli impianti di alimentazione elettrica del paese di utilizzo Ispezione, manutenzione e riparazioni ▶...
  • Página 61 Manutenzione (solo para técnicos especializados y capacitados) Intervento di manutenzione regolare ATTENZIONE È vietata la messa in funzione dell'apparecchio senza un anodo Danni personali o materiali! al magnesio installato. Lo scaldacqua elettrico azionati senza tale protezione sono Prima di iniziare l'intervento di manutenzione: esclusi dalla garanzia.
  • Página 62 Manutenzione (solo para técnicos especializados y capacitados) Disinfezione termica PERICOLO Pericolo di ustioni! Durante la disinfezione termica, da prevedere almeno ogni tre giorni, l'acqua calda può causare gravi ustioni. ▶ Adottare tali misure al di fuori dei normali periodi di utilizzo. ▶...
  • Página 63 Disfunzioni Disfunzioni La tabella riportata di seguito descrive le procedure di ricerca PERICOLO guasti per eventuali disfunzioni (tali attività devono essere ese- guite unicamente da un servizio tecnico autorizzato). Rischio di folgorazione! ▶ Scollegare l'alimentazione elettrica prima di eseguire lavori sull'apparecchio.
  • Página 64 Informazioni tecniche Avería Causa Solución X Capacità della rete di alimentazione acqua. ▶ Controllare le tubazioni. Interno del serbatoio di stoccaggio/deposito ▶ Scaricare l'accumulatore di acqua calda sanitaria con sporco accumulato. e pulire l'interno. ▶ Valutare l'alimentazione di acqua (per esempio applicare un filtro).
  • Página 65 Informazioni tecniche 10.2 Dati del prodotto per il consumo energetico Per quanto applicabile al prodotto, le seguenti indicazioni si basano su quanto prescritto dai Regolamenti (UE) 812/2013 e (UE) 814/2013. Dati sul prodotto Simbolo Unità 7736506817 7736506818 7736506819 Tipo di prodotto TR2000T 30 TR2000T 50 TR2000T 80...
  • Página 66 La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il la salute umana. Il riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elet- gruppo Bosch . triche ed elettroniche contribuisce inoltre a preservare le La qualità dei prodotti, il risparmio e la tutela dell'ambiente risorse naturali.
  • Página 67 Bosch. Talvolta, ma sol- tanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali potreb- bero essere trasferiti a destinatari non ubicati nello Spazio Economico Europeo.
  • Página 68 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...