Página 1
EW8H2966TB Secador de roupa Manual de instruções Secadora de tambor Manual de instrucciones...
Página 2
16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............31 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Página 3
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de instalar e utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. Aviso: Risco de incêndio / Materiais inflamáveis.
Página 4
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha os detergentes fora do alcance das • crianças. Mantenha as crianças e os animais domésticos • afastados do aparelho quando a porta estiver aberta.
Página 5
PORTUGUÊS dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura total da porta do aparelho. A abertura de ventilação na base não deve ficar • obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso. AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através •...
Página 6
Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se • tenham acumulado em torno do aparelho. Não utilize o aparelho sem um filtro. Limpe o filtro de • cotão antes ou depois de cada utilização. Não utilize a máquina para secar peças não lavadas •...
Página 7
PORTUGUÊS 2.3 Utilização • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de AVISO! proteção e calçado fechado. Risco de ferimentos, choque • Não instale nem utilize o aparelho em elétrico, incêndio, locais onde a temperatura possa ser queimaduras ou danos no inferior a 5 °C ou superior a 35 °C.
Página 8
2.5 Manutenção e limpeza • Utilize apenas peças sobressalentes originais. AVISO! • Relativamente à(s) lâmpada(s) no Risco de ferimentos ou interior deste produto e às lâmpadas danos no aparelho. sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em Aviso: Risco de incêndio /...
Página 9
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Recipiente de água Painel de commandos Iluminação interior Porta do aparelho Filtrar Placa de classificação Ranhuras de ventilação tampa do permutador de calor cobertura do permutador de calor Pés ajustáveis Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o sentido de abertura da porta pode ser invertido.
Página 10
Botão Ligar/Desligar Tempo sec. botão tátil Prima os botões tácteis com Inicio/Pausa botão tátil um dedo na área com o símbolo ou o nome da Inicio Diferido botão tátil opção. Não utilize luvas Refrescar botão tátil quando tocar no painel de comandos.
Página 11
PORTUGUÊS Símbolo no visor Descrição do símbolo selecção de secagem por tempo (10 min - 2 h) selecção de início diferido (1 h - 20 h) 5. TABELA DE PROGRAMAS Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Programa para tecidos de algo‐ 9,0 kg dão concebido para a máxima Algod.
Página 12
Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Seca suavemente para lãs laváveis à máqui‐ na e à mão. Remova imediatamente as peças quando o programa terminar. 1 kg Lãs O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã...
Página 13
PORTUGUÊS Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Mistura de peças de algodão, te‐ Mistos XL 6 kg cidos mistos algodão-sintéticos e tecidos apenas sintéticos. 1) O peso máximo refere-se a peças secas. 2) Para o significado de marca do tecido, consultar o capítulo SUGESTÕES E DICAS: Pre‐...
Página 14
Para aumentar a Alarme homogeneidade da secagem e ajudar a O alarme sonoro soa nestas situações: reduzir os vincos. Recomendado para cargas com peças muito grandes ou • fim do ciclo compridas (por exemplo, lençóis, calças •...
Página 15
PORTUGUÊS 7. DEFINIÇÕES É possível desactivar a opção de bloqueio para crianças durante o funcionamento de um programa. Prima continuamente os mesmos botões tácteis até que o indicador do bloqueio para crianças se apague. A função de bloqueio para crianças deixa de estar disponível 8 segundos após Botão tátil Tempo sec.
Página 16
Se o visor voltar ao é necessário esvaziar o depósito de modo normal (apresenta água. o tempo do programa selecionado a partir do Se tiver instalado o kit de passo 2) enquanto escoamento (acessório...
Página 17
PORTUGUÊS Tambor em rotação. No início do ciclo de secagem (primeiros 3-5 min.), poderá ouvir um nível de ruído ligeiramente mais elevado. Isto deve-se ao arranque do compressor. Isto é normal nos aparelhos equipados com compressor, como frigoríficos e congeladores. 8.1 Cheiro incomum Ventiladores em funcionamento.
Página 18
9.3 Alterar um programa 1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. 3. Seleccione o programa. Alternativamente: 1. Rode o selector para a posição “Reset” (Repor). 2. Aguarde 1 segundo. O visor...
Página 19
PORTUGUÊS 9.5 Função de standby • Definições do nível de secagem padrão inadequadas. Consulte o Para diminuir o consumo de energia, Ajuste do nível de secagem capítulo esta função desactiva automaticamente predefinido o aparelho: • A temperatura ambiente é demasiado elevada ou demasiado baixa.
Página 20
Etiqueta de te‐ Descrição cido Roupa não adequada para secagem em secador. 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11.1 Limpar o filtro Para alcançar os melhores desempenhos de secagem, CUIDADO! limpe o filtro regularmente, Evite a utilização de água pois o filtro entupido leva a para limpar o filtro.
Página 21
PORTUGUÊS 11.2 Esvaziar o reservatório de água Pode utilizar a água do reservatório de água como alternativa à água destilada (por ex., para engomar a vapor). Antes de utilizar a água, remova os resíduos de sujidade com um filtro. 11.3 Limpar o permutador de calor...
Página 22
CUIDADO! secagem. Não toque na superfície de Recomendamos que limpe o sensor pelo metal com as mãos. Risco menos 3 ou 4 vezes ou se observar um de ferimentos. Utilize luvas decréscimo no desempenho da de proteção.
Página 23
PORTUGUÊS 11.5 Limpar o tambor Utilize um pano macio para limpar. Seque as superfícies limpas com um AVISO! pano macio. Desligue o aparelho antes CUIDADO! de o limpar. Não utilize produtos de limpeza de móveis ou outros Utilize um detergente normal neutro para que possam provocar limpar a superfície interior do tambor e corrosão.
Página 24
Códigos de er‐ Causa possível Solução Avaria interna. Não há comuni‐ O programa não terminou corre‐ cação entre os elementos eletró‐ tamente ou o aparelho parou de‐ nicos do aparelho. masiado cedo. Desligar e voltar a ligar o aparelho.
Página 25
PORTUGUÊS Problema Solução possível A carga é demasiado pequena. Aumente a carga ou utilize o programa Tempo Sec.. O tempo do ciclo é demasiado longo ou a Certifique-se de que o peso da roupa es‐ tá correto para a duração do programa. secagem é...
Página 26
Altura ajustável 850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés) Volume do tambor 118 l Volume de carga máximo 9,0 kg Tensão 230 V Frequência 50 Hz Nível de potência sonora 66 dB Potência total 700 W Classe de eficiência energética Consumo de energia do programa NOR‐...
Página 27
PORTUGUÊS 13.1 Dados de consumo Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com as normas relevantes. Diferentes parâmetros podem alterar os dados, por exemplo: a quantidade de roupa, o tipo de roupa e as condições am‐ bientais. A humidade inicial da roupa, o tipo de água e a tensão de ali‐ mentação também podem afetar a utilização de energia e a duração do programa de secagem.
Página 28
14. GUIA RÁPIDO 14.1 Utilização diária 1. Prima o botão On/Off para activar o uma opção, toque no botão aparelho. correspondente. 2. Utilize o selector de programas para 4. Para iniciar o programa, toque no definir o programa. botão Início/Pausa.
Página 29
PORTUGUÊS 14.3 Tabela de programas Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Programa para tecidos de algo‐ 9,0 kg dão concebido para a máxima Algod. Eco poupança de energia. Programa para tecidos de algo‐ dão brancos e de cor. A predefi‐ Algod.
Página 30
15. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE Folha de informação de produto Marca comercial Electrolux Modelo EW8H2966TB PNC916099434 Capacidade nominal em kg Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação Condensador Classe de eficiência energética Consumo de energia anual em kWh, com base em 160 ci‐...
Página 31
PORTUGUÊS Consumo de energia em modo desligado em W 0,05 Consumo de energia em modo inativo em W 0,05 Duração em minutos do modo inativo O "programa normal de algodão" usando em carga total e carga parcial é o programa de secagem normal a que se referem as informações constantes do rótulo e da ficha;...
Página 32
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 61 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Página 33
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 34
Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del •...
Página 35
ESPAÑOL El aparato no se debe instalar detrás de puertas que • puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta. Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra •...
Página 36
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se • hayan acumulado alrededor del aparato. No utilice la máquina sin un filtro. Limpie el filtro de • pelusas antes o después de cada uso. No seque prendas no lavadas en la secadora.
Página 37
ESPAÑOL • El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, Advertencia: Riesgo de incendio / resistente al calor y limpia. Materiales inflamables. El aparato • Compruebe que el aire circula contiene un gas inflamable, propano libremente entre el aparato y el suelo.
Página 38
Mantenga el fuego y las fuentes de físicas extremas en los aparatos ignición lejos del aparato. Tenga cuidado domésticos, como la temperatura, la para no dañar el circuito de refrigerante vibración, la humedad, o están que contiene propano.
Página 39
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Depósito de agua Panel de control Luz interna Puerta del aparato Filtro Placa de características técnicas Ranuras de ventilación Tapa del intercambiador de calor Cubierta del intercambiador de calor Patas ajustables Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible (consulte el folleto adjunto).
Página 40
Inicio/Pausa botón táctil Pulse las placas táctiles con el dedo en el área con el Inicio Diferido botón táctil símbolo o nombre de la opción. Cuando utilice el Refrescar botón táctil panel de control no debe Alarma botón táctil llevar guantes.
Página 41
ESPAÑOL Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos selección de tiempo de secado (10 min - 2 h) selección de inicio diferido (1h-20h) 5. TABLA DE PROGRAMAS Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Programa de tejidos de algodón 9,0 kg diseñado para un máximo aho‐...
Página 42
Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Seca suavemente tejidos de lana lavables a mano y a máquina. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finalizado. 1 kg Lana El ciclo de secado de prendas de lana de es‐...
Página 43
ESPAÑOL Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Mezcla de tejidos hechos de al‐ Mixtos XL 6 kg godón, sintéticos y mezcla de al‐ godón y sintéticos. 1) El peso máximo se refiere a los artículos secos. 2) Para entender el significado de las marcas del tejido, consulte el capítulo CONSEJOS: Preparación del lavado.
