Página 3
Contenido Manual del usuario EF11 ..........................9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................12 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 12 Información acerca de la garantía y el registro del proyector (EE. UU. y Canadá) ......13 Información acerca de la garantía y el registro del proyector (América Latina) ......
Página 4
Modos de proyección ......................... 39 Cambio del modo de proyección mediante los menús ..............40 Ajuste de la altura de la imagen ......................41 Forma de la imagen ........................... 41 Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone..............42 Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner ..............
Página 5
Restricciones de las funciones de Screen Mirroring ..............72 Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring ............73 Conexión para Screen Mirroring con Miracast................74 Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10 ....75 Apagado temporal de la imagen y del sonido..................
Página 6
Visualización desde una computadora portátil Mac ..............106 Soluciones para cuando la imagen no es rectangular ..............107 Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen ............107 Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática ............108 Soluciones para cuando la imagen está...
Página 7
Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas............... 136 Marcas comerciales ......................... 140 Aviso de derechos reservados ......................140 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......141 Atribución de derechos reservados ..................... 141...
Página 9
Manual del usuario EF11 Bienvenido al Manual del usuario del proyector EF11. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
Página 10
Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector El proyector EF11 cuenta con estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante y de alta resolución • Hasta 1000 lúmenes de brillo de color (emisión de luz de color) y 1000 lúmenes de brillo blanco (emisión de luz blanca)
Página 11
• Relación de contraste de 200,000:1 y control de Contraste dinámico para imágenes nítidas con detalles finos • Corrección trapezoidal vertical automática Contenido de la caja del producto Componentes adicionales Equipo opcional y piezas de repuesto Información acerca de la garantía y el registro del proyector (EE. UU. y Canadá) Información acerca de la garantía y el registro del proyector (América Latina) Tema principal: Introducción...
Página 12
Nota: El puerto HDMI del proyector no es compatible con MHL. A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Página 13
Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, haga clic en el enlace "Dónde obtener ayuda" que aparece al final de esta sección para comunicarse con la oficina de ventas más cercana.
Página 14
El proyector incluye una garantía que le permite proyectar con confianza. Para obtener más información, consulte la garantía incluida con el proyector. Registre su producto en línea en latin.epson.com/soporte, busque su producto y seleccione Registro. Al registrar su producto, también recibirá actualizaciones especiales de nuevos accesorios, productos y servicios.
Página 15
Piezas del proyector: Base Piezas del proyector: Control remoto Tema principal: Introducción Piezas del proyector: Frontal/Superior Receptor del control remoto Toma de aire Lente Toma de aire (filtro de aire) Ranura para dispositivo de seguridad Kensington Puerto de adaptador de CA Puerto HDMI Puerto USB-A Puerto de servicio...
Página 16
Botón de encendido Palanca de enfoque Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Altavoz Salidas de aire Advertencia: Mientras esté proyectando, no ponga su cara o sus manos cerca de las salidas de aire y no coloque objetos que se pueden deformar o dañar por el calor cerca de las salidas.
Página 17
Piezas del proyector: Base Mecanismo de traba de la pata Toma de aire Punto de fijación de la placa de montaje Altavoz Patas traseras (se pueden retirar para colocar el proyector en un soporte de montaje) Tapa del filtro de aire Pata ajustable delantera Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Página 18
Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla)
Página 19
Botón Enter (selecciona opciones) Botones de rebobinado, de reproducción/pausa y de avance rápido (controlan el dispositivo de streaming conectado) Botón Configuración (accede al sistema de menús del proyector) Botón de silencio A/V (apaga la imagen y el sonido) Botones de volumen hacia arriba y de volumen hacia abajo Botón de corrección trapezoidal (corrige la distorsión de la imagen)
Página 20
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
Página 21
Opciones de configuración e instalación del proyector Puede configurar o instalar el proyector en las siguientes posiciones: Frontal Posterior Frontal/Techo...
Página 22
Posterior/Techo Nota: Asegúrese de dejar la siguiente cantidad de espacio alrededor del proyector para no bloquear las salidas y tomas de aire. 3,94 pulg. (10 cm) 7,87 pulg. (20 cm) 11,81 pulg. (30 cm) Precaución: Instale el adaptador de CA en un lugar que esté más de 11,8 pulg. (30 cm) del proyector. Si la temperatura del adaptador de CA aumenta debido al calor emitido por el proyector, es posible que el proyector deje de operar correctamente.
