Descargar Imprimir esta página
Epson TM-T70 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TM-T70:

Publicidad

Enlaces rápidos

User's Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Manuel de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 7
Benutzerhandbuch . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . 19
Manuale dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manual del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Manual do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kullanıcı Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . 49
Пайдаланушы нұсқаулығы . . . . . . . . . . . 57
M00089100

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Epson TM-T70

  • Página 1 User’s Manual....1 Manuel de l’utilisateur ....7 Benutzerhandbuch .
  • Página 3 DSW2 DSW1...
  • Página 4 DIP Switch Tables Serial Interface (DIP switch 1) Function Data reception error Ignored Prints “?” Receives buffer 45 bytes capacity Handshaking XON/XOFF DTR/DSR Data word length 7 bits 8 bits Parity check Enabled Disabled Parity selection Even Selects transmission speed. (See table below.) Transmission speed Transmission speed (bps)-bits per second...
  • Página 5 Serial Interface (DIP switch 2) Function Handshaking Receive buffer full Offline or Receive (BUSY condition) buffer full Reserved (Do not – Fix to OFF change) Selects print density/ See Table A. Low power comsumption mode [When TM-T88IV- Cancels the BUSY state Cancels the BUSY state compatible mode is when the remaining...
  • Página 6 Interface other than Serial (DIP switch 2) Function Handshaking Receives buffer full Offline or receives (BUSY condition) buffer full Reserved (Do not – Fixed to OFF change) Selects print density/ See Table A. Low power comsumption mode [When TM-T88IV- Cancels the BUSY state Cancels the BUSY state compatible mode is when the remaining...
  • Página 7 Maximum outside diameter: 83 mm {3.27"} Roll Paper spool diameter: Inside: 12 mm {0.47"}; Outside: 18 mm {0.71"} Thermal paper type Specified: NTP080-80 Specified: NTP058-80 Interface(compatible) Serial (RS-232/RS-485)/Parallel (IEEE1284)/USB/EPSON UB series Receive buffer 4 KB/45 bytes Cash drawer function 2 drives Supplied voltage...
  • Página 8 80 mm paper width model 58 mm paper width model Current consumption High-speed mode: Mean: Approx. 1.4 A (at 24V) Mean: Approx. 1.8 A Low-power consumption mode: Mean: Approx. 1.2 A Life Mechanism: 15,000,000 lines Thermal head: 100 million pulses, 100 km Autocutter: 1,500,000 cuts Temperature...
  • Página 9 Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and...
  • Página 10 WARNING: If the TM-T70 produces smoke, a strange odor, or unusual noise, shut down the TM-T70, unplug the AC cable immediately, and then contact your dealer or an Epson service center for advice.
  • Página 11 Purpose of This Manual This manual provides information to operators of the TM-T70 printer to describe basic operations to enable safe and correct use of the printer. Part Names See illustration B.
  • Página 12 If an accident occurs with the power switch cover attached, unplug the AC cable immediately. Continued use may cause fire or shock. The enclosed power switch cover ensures that the power switch is not pressed accidentally. To use this cover, install it as shown in illustration D. 4 TM-T70 User’s Manual...
  • Página 13 Turn off the printer and open the printer cover. As shown in illustration K, clean the thermal elements of the thermal head with a cotton swab moistened with an alcohol solvent (ethanol or IPA). Epson recommends cleaning the thermal head periodically (generally every 3 months) to maintain receipt print quality. TM-T70 User’s Manual 5...
  • Página 14 Set the DIP switches using a fine-tipped tool. Replace the cover of the DIP switches, and fix it by installing the screw. The new setting becomes effective after the printer is turned on. 6 TM-T70 User’s Manual...
  • Página 15 La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
  • Página 16 étrange ou si elle produit des bruits inhabituels, et débrancher immédiatement son cordon d’alimentation, puis contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. Il existe sinon un danger d'incendie ou de choc électrique.
  • Página 17 Étant donné que ce produit n’est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que matériel aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décider si ce produit convient. TM-T70 Manuel de l’utilisateur 9...
  • Página 18 Objectif de ce manuel Ce manuel est destiné à fournir une description des opérations de base de la TM-T70 aux utilisateurs afin de leur permettre de se servir sans danger et de manière correcte de l’imprimante. Nom des pièces Voir l’illustration B.
  • Página 19 Si le voyant de papier épuisé (PAPER OUT) est allumé, ceci indique que le rouleau de papier est absent ou terminé. Si le voyant de papier épuisé (PAPER OUT) est éteint, ceci indique que le capot de l'imprimante est mal fermé. TM-T70 Manuel de l’utilisateur 11...
  • Página 20 K, nettoyer les éléments thermiques de la tête d’impression avec un coton-tige humecté d’un solvant à l’alcool (éthanol ou alcool isopropylique). Epson recommande de nettoyer la tête thermique à intervalles réguliers (tous les trois mois généralement) afin de maintenir la qualité d’impression des reçus.
  • Página 21 Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs-und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Página 22 WARNUNG: Bei Rauchentwicklung oder ungewöhnlichen Gerüchen oder Geräuschen des TM-T70, ziehen Sie sofort das Netzkabel und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an ein Epson Service-Center, um weitere Schritte zu unternehmen. Bei fortgesetztem Gebrauch besteht die Gefahr von Brandentwicklung und elektrischem Stromschlag.
  • Página 23 Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie beispielsweise in der Raumfahrt, bei primären Kommunikationseinrichtungen, Kernenergiekontrollanlagen oder medizinischen Vorrichtungen für die direkte medizinische Pflege usw., überlegen Sie bitte nach umfassender Evaluierung genau, ob das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist. TM-T70 Benutzerhandbuch 15...
  • Página 24 Zweck dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen für die Benutzer des TM-T70- Druckers und erläutert die Grundfunktionen für den sicheren und korrekten Druckergebrauch. Namen der Teile Siehe Abbildung B. Auspacken Folgende Teile sind im Lieferumfang des Druckers mit Standardspezifikationen enthalten. Falls eine der Systemkomponenten beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Página 25 FEHLER-LED (ERROR) leuchtet (konstant-nicht blinkend); das Gerät druckt nicht Wenn die Papieranzeige (PAPER OUT) leuchtet, ist das Rollenpapier fast zu Ende oder es ist kein Papier vorhanden. Wenn die Papieranzeige (PAPER OUT) nicht leuchtet, ist die Druckerabdeckung nicht richtig geschlossen. TM-T70 Benutzerhandbuch 17...
  • Página 26 Schalten Sie den Drucker aus, und öffnen Sie die Druckerabdeckung. Reinigen Sie das Thermoelement des Thermo-Druckkopfes mit einem in Alkohollösung (Ethanol oder IPA) getränkten Wattestäbchen, wie in Abbildung K dargestellt. Epson empfiehlt, den Thermo-Druckkopf regelmäßig zu reinigen (im Allgemeinen alle drei Monate), um die ursprüngliche Druckqualität beizubehalten. Einstellung der DIP-Schalter...
  • Página 27 (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Página 28 WAARSCHUWING: Als de TM-T70 rook, een vreemde geur of ongebruikelijk geluid produceert, moet u de TM-T70 uitzetten, het snoer onmiddellijk uit het stopcontact trekken en voor advies contact opnemen met de leverancier of een Epson servicecentrum. Verder gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden.
  • Página 29 Doel van deze handleiding Deze handleiding bevat informatie over elementaire handelingen voor veilig en correct gebruik van printer TM-T70. TM-T70 Gebruikershandleiding 21...
  • Página 30 Installeren van de printer U kunt deze printer alleen horizontaal installeren. Zet de printer vast zodat hij niet beweegt als u het printerdeksel opent en het rolpapier afscheurt. Er is afzonderlijk plakband verkrijgbaar voor het vastzetten van de printer. 22 TM-T70 Gebruikershandleiding...
  • Página 31 Het printen stopt als de thermische kop oververhit raakt en wordt automatisch hervat nadat de kop is afgekoeld. Zet de printer uit, wacht tien seconden en zet hem vervolgens weer aan als oververhitting niet de oorzaak is. TM-T70 Gebruikershandleiding 23...
