Descrizione schema elettrico (fi g.10)
1. Interruttore avviam. a chiave.
2. Centralina
3. Motore trazione
4. Pompa acqua (opzionale)
5. Avvisatore acustico
6. Relè aspirazione
7. Protezione termica
8. Teleruttore spazzole
9. Elettrovalvola
10. Attuatore spazzole
11. Scheda elettrica (display e pulsanti)
12. Pompa detergente (opzionale)
13. Motore aspirazione
14. Motore spazzola
15. Motore spazzola
16. Batterie
17. Carica batterie a bordo (opzionale)
F1. Fusibile Maxi 80A per spazzole
F2. Fusibile Maxi 80A per trazione
F3. Fusibile Maxi 40A per aspirazione
F4. Fusibile 5A protezione quadro avviamento
F5. Fusibile 20A protezione scheda
Description schéma électrique (fi g.10)
1. Interrupteur de demarrage à clé
2. Unité électronique
3. Moteur de traction
4. Pompe à eau (option)
5. Avertisseur
6. Relais aspiration
7. Protection thermique
8. Telerupteur des brosses
9. Électrovalve
10. Actionneur des brosses
11 Carte électrique ( Moniteur et Boutons)
12. Pompe du détergent (option)
13. Moteur aspiration
14. Moteur brosse
15. Moteur brosse
16. Batteries
17. Chargeur de batterie à bord (option)
F1. Fusible 80A Maxi pour brosses
F2. Fusible 80A Maxi pour traction
F3. Fusible 40A Maxi pour aspiration
F4. Fusible 5A pour tableau de bord
F5. Fusible 20A pour carte électrique
- Pot | negative poti supply
c Pot. | reference input
+ Pot | positive poti supply
Wiring scheme description (fi g.10)
1. Starting key switch
2. electronic contr. unit
3. Drive motor
4. Water pump (optional)
5. Horn
6. Vacuum relay
7. Thermal protection
8. Brushes remote control switch
9. Electrovalve
10. Brushes actuator
11. Electric board (display and push-buttons)
12. Detergent pump (optional)
13. Vacuum motor
14. Brush motor
15. Brush motor
16. Batteries
17. On board battery charger (optional)
F1. 80A Maxi Fuse for brushes
F2. 80A Maxi Fuse for drive
F3. 40A Maxi Fuse for vacuum
F4. 5A Fuse for dashboard
F5. 20A Fuse for electric board
Beschreibung der Schaltplan (Fig.10)
1. Schlüsselschalter
2. Elektronischeinheit
3. Antriebsmotor
4. Wasserpumpe (Option)
5. Hupe
6. Saug-Relais
7. Thermischer Schutz
8. Bürstenfernschalter
9. Magnetventil
10. Bürstenstellmotor
11. Elektro-Karte (Display und Knopfen)
12. Waschmittel Pumpe (Option)
13. Saugmotor
14. Bürste Motor
15. Bürste Motor
16. Batterien
17. Eingebaut Batterieladegerät (Option)
F1. 80A Maxi Sicherung für Bürsten
F2. 80A Maxi Sicherung für Antriebsystem
F3. 40A Maxi Sicherung für Saugsystem
F4. 5A Sicherung für Armaturenbrett
F5. 20A Sicherung für elektro-Karte
Vmax input
FIG.10A
J2
62
Descripción diagrama eléctrico (fi g.10)
1. Interruptor con llave de encendido
2. Unidad eléctronica
3. Motor de tracción
4. Bomba de agua (opcional)
5. Avisador acustico
6. Relé de aspiración
7. Protección térmica
8. Teleruptor de los cepillos
9. Electrovalvúla
10. Actuador de los cepillos
11. Tarjeta eléctrica (Pantalla y pulsadores)
12. Bomba del detergente (opcional)
13. Motor de aspiración
14. Motor del cepillo
15. Motor del cepillo
16. Baterìas
17. Cargador de baterìa incorporado (opcional)
F1. Fusible 80A Maxi de los cepillos
F2. Fusible 80A Maxi de tracción
F3. Fusible 40A Maxi de aspiración
F4. Fusible 5A del salpicadero
F5. Fusible 20A de la tarjeta eléctrica
Beschrijving
van het schakelschema (fi g.10)
1. Sleutelschakelaar
2. Besturingseenheid
3. Tractiemotor
4. Waterpomp (Optioneel)
5. Signaalhoorn
6. Relais voor zuigmotor
7. Thermische beveiliging
8. Afstandsschakelaar
9. Elektromagnetische klep
10. Actuator
11. Printplaat (Display en drukknoppen)
12. Waterpomp (Optioneel)
13. Aanzuigmotor
14. Borstelmotor
15. Borstelmotor
16. Batterijen
17. Ingebouwde batterijlader (Optioneel)
F1. Zekering 80A Maxi voor borstels
F2. Zekering 80A Maxi voor tractie
F3. Zekering 40A Maxi voor aazuiging systeem
F4. Zekering 5A voor dashbord
F5. Zekering20A voor elektrische kaart
+ B
- B
M1
M2
motore | motor
24/36 V.DC