Electrolux EW8H4964IB Manual De Instrucciones
Electrolux EW8H4964IB Manual De Instrucciones

Electrolux EW8H4964IB Manual De Instrucciones

Secadora de tambor
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EW8H4964IB
PT
Secador de roupa
ES
Secadora de tambor
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
26

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EW8H4964IB

  • Página 1 EW8H4964IB Secador de roupa Manual de instruções Secadora de tambor Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. GUIA RÁPIDO....................22 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4: Segurança Geral

    Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para • crianças, deve ser ativado. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não • devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. 1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Não exceda a carga máxima de 9 kg (consulte o • capítulo “Tabela de programas”). Não utilize o aparelho com artigos que estejam • contaminados com produtos químicos industriais. Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se •...
  • Página 6: Ligação Eléctrica

    2.3 Utilização • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e AVISO! calçado de proteção. Risco de ferimentos, choque • Não instale nem utilize o aparelho em elétrico, incêndio, locais onde a temperatura possa ser queimaduras ou danos no inferior a 5 °C ou superior a 35 °C.
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 2.7 Eliminação detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos AVISO! metálicos. Risco de ferimentos ou • Tenha cuidado quando limpar o asfixia. aparelho para evitar danos no • Desligue o aparelho da alimentação sistema de arrefecimento. eléctrica e do fornecimento de água.
  • Página 8: Painel De Comandos

    4. PAINEL DE COMANDOS Botão de programas e interruptor Botão On/Off RESET (Repor) Prima os botões tácteis com Visor um dedo na área com o símbolo ou o nome da Botão tátil Tempo opção. Não utilize luvas Botão tátil Inicio/Pausa quando tocar no painel de Botão tátil Inicio Diferido...
  • Página 9: Tabela De Programas

    PORTUGUÊS Símbolo no visor Descrição do símbolo bloqueio para crianças ativo seleção errada ou o seletor está na posição “Reset” (Repor) duração do programa duração da secagem por tempo duração do início diferido 5. TABELA DE PROGRAMAS Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Tecidos de algodão - Seco para 9 kg Algod.
  • Página 10 Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Peças de lã. Secagem suave para lãs com a recomendação "lavar à mão". Remova ime‐ diatamente as peças quando o programa ter‐ minar. 1 kg Lãs O ciclo de secagem de lã desta máquina foi certificado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã...
  • Página 11: Opções

    PORTUGUÊS Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Mistura de peças de algodão, te‐ Mix XL 6 kg cidos mistos algodão-sintéticos e tecidos apenas sintéticos. 1) O peso máximo refere-se a peças secas. 2) Para saber o significado da indicação no tecido, consulte o capítulo SUGESTÕES E DI‐...
  • Página 12: Definições

    Extra Si‐ Anti-rugas Nível de Sec. Tempo Programas lencioso Extra Refrescar ■ ■ ■ Sedas ■ Lãs ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ Lençóis XL ■ ■ ■ ■ Mix XL ■ ■ ■ ■ 1) Pode selecionar 1 ou mais opções juntamente com o programa. Para ativar ou desativar as opções, prima o respetivo botão táctil.
  • Página 13: Ajuste Da Humidade Remanescente Na Roupa

    PORTUGUÊS 7.2 Ajuste da humidade 6. O visor volta ao modo normal após 5 segundos. remanescente na roupa 7.3 Indicador do depósito de Sempre que entrar no modo água “Ajuste da humidade remanescente na roupa”, o Por predefinição, o indicador do depósito nível de humidade de água está...
  • Página 14: Antes Da Primeira Utilização

    8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO A fixação da parte trás do No início do ciclo de tambor para efeitos de secagem (primeiros 3-5 transporte é removida min.), poderá ouvir um nível automaticamente quando o de ruído ligeiramente mais secador for ativado pela elevado.
  • Página 15: Função De Standby

    PORTUGUÊS 9.4 No fim do programa • Os indicadores Filtro e Depósito acendem. Quando o programa terminar: • O indicador Inicio/Pausa apaga-se. • É emitido um sinal sonoro. 1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) • O visor apresenta para desativar o aparelho. 2.
  • Página 16: Manutenção E Limpeza

    Etiqueta do fa‐ Descrição bricante Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais elevadas. Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperatu‐ ras baixas. Roupa não adequada para secagem em secador. 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11.1 Limpar o filtro 5.
  • Página 17: Limpar O Permutador De Calor

    PORTUGUÊS 11.2 Esvaziar o reservatório de água Pode utilizar a água do reservatório de água como alternativa à água destilada (por ex.: para engomar a vapor). Antes de utilizar a água, remova os resíduos de sujidade com um filtro. 11.3 Limpar o permutador de calor...
  • Página 18: Limpar O Tambor