Página 44
Refrescar Giro Para airear las prendas que han estado Aumente la frecuencia de inversión del guardadas. La carga máxima no puede tambor para reducir los pliegues y superar 1 kg. enredos de las prendas. Para aumentar la uniformidad del secado y contribuir a Alarma reducir las arrugas.
Página 45
ESPAÑOL Anti- Extra Re‐ Programas Nível de Sec. Tiem‐ arru‐ Silen‐ Giro fres‐ cioso Mixtos XL ■ ■ ■ ■ ■ 1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. Para activarlas o desactivar‐ las, presione el botón táctil relacionado. 2) Consulte el capítulo OPCIONES: Secado por tiempo en el programa para lana 7.
Página 46
4. Mantenga pulsadas las teclas (G) y colada se‐ (F) simultáneamente. ca estándar Se enciende uno de estos indicadores: • secado máximo 7.3 Indicador de depósito de • colada más seca agua • colada seca estándar Por defecto, el indicador del depósito de 5.
Página 47
ESPAÑOL Tambor girando. Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha del compresor. Es algo normal en aparatos que los utilizan, como frigoríficos y congeladores.
Página 48
9.3 Cambio de un programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. 3. Ajuste el programa. Alternativamente: 1. Gire el mando de selección a la posición "Reset".
Página 49
ESPAÑOL • Los ajustes predeterminados del nivel • Transcurridos 5 minutos si no inicia el de sequedad son inadecuados. programa. Ajuste del nivel de Véase el capítulo • Transcurridos 5 minutos desde el final sequedad por defecto del programa. • La temperatura es demasiado baja o El tiempo se reduce a 30 demasiado alta.
Página 50
Etiqueta del te‐ Descripción jido La colada es adecuada para secadora de tambor a baja tempera‐ tura solamente. La colada no es adecuada para secadora de tambor. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.1 Limpieza del filtro Para conseguir las mejores prestaciones de secado, PRECAUCIÓN!
Página 51
ESPAÑOL 11.2 Cómo vaciar el depósito de agua Puede utilizar el agua del recipiente como alternativa al agua destilada (por ejemplo, para planchado al vapor). Antes de usar el agua, elimine los restos de suciedad con un filtro. 11.3 Limpieza del intercambiador de calor...
Página 52
Con el tiempo, la superficie del sensor PRECAUCIÓN! puede ensuciarse, lo que deteriora el No toque el cable de la rendimiento del secado. corriente con las manos Recomendamos limpiar el sensor por lo húmedas. Existe riesgo de menos 3 o 4 veces o si observa la caída lesiones.
Página 53
ESPAÑOL Utilice un paño húmedo para limpiar. 11.5 Limpieza del tambor Seque las superficies limpias con un paño suave. ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! Desconecte el aparato antes No utilice productos de limpiarlo. limpiamuebles ni productos de limpieza que puedan Utilice un detergente de jabón neutro provocar corrosión.
Página 54
Código de Posible causa Solución error Fallo interno. No hay comunica‐ El programa no ha terminado co‐ ción entre los elementos electró‐ rrectamente o el aparato se ha nicos del aparato. apagado demasiado pronto. Apague y encienda el aparato.
Página 55
ESPAÑOL Problema Posible solución La carga es demasiado pequeña, au‐ mente la carga o utilice el programa Tiempo Sec.. El ciclo de secado es demasiado largo o Asegúrese de que el peso de las prendas es adecuado para la duración del progra‐ resultado de secado insatisfactorio.
Página 56
Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - regulación de patas) Volumen del tambor 118 L Volumen de carga máxima 9,0 kg Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Nivel de potencia de sonido 66 dB Energía total 700 W Clase de eficiencia energética...
Página 57
ESPAÑOL 13.1 Datos de consumo Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Parámetros diferentes pueden cambiar los da‐ tos, por ejemplo: la cantidad de colada, el tipo de colada y las condicio‐ nes ambientales. El contenido de humedad inicial de la colada, el tipo de agua y la tensión de alimentación también pueden afectar al consu‐...
Página 58
14. GUÍA RÁPIDA 14.1 Uso diario 1. Pulse la tecla de encendido/apagado Para activar o desactivar una opción, para encender el aparato. toque la tecla correspondiente. 2. Utilice el selector de programas para 4. Para iniciar el programa, toque la ajustar el programa necesario.
Página 59
ESPAÑOL 14.3 Tabla de programas Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Programa de tejidos de algodón 9,0 kg diseñado para un máximo aho‐ Algod. Eco rro de energía. Programa de tejidos de algodón en blanco y color. El ajuste por Algod.
Página 60
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017 Hoja de información del producto Marca registrada Electrolux Modelo EW8H2966TB PNC916099434 Capacidad asignada en kg Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160...
Página 61
ESPAÑOL Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,05 Consumo eléctrico del «modo sin apagar» en W 0,05 Duración del modo sin apagar en minutos El «programa normal de algodón» utilizado con carga completa y con carga parcial es el programa de secado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y que es el programa más...