  • Página 32 (ethanol of isopropanol), zoals aangegeven in afbeelding K. Epson beveelt aan de thermische kop regelmatig (gewoonlijk om de drie maanden) te reinigen om een goede afdrukkwaliteit te behouden.
  • Página 33 Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
  • Página 34 Se acqua o altro liquido cade accidentalmente nell’unità, spegnere l’unità TM-T70, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dell’unità TM-T70 e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di servizio Epson per assistenza in merito. L’uso continuato dell’unità potrebbe diventare causa d’incendio o di scossa elettrica.
  • Página 35 Scopo di questo manuale Questo manuale fornisce agli operatori le della stampante TM-T70 le informazioni necessarie per l’uso corretto e sicuro della stampante. TM-T70 Manuale dell’utente 27...
  • Página 36 Per il collegamento all'interfaccia seriale, utilizzare un cavo null modem, chiamato anche cavo seriale incrociato. ❏ Per il collegamento all'interfaccia parallela, utilizzare un cavo parallelo conforme alle specifiche IEEE 1284. ❏ Per il collegamento all’interfaccia USB, installare il driver prima di collegare la stampante. 28 TM-T70 Manuale dell’utente...
  • Página 37 La spia luminosa ERROR è accesa (non lampeggiante) e la stampante non stampa Se PAPER OUT è acceso, la carta in rotolo non è installata o è finita. Se PAPER OUT è spento, il coperchio della stampante non è chiusa correttamente. TM-T70 Manuale dell’utente 29...
  • Página 38 K, pulire gli elementi termici della testina termica con un tamponcino di cotone inumidito con solvente a base di alcool (etanolo o IPA). La Epson raccomanda di pulire periodicamente la testina di stampa (in genere, ogni tre mesi) per mantenere la buona qualità della stampa.
  • Página 39 Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por...
  • Página 40 ADVERTENCIA: Si la TM-T70 produce humo, un olor raro, o un ruido inusual, apáguela, desenchufe el cable eléctrico de inmediato y comuníquese con su distribuidor o con el servicio técnico Epson para que le asistan. Si sigue utilizándola podría ocasionar un incendio o un cortocircuito.
  • Página 41 Propósito de este manual Este manual proporciona información a los usuarios de la impresora TM-T70 que describe las operaciones básicas que permiten un uso correcto y seguro de la impresora.
  • Página 42 No se podrá detectar cuando el rollo de papel esté a punto de acabarse. • La tapa de la impresora no cerrará después de instalar el rollo de papel. • No se puede sacar el rollo de papel. 34 TM-T70 Manual del usuario...
  • Página 43 No toque el cabezal térmico pues éste puede estar muy caliente después de imprimir. Apague la impresora y presione la palanca para abrir la tapa. Saque el papel atascado, reinstale el rollo y cierre la tapa de la impresora. TM-T70 Manual del usuario 35...
  • Página 44 (etanol o alcohol isopropílico). Epson recomienda una limpieza periódica del cabezal térmico (en general, cada tres meses) para mantener la calidad de impresión.
  • Página 45 O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
  • Página 46 Instruções de segurança Esta secção descreve as advertências e cuidados cuja finalidade é garantir uma utilização segura e eficaz da TM-T70. Outras advertências e cuidados sobre como lidar com este produto para que a sua utilização seja segura e eficaz encontram-se descritos noutras secções deste manual.
  • Página 47 Finalidade deste manual Este manual fornece informações para os operadores da impressora TM-T70, descrevendo as operações básicas a permitir o uso seguro e correcto da impressora. TM-T70 Manual do utilizador 39...
  • Página 48 ❏ Para um interface paralelo, utilize um cabo que satisfaça as especificações de um cabo que cumpra a IEEE 1284. ❏ Para um interface USB, instale o driver antes de ligar a impressora. 40 TM-T70 Manual do utilizador...