    11.5 Limpar o painel de CUIDADO! comandos e a estrutura exterior Não toque na superfície de metal com as mãos. Risco Utilize um detergente normal neutro para de ferimentos. Utilize luvas limpar o painel de comandos e a de proteção. Limpe com estrutura exterior.
  • Página 19: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução possível Não consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica. Verifique o disjuntor no quadro eléctrico (instalação doméstica). O programa não inicia. Prima Inicio/Pausa. Certifique-se de que a porta do aparelho está...
  • Página 20: Se Os Resultados De Secagem Não Forem Satisfatórios

    Problema Solução possível O visor apresenta um código de erro (por Desactive e active o aparelho. Inicie ou‐ exemplo E51). tro programa. Se o problema voltar a ocorrer, contacte o Centro de Assistên‐ cia. 1) Após um máximo de 5 horas, o programa termina automaticamente.
  • Página 21: Dados De Consumo

    PORTUGUÊS Consumo de energia do programa stan‐ 1,16 kWh dard para algodão com uma carga parci‐ 258,7 kWh Consumo anual de energia Consumo de potência com o aparelho li‐ 0,13 W gado Consumo de potência com o aparelho 0,13 W desligado Tipo de utilização Doméstica...
  • Página 22: Guia Rápido

    Consumo Tempo de Centrifugada a / Humidade resi‐ de ener‐ Programa dual secagem 1000 rpm / 60% 103 min. 1,16 kWh Sintéticos 3,5 kg Seco Guardar 1200 rpm / 40% 56 min. 0,56 kWh 800 rpm / 50% 69 min.
  • Página 23 PORTUGUÊS 14.2 Limpar o filtro No fim de cada ciclo, o visor apresenta o símbolo do filtro para indicar que é necessário limpar o filtro. 14.3 Tabela de programas Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Tecidos de algodão - Seco para 9 kg Algod.
  • Página 24 Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Peças de lã. Secagem suave para lãs com a recomendação "lavar à mão". Remova ime‐ diatamente as peças quando o programa ter‐ minar. 1 kg Lãs O ciclo de secagem de lã desta máquina foi certificado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã...
  • Página 25: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Programa Carga Propriedades / Tipo de tecido Mistura de peças de algodão, te‐ Mix XL 6 kg cidos mistos algodão-sintéticos e tecidos apenas sintéticos. 1) O peso máximo refere-se a peças secas. 2) Para saber o significado da indicação no tecido, consulte o capítulo SUGESTÕES E DI‐...
  • Página 26: Atención Y Servicio Al Cliente

    14. GUÍA RÁPIDA....................46 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 27: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 28: Seguridad General

    La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Si la secadora está colocada sobre una lavadora, • utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No supere la carga máxima de 9 kg (consulte el • capítulo “Tabla de programas”). No utilice el aparato si los productos se han • manchado con químicos industriales. Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se •...
  • Página 30: Conexión Eléctrica

    5 °C o superiores a • Este aparato está diseñado 35°C. exclusivamente para uso doméstico. • El área del suelo donde se instala el • No seque prendas dañadas aparato debe ser plana, estable, (rasgadas, deshilachadas) que resistente al calor y limpia.
  • Página 31: Eliminación

    ESPAÑOL 2.6 Compresor • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. ADVERTENCIA! • Corte el cable eléctrico cerca del Podría dañar el aparato. aparato y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para • El compresor y su sistema en la evitar que los niños o las mascotas secadora de tambor contiene un queden atrapados en el tambor.
  • Página 32: Panel De Mandos

    4. PANEL DE MANDOS Mando de programas e interruptor Botón de encendido/apagado RESET Pulse las placas táctiles con Pantalla el dedo en el área con el símbolo o nombre de la Botón táctil Tiempo opción. Cuando utilice el Botón táctil Inicio/Pausa panel de control no debe Botón táctil Inicio Diferido...
  • Página 33: Tabla De Programas

    ESPAÑOL Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos bloqueo de seguridad encendido selección incorrecta o mando en posición "Reset" duración del programa duración del tiempo de secado duración de inicio diferido 5. TABLA DE PROGRAMAS Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Tejidos de algodón - Seco Arma‐...
  • Página 34 Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables a mano. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finali‐ zado. 1 kg Lana El ciclo de secado de prendas de lana de es‐...
  • Página 35: Opciones

