Página 1
Products Solutions Services BA00265R/23/ES/16.21 71521017 2021-02-20 Válido a partir de la versión 02.01.xx (software del equipo) Manual de instrucciones RIA452 Indicador de proceso con control de bombas...
Sobre este documento RIA452 Sobre este documento Convenciones usadas en el documento 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se pueden producir lesiones graves o mortales.
A-A, B-B, C-C, ... Secciones Zona con peligro de explosión Zona segura (zona no explosiva) 1.1.5 Marcas registradas HART® Marca registrada de HART Communication Foundation, Austin, EE. UU. Applicator®, FieldCare®, Field Xpert™, HistoROM® Marcas registradas o pendientes de registro del grupo Endress+Hauser Endress+Hauser...
Instrucciones de seguridad RIA452 Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
RIA452 Instrucciones de seguridad Seguridad del producto Este equipo de medición ha sido diseñado de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería y cumple los requisitos de seguridad más exigentes, ha sido sometido a pruebas y ha salido de fábrica en condiciones óptimas para funcionar de forma segura.
Potencia Nombre y dirección del fabricante 3.1.2 Nombre y dirección del fabricante Nombre del fabricante: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Dirección postal del fabricante: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang o www.es.endress.com Alcance del suministro El alcance del suministro del indicador de proceso incluye los elementos siguientes: •...
RIA452 Instalación Instalación Condiciones de instalación Las condiciones ambientales admisibles se deben satisfacer durante la instalación y el funcionamiento (véase la sección "Datos técnicos" del manual de instrucciones). El equipo debe estar protegido contra la exposición al calor. 4.1.1 Dimensiones de instalación Recorte requerido en el panel 92 mm (3,62 in)x92 mm (3,62 in).
Conexión eléctrica RIA452 3. Apriete uniformemente los tornillos de los clips de fijación con un destornillador. 4. Retire la lámina protectora del indicador. Conexión eléctrica A0031253 3 Asignación de terminales del indicador de proceso. Los circuitos internos se representan en la ilustración mediante líneas punteadas.
Página 11
RIA452 Conexión eléctrica Terminal Asignación de terminales Descripción Puente para bloquear el manejo del equipo mediante El equipo siempre se puede configurar hardware. Si se pone el puente en J1, el ajuste no se con el software para PC a través de puede modificar.
Conexión eléctrica RIA452 Opción de entrada universal El equipo se puede equipar opcionalmente con una entrada universal en vez de la entrada de corriente. A0031256 4 Asignación de terminales de la entrada universal Entrada de corriente 0/4 … 20 mA Termopares Entrada de tensión ±1 V...
RIA452 Conexión eléctrica 5.2.1 Conexión de alimentación • Antes de llevar a cabo el cableado del equipo, asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con la especificación indicada en la placa de identificación. • Para la versión 90 … 250 V (conexión de alimentación principal), se debe instalar un...
Conexión de sensor a 2 hilos a entrada de corriente en la zona con peligro de explosión 0/4 … 20 mA Sensor pasivo, a 2 hilos Barrera pasiva RB223 Ex Indicador de proceso RIA452 (terminales 12 y 82 puenteados internamente) Entrada universal A0031273 ...
Página 15
RIA452 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Observaciones ¿Los cables conectados están protegidos contra tirones? ¿El cable de alimentación y el cable de señal están correctamente Consulte el diagrama de conectados? conexionado de la caja ¿Todos los terminales de tornillo están bien apretados?
Opciones de funcionamiento RIA452 Opciones de funcionamiento Visión general de las opciones de funcionamiento 6.1.1 Elementos de indicación y configuración Retire la película protectora del indicador ya que puede mermar la legibilidad del mismo. A0031274 9 Elementos de indicación y configuración Indicador operativo, verde, se enciende cuando se aplica tensión de alimentación...
RIA452 Opciones de funcionamiento Rango Indicador Relé Salida analógica Integración La corriente de Aparece Comportamiento de Comportamiento normal Comportamiento entrada está por valor límite normal con valor máx. 10 % por normal (integración debajo del límite encima del rango. No es...
Página 18
Opciones de funcionamiento RIA452 Histéresis o Retardo de Función alternante Primer encendido Primer encendido gradiente de conmutación 1-4 (8) tras 24 h retardado tras 24 h duración conmutación de en segundos de la conmutación retorno de encendido Hysteresis Delay Alternate Sw.
RIA452 Opciones de funcionamiento Tiempo de bloqueo Modo de fallo de Tiempo para Modo de fallo en la Límite error 1 de relé relé evaluación de entrada de 4-20 mA gradiente Lock time Rel. mode Grad. time Namur Range 1 Límite error 2...
Opciones de funcionamiento RIA452 6.3.2 Introducción de texto A0031359 12 Introducción de texto en el indicador de proceso 1. Presione y mantenga presionado el mando giratorio de desplazamiento rápido/lento durante al menos 3 s. El primer carácter empieza a parpadear.
RIA452 Opciones de funcionamiento Bloqueo por hardware También existe la posibilidad de bloquear la configuración usando un conector en la parte posterior del equipo (→ 13, 21). Este bloqueo se señala mediante la aparición en el indicador de un símbolo con forma de candado. Para bloquear el equipo por hardware, el puente situado en la esquina superior derecha de la parte posterior se debe colocar en la posición J1.
Puesta en marcha RIA452 Puesta en marcha Comprobación de funciones Antes de poner el equipo en marcha, asegúrese de que se hayan llevado a cabo todas las comprobaciones tras la conexión: Lista de comprobación de la conexión → 14 Retire la tira protectora del indicador;...
Página 23
RIA452 Puesta en marcha 7.3.1 Entrada analógica: INPUT/M1 El menú de la entrada analógica, que se muestra como INPUT en el equipo, contiene todos los parámetros que se pueden seleccionar para la entrada. Función (opción Ajuste del parámetro Descripción de menú)
Página 24
Puesta en marcha RIA452 Función (opción Ajuste del parámetro Descripción de menú) 100% value -99999 to 99999 Valor final del valor medido; se puede seleccionar para 100.0 los tipos de señal analógica. Offset -99999 to 99999 Desplaza el punto cero de la curva de respuesta. Esta función se usa para ajustar el sensor.
RIA452 Puesta en marcha 7.3.2 Indicador: DISPLAY/M2 Todos los ajustes del indicador están agrupados en esta opción de menú. Función (opción Ajuste del parámetro Descripción de menú) Ref. num. Input Use esta función para seleccionar el valor de indicación Lin.table...
Página 26
Puesta en marcha RIA452 Función (opción Ajuste del parámetro Descripción de menú) Ref. num. Input Use esta función para seleccionar qué valor debe salir Lintab por la salida analógica. • Input = valor medido • Lintab = valor medido linealizado o caudal actual con cálculo de canal...
RIA452 Puesta en marcha 7.3.4 Entrada digital: DIGITAL INP./M5 Los ajustes de las entradas de estado digitales, p. ej., para monitorizar las bombas, iniciar o detener el contador o reiniciar la memoria de valores mín./máx., están agrupados en esta sección.
Puesta en marcha RIA452 Relé 1 Relé 2 Relé de alarma Mensaje de error Eventos A0032765-ES 14 Modo de funcionamiento de monitorización de fallos En el evento 1, la bomba 1 se activa porque el nivel ha infringido el valor límite. La bomba 1 permanece activa hasta que el nivel ha caído lo necesario.
Página 29
RIA452 Puesta en marcha estado presente en DI1, que cambia en el transcurso de T, indica que la bomba está funcionando correctamente; la bomba 1 sigue bombeando. En el evento 2, no se recibe realimentación en DI1 después de que la bomba 1 se haya activado;...
Página 30
Puesta en marcha RIA452 Función (opción Ajuste del parámetro Descripción de menú) Ref. num. Input Use esta función para seleccionar qué valor se emplea: Lin. table • Input: valor escalado procedente de la entrada analógica • Lin. table: valor procedente de la tabla de linealización o caudal actual para cálculo de canal...
RIA452 Puesta en marcha Función (opción Ajuste del parámetro Descripción de menú) Reset Reinicia el tiempo de funcionamiento y la frecuencia de conmutación del valor límite en cuestión. Simu Relay Simulación del valor límite seleccionado. Se pone en "OFF" de manera automática cuando se sale de la High opción de menú.
Puesta en marcha RIA452 Modo de funcionamiento Max A0032768 17 Modo de funcionamiento Max Valor medido Tiempo Umbral Umbral-histéresis Relé Histéresis Se deben configurar los parámetros siguientes: Menú Función (opción de menú) Valor del ajuste LIMIT 1 a 8/M10 a 17...
RIA452 Puesta en marcha Se calcula la diferencia entre el valor del rango inferior M y el valor del rango superior del intervalo. Si el valor calculado es mayor que el valor ajustado en "Setpoint A", el relé es conmutado conforme al modo de fallo (→ 45) ajustado en "Rel. Mode".
Página 34
Puesta en marcha RIA452 Retardo A0032770 19 Retardo Valor medido Tiempo Retardo Umbral max Umbral-histéresis Relé Histéresis Se deben configurar los parámetros siguientes: Menú Función (opción de menú) Valor del ajuste LIMIT 1 a 8/M10 a 17 Setpoint A Valor del umbral de conmutación...
RIA452 Puesta en marcha Alternación A0032771 20 Control alternativo de las bombas Con control alternativo de las bombas Sin control alternativo de las bombas Valor medido Punto de ajuste A2 Estado de conmutación del relé Tiempo Punto de ajuste A2 - histéresis Estado de conmutación del relé...
Puesta en marcha RIA452 Los parámetros siguientes se deben configurar para el ejemplo de arriba: Menú Función (opción de menú) Valor del ajuste LIMIT 1 a 3/M10 a 12 En cada caso: setpoint A Valor del umbral de conmutación En cada caso: histéresis Valor de la histéresis...
Página 37
RIA452 Puesta en marcha Esta función solo se puede seleccionar si la opción "Salida de pulsos" se encuentra disponible en el equipo. Función Ajuste del parámetro Descripción (opción de menú) Ref. integr. Input Use esta función para seleccionar qué valor se debe integrar.
Página 38
Puesta en marcha RIA452 Función Ajuste del parámetro Descripción (opción de menú) Dec. flow XXXXX Separador decimal para el indicador XXXX.X XXX.XX XX.XXX X.XXXX Dim. flow m3/s, l/s, hl/s, igal/s, Dimensión del valor linealizado 1 hl = 100 l usgal/s, barrels/s, 1 m³...
Página 39
RIA452 Puesta en marcha Función Ajuste del parámetro Descripción (opción de menú) QV 308 QV 308 = canal abierto de Khafagi-Venturi QV 308 QV 310 QV 310 = canal abierto de Khafagi-Venturi QV 310 QV 313 QV 313 = canal abierto de Khafagi-Venturi QV 313...
Página 40
Puesta en marcha RIA452 Función Ajuste del parámetro Descripción (opción de menú) Rect.WTO Vertederos rectangulares 5H = vertedero rectangular WTO/5H T5 = vertedero rectangular WTO/T5 Rect.WThr Vertedero rectangular con contracción 2H = vertedero rectangular con contracción 2H 3H = vertedero rectangular con contracción 3H 4H = vertedero rectangular con contracción 4H...
RIA452 Puesta en marcha Fórmula de cálculo para medición de caudal Si ha seleccionado "Formula" en "Calc. flow" para la medición de caudal, el caudal se calcula usando la fórmula siguiente: Q = C * (h α + γ*h β...
Puesta en marcha RIA452 Encendido de la alimentación Entrada digital 1 Valor límite B Relé 2 Tiempo de funcionamiento de Valor límite A contador Relé 1 Reinicio contador Reinicio contador Cuando el contador preajustado está activado, los valores límite 1 y 2 están asignados de manera permanente a la función de contador preajustado (salida 1 = apagado principal,...
Página 43
RIA452 Puesta en marcha fuente de señal. Las memorias se reinician manualmente o usando la entrada digital (→ 27). Función (opción Ajuste del parámetro Descripción de menú) Ref. Min/Max Input Fuente de señal para la memoria de valores mín./máx.
Puesta en marcha RIA452 Linealización del depósito 1500 m³ 100% 0 m³ 0% 10% 20% 30% 100% A0032774 23 Ejemplo de linealización del depósito Se desea determinar la cantidad de grano que contiene un silo, mostrar esta información in situ y transmitirla al sistema de control de procesos.
RIA452 Puesta en marcha Menú Función (opción de menú) Valor del ajuste Each Y value Valor Y (según tabla de arriba) ANALOG OUT / M 3 Ref. num Valor salida (Lintab) Out range Tipo de señal (0-20 mA) Fail mode...
Página 46
Puesta en marcha RIA452 Función (opción Ajuste del parámetro Descripción de menú) Func. alt. Time Ajuste para controlar la rotación de la bomba en el Count control alternativo de las bombas. • Time = duración de la conmutación del relé...
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
Localización y resolución de fallos RIA452 Localización y resolución de fallos 10.1 Instrucciones para la localización y resolución de fallos AVISO Peligro de explosión por equipo abierto en entorno Ex ‣ En el caso de los equipos Ex, el diagnóstico de errores no se puede llevar a cabo con el equipo abierto porque esto anularía su protección.
RIA452 Localización y resolución de fallos Código de Causa Efecto Solución error E221 Fallo de bomba El relé pasa al modo de fallo Confirme el error mediante Entrada digital 1 operación o bien apague y vuelva a encender E222 Fallo de bomba...
Página 50
Terminal (entrada analógica) 4 pines 51009302 Terminal (salida analógica, colector abierto, alimentación del 51008588 transmisor) 6 pines Terminal (entradas digitales) 5 pines 51008587 Puente de bloqueo del manejo 50033350 Sin n.º Clip de sujeción de la carcasa RIA452 (1 ud.) 71035359 Endress+Hauser...
RIA452 Devolución del equipo Devolución del equipo Los requisitos de seguridad para la devolución del equipo pueden variar en función del tipo de equipo y la legislación nacional. 1. Para obtener más información, consulte la página web http://www.endress.com/support/return-material 2. Devuelva el equipo siempre que tenga que hacerse alguna reparación o calibración o en caso de que el equipo pedido o suministrado no sea el correcto.
RIA452 Datos técnicos 13.2 Salida 13.2.1 Señal de salida • Relé, alimentación del transmisor (estándar) • Corriente, tensión, pulsos, alimentación del transmisor de seguridad intrínseca (opción) 13.2.2 Señal en alarma Ningún valor medido visible en el indicador de cristal líquido, sin iluminación de fondo, sin alimentación de sensor, sin señales de salida, los relés actúan de manera orientada a la...
Datos técnicos RIA452 Número: 4 en la unidad básica (se puede ampliar a 8 relés, opción) Especificaciones eléctricas: • Tipo de relé: changeover • Capacidad de conmutación del relé: 250 V / 30 V , 3 A • Ciclos de conmutación: típ. 10 •...
RIA452 Datos técnicos 13.3 Alimentación 13.3.1 Asignación de terminales 20..36V DC 20...28V AC 50/60Hz 90...250V AC 50/60Hz RS232 A0028439 26 Asignación de terminales del indicador de proceso Entrada de corriente (12 y 82 puenteados Alimentación del transmisor y salida internamente) analógica...
Datos técnicos RIA452 Opción de entrada universal A0028457 27 Asignación de terminales de la entrada universal Entrada de corriente de 0/4 … 20 mA Termopares Entrada de tensión de ±1 V Portasondas RTD, a 4 hilos Entrada de tensión de ±30 V Portasondas RTD, a 3 hilos Datos de conexión de la interfaz...
RIA452 Datos técnicos 13.4 Características de funcionamiento 13.4.1 Condiciones de funcionamiento de referencia Alimentación: 230 V ±10 %, 50 Hz ±0,5 Hz Tiempo de calentamiento: 90 min Temperatura ambiente: 25 °C (77 °F) 13.4.2 Error medido máximo Entrada de corriente Precisión...
Datos técnicos RIA452 Entrada: Rango: Error medido máximo del rango de medición (oMR): Tipo U (Cu-CuNi), ± (0,15 % oMR + 0,5 K (0,9 °F)) a partir de –200 … 600 °C (–328 … 1 112 °F) (DIN43710) –100 °C (–148 °F) Tipo S (Pt10Rh-Pt), 0 …...
RIA452 Datos técnicos 13.6.4 Clase climática Según IEC 60654-1, clase B2 13.6.5 Grado de protección Parte delantera IP 65 / NEMA 4 Carcasa del equipo IP 20 13.6.6 Resistencia a impactos y vibraciones 2 Hz (+3/-0) ... 13,2 Hz: ±1 mm (±0,04 in) 13,2 …...
Página 60
Datos técnicos RIA452 +0.8 +0.03 (3.62 A0028476 29 Recorte en el panel, dimensiones en mm (in) 13.7.2 Peso 500 g (17,64 oz) 13.7.3 Materiales • Parte delantera de la caja: plástico ABS • Carcasa de la caja: plástico ABS GF 13.7.4...
RIA452 Datos técnicos 13.8 Manejabilidad 13.8.1 Manejo local Elementos del indicador A0028477 30 Elementos de visualización del indicador de proceso LED de estado del equipo: verde significa que el equipo está preparado para el funcionamiento; rojo significa fallo de funcionamiento del equipo o del sensor Gráfico de barras con indicación de valores por encima o por debajo de rango...
CE. 13.9.2 Homologación Ex Previa solicitud, su centro de ventas Endress+Hauser le proporcionará gustosamente información sobre las versiones Ex (ATEX, FM, CSA, etc.) que se encuentran disponibles. Todos los datos relativos a la protección contra explosiones se proporcionan en un documento aparte que se encuentra disponible previa solicitud.