  • Página 49 Se FINAL DO ROLO DE PAPEL estiver iluminado, o papel em rolo não está instalado ou está esgotado. Se FINAL DO ROLO DE PAPEL não estiver iluminado, a tampa da impressora não está adequadamente fechada. TM-T70 Manual do utilizador 41...
  • Página 50 à base de álcool (etanol ou IPA). Para manter a boa qualidade impressão, a Epson aconselha a limpar periodicamente a cabeça térmica (de três em três meses).
  • Página 51 Seiko Epson Corporation veya bağlı kuruluşlarının, bu ürünün satın alınması nedeniyle ne satın alana ne de üçüncü taraflara karşı şunlardan kaynaklanan hasar, zarar, ziyan ve giderler için hiçbir sorumluluğu bulunmamaktadır: Kaza, ürünün yanlış...
  • Página 52 UYARI: TM-T70 duman, garip koku veya anormal ses çıkarırsa, TM-T70' i kapatın, AC kablosunu hemen fişten çekin ve sonra danışmak için bayinize veya Seiko Epson servis merkezine başvurun. Kullanıma devam edilmesi yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
  • Página 53 çok yüksek güvenilirlik/güvenlik gerektiren uygulamalarda kullanım için tasarlanmadığı için lütfen ürünün uygunluğuna tam bir değerlendirmenin ardından kendiniz karar verin. Bu Kılavuzun Amacı Bu kılavuz yazıcının güvenli ve doğru kullanımını sağlamak amacıyla TM-T70 yazıcı kullanıcılarına temel işlemleri açıklayan bilgiler sunar. Parça İsimleri Bkz. resim B.
  • Página 54 Güç anahtarı kapağı takılı vaziyette bir kaza olursa, derhal AC kablosunu prizden çekin. Kullanıma devam edilmesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Birlikte verilen güç anahtarı kapağı güç anahtarına yanlışlıkla basılmamasını sağlar. Bu kapağı kullanmak için resim D'de gösterildiği gibi takın. TM-T70 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 55 Yazıcıyı kapalı konuma getirin ve yazıcı kapağını açın. Resim K'de gösterildiği gibi, alkol çözeltisi (etanol veya IPA) ile nemlendirilmiş bir pamuklu çubukla ısıl yazıcı kafasının ısıl elemanlarını temizleyin. Alındı yazdırma kalitesini korumak amacıyla Epson ısıl yazıcı kafasının periyodik olarak (genelde her 3 ayda bir) temizlenmesini önerir. TM-T70 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 56 Resim L'de gösterildiği gibi, vidasını sökerek yazıcının altındaki DIP anahtar kapağını çıkarın. DIP anahtarları ince uçlu bir alet kullanarak ayarlayın. DIP anahtar kapağını yerine takın ve vidayı takarak tespit edin. Yeni ayar yazıcı açık konuma getirildikten sonra etkili olur. TM-T70 Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 57 ошибки или упущения. Кроме того, производитель не несет никакой ответственности за убытки, причиненные в результате использования содержащейся в настоящем документе информации. Ни корпорация Seiko Epson, ни какие-либо ее подразделения или филиалы не несут ответственности перед покупателем описываемой в настоящем документе продукции или перед третьими сторонами за убытки, потери, издержки или расходы, понесенные...
  • Página 58 Наименование изделия: TM-T70 (строчный термографический принтер) Данная модель соответствует техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности низковольтного оборудования» (TP TC 004/2011); техническому регламенту Таможенного союза «Об электромагнитной совместимости технических средств» (TP TC 020/2011) Изготовитель: SEIKO EPSON CORPORATION Адрес: 3-5, Owa 3-темэ, Suwa-ши, Нагано-кен 392-8502 Япония...
  • Página 59 к травме, повреждению оборудования или потере данных. Меры по обеспечению безопасности В этом разделе содержится информация, призванная обеспечить безопасное и эффективное использование принтера TM-T70. В других разделах руководства содержатся дополнительные предупреждения, относящиеся к обращению с продукцией, обеспечивающему ее безопасное и эффективное использование.
