Página 1
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones del equipo. Se proporciona información detallada en el manual de instrucciones y en la demás documentación. Disponible para todas las versiones del equipo a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations...
Página 2
RID14 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Página 3
RID14 Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ............3 Símbolos .
Página 4
Sobre este documento RID14 AVISO Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes que no están asociados con riesgos de lesiones. 1.1.2 Símbolos eléctricos Símbolo Significado Símbolo Significado Corriente continua Corriente alterna Corriente continua y corriente alterna Conexión a tierra Borne de tierra que, por lo que se refiere al operador, está...
Página 5
RID14 Instrucciones de seguridad 1.1.4 Símbolos en gráficos Símbolo Significado Símbolo Significado 1, 2, 3,... Números de elementos … Serie de pasos A, B, C,... Vistas A-A, B-B, C-C,... Secciones Área de peligro Área segura (área exenta de peligro) Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas:...
Página 6
• Introduzca el número de serie que consta en la placa de identificación en la aplicación Operations App de Endress+Hauser o escanee el código de matriz 2D (QR) de la placa de identificación con la Operations App de Endress+Hauser: se muestra toda la información sobre el equipo y la documentación técnica relativa al equipo.
Página 7
Compare la información que figura en la placa de identificación con la del pedido. 3.2.2 Nombre y dirección del fabricante Nombre del fabricante: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Dirección del fabricante: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang o www.endress.com Almacenamiento y transporte Temperatura de almacenamiento: –40 …...
Página 8
Montaje RID14 3.4.1 Certificación FOUNDATION Fieldbus™ El indicador de campo ha superado con éxito todas las pruebas y está certificado y registrado por la Fieldbus Foundation. El sistema de medición cumple todos los requisitos de las especificaciones siguientes: • Certificación según la especificación de FOUNDATION Fieldbus™...
Página 9
RID14 Montaje 4.1.1 Medidas 132 (5.2) 112 (4.4) 106 (4.2) 121 (4.8) 166 (6.5) A0011152 1 Dimensiones del indicador de campo; dimensiones en mm (pulgadas) 4.1.2 Lugar de montaje En la sección "Datos técnicos" del manual de instrucciones se proporciona información sobre las condiciones (temperatura ambiente, grado de protección, clase climática, etc.) que deben...
Página 10
Montaje RID14 El indicador se puede girar en pasos de 90°. Retire el fijador de la tapa (1) y la tapa de la caja (2). Retire el indicador (3) de la unidad del sistema electrónico (4). Gire el indicador hasta la posición deseada y seguidamente conéctelo a la unidad del sistema electrónico.
Página 11
RID14 Conexión eléctrica Comprobación tras el montaje Una vez instalado el equipo, efectúe siempre las comprobaciones siguientes: Estado del equipo y especificaciones Notas ¿El equipo de medición presenta daños? Inspección visual ¿La junta se encuentra en buenas condiciones? Inspección visual ¿El dispositivo está...
Página 12
Conexión eléctrica RID14 A0012568 4 Abrir la caja del equipo Abra el prensaestopas o retire el prensaestopas para utilizar un conector de bus de campo (accesorio opcional). Retire el fijador de la tapa. Retire la tapa de la caja.
Página 13
RID14 Conexión eléctrica Terminal Asignación de terminales Conexión de FOUNDATION Fieldbus™ (+) Conexión de FOUNDATION Fieldbus™ (-) 5.2.2 Conexión al FOUNDATION Fieldbus™ Los equipos se pueden conectar al FOUNDATION Fieldbus™ de dos modos: • Mediante un prensaestopas convencional → 13 •...
Página 14
Los conectores de bus de campo se pueden pedir como accesorio a Endress+Hauser (véase la sección "Accesorios" en el manual de instrucciones). La tecnología de conexión de FOUNDATION Fieldbus™ permite conectar los equipos al bus de campo mediante conexiones mecánicas uniformes, como cajas en T, cajas de conexiones, etc.
Página 15
RID14 Conexión eléctrica 26.5 mm (1.040") 250 mm (9.84”) 150 mm (5.91”) M20x1.5 / NPT 1/2” 7/8-16 UNC A0012573 7 Conectores para la conexión al FOUNDATION Fieldbus™ Asignación de pines/códigos de color Conector de bus de campo Cable azul: FF- (terminal 2) Indicador de campo Cable marrón: FF+ (terminal 1)
Página 16
Conexión eléctrica RID14 Comprobaciones tras la conexión Tras completar la instalación eléctrica del equipo, realice las siguientes comprobaciones: Estado del equipo y especificaciones Notas ¿Los cables o el equipo están dañados (inspección visual)? Conexión eléctrica Notas ¿La tensión de alimentación se corresponde con las especificaciones que figuran en la 9 …...
Página 17
RID14 Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración 6.1.1 Indicador A0012574 8 Indicador LC del indicador de campo Visualizador de gráfico de barras en incrementos del 10% con indicadores para indicación por debajo (elemento 1a) y por encima (elemento 1b) del rango Visualización del valor medido, indicación del estado "Estado de valor medido malo"...
Página 18
Opciones de configuración RID14 6.1.2 Opciones de configuración El operador dispone de dos opciones para la configuración y puesta en marcha del equipo: 1. Programas de configuración Las funciones FF y los parámetros específicos del equipo se configuran mediante la interfaz del bus de campo.
Página 19
RID14 Opciones de configuración Acceso al menú de configuración a través del software de confi- guración AVISO Si la caja se abre, la protección contra explosiones se pierde ‣ El equipo debe configurarse fuera de la zona con peligro de explosión.
Página 20
Opciones de configuración RID14 Para ajustar el microinterruptor, haga lo siguiente: Retire la tapa de la caja y retire el indicador → 4, 12 Configure el microinterruptor según sea necesario. Conmutado a la posición ON = función activada; conmutado a la posición OFF = función desactivada.