    ESPAÑOL Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Mezcla de tejidos hechos de al‐ Mix XL 6 kg godón, sintéticos y mezcla de al‐ godón y sintéticos. 1) El peso máximo se refiere a prendas secas. 2) Para el significado de las marcas del tejido, consulte el capítulo CONSEJOS: Prepara‐...
  • Página 36: Ajustes

    Extra Si‐ Anti-arru‐ Nivel de Sec. Tiempo Programas lencioso Edredones ■ Refrescar ■ ■ ■ Seda ■ Lana ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ Ropa de cama XL ■ ■ ■ ■ Mix XL ■ ■ ■ ■ 1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. Para activarlas o desactivar‐...
  • Página 37: Ajuste Del Grado De Humedad Restante De La Colada

    ESPAÑOL 7.2 Ajuste del grado de 6. Después de 5 s, la pantalla vuelve al modo normal. humedad restante de la colada 7.3 Indicador de depósito de Cada vez que acceda a agua modo "Ajuste del grado de humedad restante de la Por defecto, el indicador del depósito de colada", el nivel de humedad agua está...
  • Página 38: Antes Del Primer Uso

    8. ANTES DEL PRIMER USO El embalaje trasero del Al inicio del ciclo de secado tambor se elimina (3-5 min.), es posible que se automáticamente al activar produzca un sonido la secadora por primera vez. ligeramente más alto. Esto Es posible oír algún ruido.
  • Página 39: Al Final Del Programa

    ESPAÑOL 9.4 Al final del programa • El indicador Inicio/Pausa se apaga. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado Cuando el programa ha finalizado: para apagar el aparato. • Se emite una señal acústica 2. Abra la puerta del aparato. intermitente. 3.
  • Página 40: Mantenimiento Y Limpieza

    Etiqueta del te‐ Descripción jido La colada es adecuada para secadora de tambor a alta tempera‐ tura. La colada es adecuada para secadora de tambor a baja tempera‐ tura solamente. La colada no es adecuada para secadora de tambor.
  • Página 41: Cómo Vaciar El Depósito De Agua

    ESPAÑOL 11.2 Cómo vaciar el depósito de agua Puede utilizar el agua del depósito como alternativa al agua destilada (por ejemplo para planchas de vapor). Antes de utilizar el agua, elimine los residuos de suciedad con un filtro. 11.3 Limpieza del intercambiador de calor...
  • Página 42: Limpieza Del Tambor

    11.5 Limpieza del panel de PRECAUCIÓN! control y la carcasa No toque el cable de la corriente con las manos Utilice un detergente de jabón neutro húmedas. Existe riesgo de estándar para limpiar el panel de control lesiones. Utilice guantes y la carcasa.
  • Página 43: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible solución No se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe esté conec‐ tado a la toma de corriente. Compruebe el fusible de la caja (instala‐ ción doméstica). El programa no se pone en marcha. Pulse Inicio/Pausa.
  • Página 44: Si Los Resultados De Secado No Son Satisfactorios

    Problema Posible solución La pantalla muestra el código de error Apague y encienda el aparato. Inicie un (por ejemplo E51). programa nuevo. Si el problema se vuel‐ ve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. 1) Tras un máximo de 5 horas, el programa finaliza automáticamente.
  • Página 45: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Absorción de energía encendido 0,13 W Absorción de energía apagado 0,13 W Tipo de uso Doméstico Temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C Nivel de protección contra entrada de IPX4 partículas sólidas y humedad garantizado por la cubierta de protección, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen pro‐...
  • Página 46: Guía Rápida

    Consumo Tiempo de Centrifugado a / humedad resi‐ de ener‐ Programa dual secado gía 800 rpm / 50% 69 min. 0,78 kWh 1) Para cargas parciales, el tiempo del ciclo es más corto y el aparato consume menos energía.
  • Página 47 ESPAÑOL 14.2 Limpieza del filtro Al final de cada ciclo, aparece el símbolo del filtro en la pantalla y se debe limpiar el filtro. 14.3 Tabla de programas Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Tejidos de algodón - Seco Arma‐ 9 kg Algod.
  • Página 48 Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables a mano. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finali‐ zado. 1 kg Lana El ciclo de secado de prendas de lana de es‐...
  • Página 49: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Programa Carga Propiedades / Tipo de tejido Mezcla de tejidos hechos de al‐ Mix XL 6 kg godón, sintéticos y mezcla de al‐ godón y sintéticos. 1) El peso máximo se refiere a prendas secas. 2) Para el significado de las marcas del tejido, consulte el capítulo CONSEJOS: Prepara‐...
  • Página 50 www.electrolux.com...
  • Página 51 ESPAÑOL...
  • Página 52 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido