Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1370DEVS Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
Página 2
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS heat, oil, sharp edges or moving parts. Work Area Replace damaged cords immediately.
Página 3
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 3 Tool Use and Care other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool Use clamps or other practical way to serviced before using. Many accidents are secure and support the workpiece to a caused by poorly maintained tools.
Página 4
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 4 Do not use sandpaper intended for larger Some dust created by WARNING sanding pads. Larger sandpaper will extend power sanding, sawing, beyond the sanding pad causing snagging, grinding, drilling, and other construction tearing of the paper or kick-back.
Página 5
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Página 6
VENTILATION OPENINGS SCREW CAP SIDE HANDLE DRIVE DISC BACKING PAD SCREW ALLEN WRENCH ABRASIVE DISC Model number 1370DEVS No load speed 4,800-12,000/min Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Pad diameter 6" (150 mm) Amperage rating 5.0 A Abrasive diameter...
Página 7
See are applying during operation of the tool. your Bosch catalog for this and other optional SETTING DRIVE DISC Bosch Airsweep accessories. The drive disc may be installed in two different...
Página 8
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 8 Operating Instructions the workpiece. Lift the tool from the work SLIDE ON-OFF SWITCH WITH LOCK The tool is switched “ON” by the switch before releasing the switch. DO NOT turn the button located at the side of the motor switch “ON”...
Página 9
The tool is have a very sharp cutting edge. For best operated in much the same way as when results, use Bosch sanding and polishing sanding, but the following points should be accessories which are of superior quality and observed;...
Página 10
Do at every second brush change, the bearings not attempt to clean by inserting pointed should be replaced at Bosch Factory objects through openings. Service Center or Authorized Bosch Service Certain cleaning agents and CAUTION Station.
Página 11
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 11 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
Página 12
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 12 Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la faites-le réparer avant de vous en servir. De tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus nombreux accidents sont causés par des outils en sécuritaire.
Página 13
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 13 déchirement du papier ou un rebond. Le papier Les travaux à la machine tel AVERTISSEMENT supplémentaire faisant saillie au-delà du bloc de que ponçage, sciage, ponçage peut également causer des lacérations meulage, perçage et autres travaux du bâtiment graves.
Página 14
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 14 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 15
CAPUCHON FILETÉ POIGNÉE LATÉRALE DISQUE D’ENTRAÎNEMENT DISQUE D'APPUI CLÉ HEXAGONALE COUDÉE DISQUE DE PONÇAGE Numéro de modèle 1370DEVS Vitesse à vide 4 800-12 000/min Tension nominale 120 V 50 - 60Hz Diamètre du disque 6 po (150 mm) Intensité nominale 5,0 A Diamètre abrasif...
Página 16
à appuyez moins fort sur la ponceuse. un aspirateur indépendant. Voir le flexible et les autres accessoires facultatifs dans votre catalogue Bosch. RÉGLAGE DU DISQUE D’ENTRAÎNEMENT Ce disque d’entraînement peut être installé dans deux POIGNÉE LATÉRALE...
Página 17
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 17 Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR À COULISSE AVEC Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. BLOCAGE EN MARCHE De même, soulevez-le avant d’en relâcher L'outil se met en marche à l'aide du bouton l’interrupteur.
Página 18
à la finition. Pour éviter de dissolvants. gouger la surface, ne «sautez» pas plus d’une Maintenance Entretien à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. L’entretien préventif AVERTISSEMENT effectué par des employés GRAISSAGE DE L’OUTIL...
Página 19
à un centre MISE EN GARDE nettoyage et dissolvants de service-usine Bosch ou à un centre de service dont la gazoline, le tétrachlorure de carbone, les après-vente Bosch agréé. Les roulements qui sont nettoyeurs chlorés, l’ammoniaque et les détergents devenus bruyants (à...
Página 20
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 20 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No abuse del cordón.
Página 21
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 21 Utilización y cuidado de las herramientas situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Página 22
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 22 papel o retroceso. El papel extra que sobresalga de la Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA zapata de lijar también puede causar laceraciones lijado, aserrado, amolado y graves. taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe Fije con abrazaderas o asegure la pieza de trabajo que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros...
Página 23
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 23 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 24
TAPA DE TORNILLO MANGO LATERAL DISCO IMPULSOR ZAPATA DE SOPORTE TORNILLO LLAVE ALLEN DISCO ABRASIVO Número de modelo 1370DEVS Velocidad sin carga 4 800-12 000/min Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Diámetro de la zapata (150 mm) Diámetro del abrasivo...
Página 25
Vea el durante la utilización de la herramienta. catálogo Bosch respecto a este y otros accesorios “Airsweep” de Bosch opcionales. AJUSTE DEL DISCO IMPULSOR...
Página 26
BM 3609929305 10/01 10/2/01 2:26 PM Page 26 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR CORREDIZO “ON/OFF” antes de soltar el interruptor. NO encienda y apague el (DE ENCENDIDO Y APAGADO) CON CIERRE interruptor mientras la herramienta está sometida a La herramienta se enciende con el botón del interruptor carga;...
Página 27
óptimos, utilice accesorios de lijar herramienta se utiliza de manera muy parecida a como y pulir Bosch, que son de calidad superior y se cuando se lija, pero se deben observar los puntos seleccionan cuidadosamente para producir resultados siguientes: de calidad profesional con la lijadora.
Página 28
Centro de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo servicio de fábrica Bosch o en una Estación de objetos puntiagudos a través de las aberturas. servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se...
Página 32
S-B Power Tool Company ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,...