Página 23
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Tareas relacionadas Instalación del proyector en un soporte para montaje o trípode Distancia de proyección La distancia a la cual coloca el proyector de la pantalla determina el tamaño aproximado de la imagen. El tamaño de la imagen aumenta entre más lejos esté...
Página 24
Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente pantalla a la base de la pantalla (2) Ancho a Tele 30 pulg. 26 a 35 pulg. 0 pulg.
Página 25
Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente pantalla a la base de la pantalla (2) Ancho a Tele 40 pulg. 37 a 51 pulg. 0 pulg.
Página 26
Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente pantalla a la base de la pantalla (2) Ancho a Tele 30 pulg. 32 a 43 pulg. 0 pulg.
Página 27
Nota: Necesitará la placa de montaje (ELPMB65; no incluido) para instalar el proyector en un soporte para montaje. • Puede instalar el proyector en un hardware de montaje compatible con VESA (75 × 75 mm). • Puede instalar el proyector en un trípode que utiliza tornillos fijos de tamaño 1/4-20UNC. •...
Página 28
3. Cuando instala el proyector en un lugar alto, pase el cable de seguridad (ELPWR01; no incluido) por la placa de montaje.
Página 29
4. Adjunte la placa de montaje al proyector y fíjela en su lugar con los tornillos incluidos con la placa de montaje. Precaución: No utilice las patas que retiró en el paso 2 para fijar la placa de montaje. Los tornillos se podrían aflojar y causar que caiga el proyector.
Página 30
6. Si es necesario, instale el adaptador de CA en la pared o en el techo utilizando el soporte para adaptador de CA incluido con la placa de montaje. Precaución: Instale el adaptador de CA en un lugar que esté por lo menos 11,8 pulg. (30 cm) del proyector.
Página 31
Conexión de auriculares Tema principal: Configuración del proyector Conexión de una fuente de video HDMI Si la fuente de video tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI. El sonido de la fuente de video se transmite por el altavoz del proyector. Nota: También puede utilizar un cable HDMI para conectar una computadora de escritorio o portátil al proyector.
Página 32
• Las cámaras digitales y los teléfonos inteligentes deben ser dispositivos de montaje USB (no dispositivos compatibles con TWAIN) y deben ser compatibles con la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB. • Los discos duros USB deben ser compatibles con la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB (no todos los dispositivos compatibles son admitidos), formateados como FAT16/32, autoalimentados por sus propias fuentes de alimentación de CA (no se recomiendan las unidades alimentadas por bus) y no deben tener múltiples particiones.
Página 33
Nota: El puerto de salida de audio del proyector solamente es compatible con auriculares estéreo de 3 clavijas. Si utiliza cualquier otro tipo de auriculares, es posible que el audio no se reproduzca normalmente. Tema principal: Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AAA que se proporcionan con el proyector.
Página 34
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto. 3.
Página 35
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Operación del control remoto Selección del idioma de los menús del proyector Modos de proyección Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque...
Página 36
1. Conecte el adaptador de CA a la toma de alimentación del proyector. 2. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente y conéctelo al adaptador de CA. El proyector está en modo de espera. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente, pero no está...
Página 37
Apagado del proyector Apague el proyector cuando termine de utilizarlo. Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil del láser puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al producto.
Página 38
Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia máxima de 16,4 pies (5 m). Puede apuntarlo hacia la parte frontal o posterior del proyector. 16,4 pies (5 m) Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos.
Página 39
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Configuración para salir del menú...
Página 40
Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector. Nota: También puede mantener presionado el botón de silencio A/V del control remoto del proyector por unos 6 segundos para voltear la imagen al revés.
Página 41
Ajuste de la altura de la imagen Si proyecta desde una mesa u otra superficie plana y la imagen está demasiado alta o baja, puede ajustar la altura de la imagen con la pata ajustable del proyector. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
Página 42
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone Puede usar los botones del control remoto o panel de control del proyector para corregir la forma de una imagen que no es perfectamente rectangular en los costados. Nota: También puede modificar los ajustes de corrección trapezoidal desde el menú...
Página 43
H-Keystone 4. Pulse el botón Esc cuando termine. Después de corregir la forma, la imagen aparece un poco más pequeña. Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular.
Página 44
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter. Nota: También puede pulsar el botón de corrección trapezoidal del control remoto del proyector para mostrar la pantalla de ajuste Keystone. 4. Seleccione el ajuste Instalación y pulse el botón Enter. 5.
Página 45
7. Use los botones de flecha del control remoto del proyector para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar, luego pulse el botón Enter. 8. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen según sea necesario, luego pulse el botón Enter para volver a la pantalla de selección del área.
Página 46
Ajuste del tamaño de la imagen utilizando el ajuste de zoom Puede cambiar el tamaño de la imagen proyectada 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Configuración del control remoto del proyector. 3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4.
Página 47
3. Pulse el botón Búsqueda de fuente del control remoto. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la fuente de imagen. Nota: Si no se detecta ninguna señal de imagen, revise la conexión de los cables entre el proyector y la fuente de imagen.
Página 48
3. Seleccione el ajuste Imagen > Modo de color. 4. Seleccione el modo de color de la lista. 5. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la pantalla anterior. Tema principal: Modo de color Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: menú...
Página 49
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Brillo y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Contraste dinámico y pulse el botón Enter. 6. Elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: •...
Página 50
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Salida de luz y pulse el botón Enter. 5. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para configurar la luminosidad entre 50% (ECO) y 100% (Normal). 6.
Página 51
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Nitidez y pulse el botón Enter. 5. Realice las siguientes acciones para ajustar la imagen proyectada, según sea necesario. • Para ajustar el contorno de la imagen, modifique el ajuste Nitidez. •...
Página 52
• Para crear un aspecto de textura en la imagen, modifique el ajuste Realce detalle. 6. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la pantalla anterior. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: menú...
Página 53
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 4. Seleccione el ajuste Color > Balance de blancos > Temp. Color y pulse el botón Enter. 5. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor del ajuste Temp. Color. Los valores más altos aumentan el tono azul y los valores más bajos aumentan el tono rojo.
Página 54
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 4. Seleccione el ajuste Color > Balance de blancos > Personalizado y pulse el botón Enter. 5. Realice las siguientes acciones para cada color (rojo, verde y azul), según sea necesario: •...
Página 55
2. Pulse el botón Configuración. 3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 4. Seleccione el ajuste Color > RGBCMY y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el color que desea ajustar y pulse el botón Enter. 6.
Página 56
7. Pulse el botón Configuración para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la pantalla anterior. Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Ajuste de la gamma Puede ajustar la gamma para mejorar las diferencias de luminosidad de semitonos que varían según el dispositivo conectado.
Página 57
Verá una pantalla como esta: 5. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor del ajuste Gamma de la siguiente manera: • Para aclarar las áreas más oscuras de la imagen, seleccione valores de gamma superiores. (La saturación de los colores en las áreas más claras se reducirá). •...
Página 58
Verá una pantalla como esta: 7. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para seleccionar el tono que desea cambiar, luego pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tono y pulse el botón Enter. 8.
Página 59
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Memoria y pulse el botón Enter. 5. Elija una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. •...
Página 60
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer Control del volumen con los botones de volumen Puede utilizar los botones de volumen para ajustar el volumen del altavoz interno del proyector o de altavoces externos o auriculares conectados al proyector.
Página 61
3. Pulse los botones de flecha para seleccionar el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Sonido > Modo de sonido y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de sonido y pulse el botón Enter. 6.
Página 62
Modo de sonido Descripción Cine La mejor opción para videos o películas. Los sonidos con tonos más altos y más bajos son enfatizados. Tema principal: Cambio del modo de sonido Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes...
Página 63
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para ajustar las funciones del proyector. Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI Proyección de una presentación PC Free Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil (Screen Mirroring) Apagado temporal de la imagen y del sonido Instalación de un cable de seguridad Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores...
Página 64
Verá esta pantalla: 3. Seleccione el ajuste Operación y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Enlace HDMI y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 5. Seleccione el ajuste Enlace HDMI y pulse el botón Enter. Luego, seleccione On y pulse el botón Esc.
Página 65
6. Seleccione el ajuste Conex. dispositivos y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: Nota: Los dispositivos vinculados están señalados con una marca azul. No puede seleccionar los dispositivos en gris. 7. Seleccione el dispositivo que desea controlar y utilizar para proyectar imágenes y pulse el botón Enter.
Página 66
Proyección de una presentación PC Free Puede usar la función PC Free del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que contiene archivos compatibles. Esto le permite mostrar el contenido de sus archivos rápida y fácilmente y controlar su visualización con el control remoto del proyector. Precauciones relacionadas a la función PC Free Tipos de archivos compatibles con la función PC Free Inicio de una presentación PC Free...
Página 67
unidad. Es posible que la función PC Free no trabaje con las funciones de seguridad en dispositivos USB. Nota: Al proyectar una presentación con la función PC Free, no puede corregir la forma de la imagen con la función de corrección trapezoidal. Corrija la forma de la imagen antes de empezar la presentación.
Página 68
Inicio de una presentación PC Free Después de conectar un dispositivo USB o una cámara digital al proyector, puede cambiar a la fuente de entrada USB e iniciar su presentación. Nota: Puede cambiar las opciones de operación de la presentación o agregar efectos especiales seleccionando Opción en la parte inferior de la pantalla y pulsando el botón Enter.
Página 69
• Para mostrar imágenes de una unidad USB diferente, seleccione Seleccionar unidad en la parte superior de la pantalla PC Free y pulse el botón Enter. 4. Realice una de las siguientes acciones: • Para mostrar una imagen individual, pulse los botones de flecha para seleccionar la imagen y pulse el botón Enter.
Página 70
Aparece la pantalla PC Free. Nota: Si aparece la pantalla Seleccionar unidad, pulse los botones de flecha para seleccionar la unidad y pulse el botón Enter. 3. Haga lo siguiente según sea necesario para localizar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter.
Página 71
5. Para detener la película, pulse el botón Esc, seleccione la opción Salir, luego pulse el botón Enter. 6. Apague el dispositivo USB, si es necesario, y luego desconecte el dispositivo del proyector. Tema principal: Proyección de una presentación PC Free Opciones de visualización de PC Free Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función PC Free del proyector.
Página 72
Ajuste Opciones Descripción T. cambio pantalla No muestra el siguiente archivo de forma automática. 1 segundo a 60 segundos Muestra los archivos por el tiempo seleccionado y cambia al siguiente archivo de forma automática; las imágenes de alta resolución pueden cambiar más lentamente. Efecto Ningún efecto Barrido...
Página 73
• No puede utilizar las funciones de Miracast extendida en Windows 8.1. • Es posible que no pueda ver contenido protegido por derechos de autor a través de una conexión Miracast. • No cambie los ajustes de Screen Mirroring del proyector durante una proyección de Screen Mirroring. De lo contrario, el proyector se podría desconectar y demorar la reconexión.
Página 74
8. Seleccione Ajustar rendimiento para ajustar la velocidad/calidad de la función Screen Mirroring. Seleccione un número pequeño para mejorar la calidad y seleccione un número grande para aumentar la velocidad. 9. Seleccione Extendido y seleccione los siguientes ajustes, según sea necesario (el ajuste Extendido solo está...
Página 75
El proyector muestra la imagen de su dispositivo móvil. Precaución: Puede tardarse un poco en establecerse la conexión. No desconecte el cable de alimentación del proyector mientras se esté conectando a su dispositivo. Esto puede hacer que su dispositivo se congele o no funcione correctamente. Nota: Dependiendo del dispositivo móvil, es posible que tenga que borrar un dispositivo para establecer la conexión.
Página 76
Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por ningún costo de reparación incurrido. Los siguientes ajustes no son transferibles entre proyectores: •...
Página 77
Transferencia de ajustes desde una computadora Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Guardar los ajustes en una unidad flash USB Puede guardar los ajustes del proyector que desea transferir en una unidad flash USB. Nota: Use una unidad flash nueva. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se realice correctamente.
Página 78
pjconfdata.bin. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se realice correctamente. No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente. 1.
Página 79
• macOS 10.14.x • macOS 10.15.x 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector. 2. Conecte un cable USB Mini-B al puerto Service del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4.
Página 80
Desconecte el cable USB, luego desconecte el proyector e realice el procedimiento nuevamente. Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal:...
Página 81
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Ajustes de las características del proyector: menú...
Página 82
3. Para cambiar los ajustes del menú en pantalla, pulse el botón Enter. 4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los ajustes. 5. Cambie los ajustes con los botones indicados en la parte inferior de las pantallas de los menús. 6.
Página 83
Ajuste Opciones Descripción Brillo Brillo Aclara u oscurece toda la imagen. Contraste Ajusta la diferencia entre las áreas claras y oscuras en la imagen. Gamma adap. escena Ajusta la gamma según la escena proyectada. Gamma Ajusta los colores en la imagen. Contraste dinámico Ajusta la luminosidad proyectada en base al brillo de las imágenes.
Página 84
Ajuste Opciones Descripción Nitidez Nitidez Ajusta la nitidez o suavidad de los detalles de la imagen. Reducción de ruidos Reduce el parpadeo en imágenes analógicas. Reducción ruidos MPEG Reduce el ruido o los artefactos en videos MPEG. Realce detalle Crea una imagen con más textura.
Página 85
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Las opciones del menú Ajustes le permiten personalizar diversas características del proyector. Ajuste Opciones Descripción Sonido Volumen Ajusta el volumen del altavoz del proyector. Modo de sonido Configura un modo de sonido para el tipo de contenido de reproducción (música, película, etc.)
Página 86
Pantalla de inicio Seleccione On para mostrar el logotipo de Epson al encender el proyector. Confirmación espera Seleccione Off para apagar el proyector sin mostrar el mensaje de confirmación de apagado...
Página 87
Ajuste Opciones Descripción Memoria Varias opciones Configura o guarda los ajustes personalizados a la memoria del proyector. Idioma Varios idiomas Configura el idioma de los menús y los mensajes del proyector. Restablecer — Restaura todos los ajustes del proyector, excepto: •...
Página 88
Opciones Descripción Screen Mirroring Seleccione On para habilitar la función de replicación de pantalla Screen Mirroring. Ajustes Screen Mirroring Configura los ajustes de Screen Mirroring (consulte la tabla más adelante) Modo reposo Seleccione On para poner el proyector en modo de espera después de cierto tiempo de inactividad.
Página 89
Ajuste Opciones Descripción Ajustar rendimiento 1 a 4 Ajusta la calidad de la imagen de Screen Mirroring. Números más pequeños enfatizan la calidad; números más grandes enfatizan la velocidad. Interrumpir conexión Seleccione On para permitir que los dispositivos interrumpan la conexión de Screen Mirroring.
Página 90
Pantalla de información del proyector: menú Información Puede mostrar información acerca del proyector y de las fuentes de entrada mediante el menú Información. Sin embargo, no puede cambiar los ajustes en el menú. Seleccione Inf. del proyector para mostrar los ajustes descritos a continuación. Seleccione Info. fuente de luz para mostrar la información de la fuente de luz del proyector.
Página 91
Elemento del menú Descripción Información Estado Muestra información acerca de problemas del proyector que un técnico de servicio puede necesitar. Nombre del producto Muestra el modelo del proyector. Número de serie Muestra el número de serie del proyector. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Opciones de restablecimiento del proyector: menú...
Página 92
Las únicas piezas que debe reemplazar son el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. El proyector utiliza una fuente de luz láser sellada que no necesita servicio y no puede ser reemplazada.
Página 93
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que puede ser reemplazado por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Página 94
Los daños causados por la falta de mantenimiento al proyector o al filtro de aire pueden no estar cubiertos por la garantía limitada del proyector. Limpieza del filtro y de las salidas de aire Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje...
Página 95
Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está instalado en el techo utilizando la placa de montaje Epson (ELPMB65; no incluida) o colocado boca abajo sobre una mesa. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
Página 96
4. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
Página 97
5. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 6. Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Reemplazo de las pilas del control remoto...
Página 98
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
Página 99
Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
Página 100
Tareas relacionadas Apagado del proyector...
Página 101
• Los indicadores del proyector, ya que pueden indicar cuál es el problema. • Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal:...
Página 102
• Revise que las salidas de aire no estén obstruidas por polvo u objetos cercanos. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Página 103
• Un ventilador o un sensor tiene un problema. • Se ha producido un error interno del proyector. Apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en estas tablas, apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Página 104
Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Soluciones para cuando la imagen está...
Página 105
• Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere los límites de resolución y frecuencia del proyector. Si es necesario, seleccione una resolución de pantalla diferente para la computadora. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles). •...
Página 106
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Conceptos relacionados Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer Visualización desde una computadora portátil con Windows Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita configurar la computadora para usar un monitor externo.
Página 107
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones: • Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. •...
Página 108
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: • Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben: •...
Página 109
Referencias relacionadas Opciones de configuración e instalación del proyector Especificaciones generales del proyector Tareas relacionadas Limpieza de la lente Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Ajuste la nitidez de la imagen Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las...
Página 110
Soluciones a problemas de sonido Si no hay sonido cuando lo espera o si el volumen es demasiado bajo o alto, pruebe las siguientes soluciones: • Configure los ajustes de volumen del proyector. • Pulse el botón de silencio A/V del control remoto del proyector para reanudar el video y el audio si se han detenido temporalmente.
Página 111
• El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Los ventiladores de enfriamiento pueden funcionar cuando el proyector está en modo de espera dependiendo de los ajustes del proyector.
Página 112
Atenúe las luces o aleje el proyector del sol o de equipos que causen interferencia. • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
Página 113
• Compruebe que los dispositivos conectados estén encendidos y en modo de espera. Consulte la documentación proporcionada con el dispositivo para obtener más información. • Si conectó un dispositivo nuevo o cambió alguna de las conexiones, asegure que la función CEC esté configurada para el dispositivo conectado.
Página 114
Tareas relacionadas Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring Dónde obtener ayuda (América Latina) Si necesita comunicarse con Epson para obtener servicios de soporte técnico, utilice las siguientes opciones de soporte. Soporte por Internet Visite la página de soporte de Epson en latin.epson.com/soporte...
Página 115
Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información: • Nombre del producto •...
Página 116
Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener...
Página 117
Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la fuente de luz del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones (América Latina) Formatos de pantalla de video compatibles...
Página 118
Tamaño de imagen Zoom (Ancho): 30 pulg. (0,8 m) a 150 pulg. (3,8 m) (en relación de aspecto nativa) Zoom (Tele): 20 pulg. (0,5 m) a 114 pulg. (2,9 m) Distancia de proyección Pantalla de 30 pulg.: 26 pulg. (0,66 m) (en relación de aspecto nativa) Pantalla de 150 pulg.: 133 pulg.
Página 119
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil del láser puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo. Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones del control remoto...
Página 120
Consumo de energía En funcionamiento: (220 a 240 V) Modo Consumo eléctrico Normal/Personalizado: 102 W Modo Consumo eléctrico ECO: 73 W En espera: 0,5 W Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones ambientales del proyector Temperatura En funcionamiento: Hasta 7500 pies (2286 m): 41 a 95 °F (5 a 35 °C) 7500 pies (2286 m) a 9843 pies (3000 m): 41 a 86 °F (5 a 30 °C) Almacenado: 14 a 140 °F (-10 a 60 °C) Humedad (relativa, sin...
Página 121
Modelo del producto: EF11 Marca: EPSON Este producto utiliza el siguiente módulo WLAN: Modelo del módulo WLAN: WLU5000-D101 (RoHS) ID de FCC: BKMAE-WLU5000 Fabricante del producto: Seiko Epson Corporation Domicilio: 3-3-5 Owa Suwa-shi, Nagano-Ken 392-8502, Japón Tema principal: Especificaciones técnicas...
Página 122
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 123
Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina Información de seguridad importante Información de seguridad del láser Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad FCC Compliance Statement Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas Marcas comerciales...
Página 124
• Si se produce un error en el proyector, apague la corriente eléctrica y desconecte el proyector inmediatamente. Si sigue utilizando el proyector, podría provocar descargas eléctricas, incendios o problemas de visión. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. • No intente desmontar o modificar el proyector. El proyector contiene un componente láser de alta potencia.
Página 125
• No permita que los niños operen el proyector. Los niños deben estar acompañados por un adulto. • No aplique ningún dispositivo óptico, por ejemplo, una lupa o un reflector, a la imagen proyectada. De lo contrario, podría provocar lesiones, incendios o accidentes. •...
Página 126
ADVERTENCIA: Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en el manual del proyector. El voltaje eléctrico dentro del proyector es peligroso y puede causar lesiones graves. • Lateral Como con cualquier fuente de luz brillante, no mire directamente al haz de luz (RG2 IEC/EN 62471- 5:2015).
Página 127
• Al instalar el proyector en una posición alta, tome las medidas necesarias para prevenir que se caiga utilizando cables para garantizar la seguridad en caso de una emergencia, tal como un temblor, y para prevenir accidentes. Si el proyector no se instala correctamente, se podría caer. Esto podría resultar en lesiones o accidentes.
Página 128
• Coloque el proyector cerca de una toma de corriente donde se pueda conectar fácilmente. • Tome las siguientes precauciones con respecto al enchufe: No toque el enchufe con las manos mojadas. No introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga polvo. Introduzca el enchufe firmemente en la toma.
Página 129
ruidos extraños; si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o roto; si se ha derramado líquido o se han introducido objetos extraños en el proyector o si ha estado expuesto a lluvia o agua; si se ha caído o se ha dañado el exterior del proyector. •...
Página 130
podría causar que el proyector deje de funcionar correctamente. Para detener la proyección, utilice la función de pausa A/V o apague el proyector. • No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerza o tire demasiado del cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos electrónicos calientes.
Página 131
• No rocíe gas inflamable como insecticida en el adaptador de CA. • No coloque el adaptador de CA en un contenedor de alta presión o en un electrodoméstico para cocinar, como, por ejemplo, un microondas. • No coloque el adaptador de CA cerca de la salida de aire del proyector. •...
Página 132
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 En espera Nº 5009 Para identificar el interruptor o la posición del interruptor por la cual parte del equipo está encendido para ponerlo en modo de espera. ISO7000 Precaución Nº 0434B Para identificar que se deben tomar precauciones generales cuando utilice el IEC3864-B3.1 producto.
Página 133
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Pilas, general Nº 5001B En equipos alimentados por pilas. Para identificar un dispositivo, por ejemplo, la tapa del compartimiento de las pilas o los terminales del conector. IEC60417 Colocación de las pilas Nº 5002 Para identificar el soporte de pilas y para indicar la colocación de las pilas dentro del soporte.
Página 134
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Corriente continua Nº 5031 Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente continua y para identificar terminales relevantes. IEC60417 Equipo de clase II Nº 5172 Para identificar un equipo que cumple los requisitos de seguridad especificados para ser un equipo de clase II conforme a IEC 61140.
Página 135
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 En espera, en espera parcial Nº 5266 Para indicar que parte del equipo está en estado preparado. ISO3864 Precaución, piezas móviles IEC60417 Para indicar que debe mantenerse alejado de las piezas móviles conforme a Nº...
Página 136
1. CONFLICTOS, ARBITRAJE VINCULANTE INDIVIDUAL Y RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS 1.1 Conflictos. Los términos de la Sección 1 se aplicarán a todos los Conflictos entre usted y Epson. El término "Conflicto " tiene la aceptación más amplia permisible por ley e incluye todo conflicto, reclamación, controversia o acción entre usted y Epson que surja o se relacione con el presente...
Página 137
Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave., Los Alamitos, CA 90720 (la "Dirección de Epson").
Página 138
ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS. 1.6 Procedimiento de arbitraje. Si usted o Epson inician un arbitraje, este se regirá por las normas de JAMS que estén vigentes cuando se solicite el arbitraje, excluidas las normas que permitan el arbitraje colectivo o representativo (las "Normas de JAMS"), disponibles en...
Página 139
Contrato. d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la...
Página 140
Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
Página 141
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...