  • Página 60 и продолжает оставаться горячей сразу после печати. Прикосновение к головке может привести к ожогам. Осуществляйте очистку термопечатающей головки и другие работы только после того, как головка охладится. Будьте также осторожны с авторезаком около термопечатающей головки. Расположение термопечатающей головки и авторезака приведено на иллюстрации A. 52 TM-T70 Руководство по эксплуатации...
  • Página 61 о том, что вы несете ответственность за всестороннюю оценку соответствия этой продукции конкретным условиям эксплуатации и за ее применение в этих условиях. Для кого предназначено данное руководство В этом руководстве, предназначенном для лиц, пользующихся принтером TM-T70, описываются правильные методы безопасной эксплуатации принтера. Названия деталей...
  • Página 62 переключателя питания возникнет аварийная ситуация, немедленно отсоедините провод питания от сети. Продолжение использования оборудования может привести к пожару или к поражению электрическим током. Закрытая крышка переключателя питания предотвращает случайное нажатие переключателя. Эта крышка устанавливается так, как показано на иллюстрации D. 54 TM-T70 Руководство по эксплуатации...
  • Página 63 Не прикасайтесь к термопечатающей головке! Во время печати она может нагреваться до очень высокой температуры. Выключите принтер и нажмите на защелку, открывающую крышку принтера. Извлеките застрявшую бумагу, заново установите рулон бумаги и закройте крышку принтера. TM-T70 Руководство по эксплуатации 55...
  • Página 64 термопечатающей головки так, как показано на иллюстрации K, ватным тампоном, увлажненным растворителем на основе спирта (этиловым или изопропиловым спиртом). Для того, чтобы обеспечивалось достаточно высокое качество печати чеков, фирма Epson рекомендует производить очистку термопечатающей головки регулярно (как правило, каждые 3 месяца). Установка DIP-переключателей ВНИМАНИЕ! Прежде...
  • Página 65 туындаған шығындар немесе ақаулықтар үшін жауап бермейді. EPSON — Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі. Exceed Your Vision -— Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі немесе сауда белгісі. Барлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің меншігі болып табылады және тек айқындау...
  • Página 66 Өнім атауы: TM-T70 (Желілік жылу принтері) Үлгі Кеден Одағының “Кернеуі төмен жабдық қауіпсіздігі туралы” Техникалық ережесіне (TP TC 004/2011) және Кеден Одағының “Техникалық құрылғылардың электр магнитті үйлесімділігі туралы” Техникалық ережесіне (TP TC 020/2011) жауап береді Өнім жасаушысы: SEIKO EPSON КОРПОРАЦИЯСЫ...
  • Página 67 тиімді пайдалану туралы басқа ескертулер мен сақтық ескертулер нұсқаулықтың басқа бөлімдерінде сипатталған. ЕСКЕРТУ: Егер TM-T70 түтін, оғаш иіс немесе әдеттен тыс шу шығарса, TM-T70 принтерін өшіріңіз, айнымалы ток кабелін розеткадан бірден суырыңыз, содан кейін кеңес алу үшін дилерге немесе Epson сервистік орталығына хабарласыңыз. Пайдалануды...
  • Página 68 сияқты өте жоғары сенімділікті/қауіпсіздікті талап ететін қолдану түрлеріне пайдалануға арналмағанын ескере отыра, осы өнімнің жарамдылығы жөніндегі жеке пайымыңызды толық бағалағаннан кейін жасаңыз. Осы нұсқаулықтың мақсаты Бұл нұсқаулық TM-T70 принтерінің пайдаланушыларына принтерді қауіпсіз және дұрыс пайдалануға мүмкіндік беретін негізгі әрекеттерді сипаттайтын ақпаратты қамтамасыз етеді. Бөлшек атаулары...
  • Página 69 Егер қуат қосқышы қақпағы бекітілген күйде сәтсіз жағдай орын алса, айнымалы ток кабелін бірден ажыратыңыз. Әрі қарай пайдалану өртке немесе ток соғуына себеп болуы мүмкін. Қамтылған қуат қосқышының қақпағы қуат қосқышының кездейсоқ басылмауын қамтамасыз етеді. Бұл қақпақты пайдалану үшін D суретінде көрсетілгендей орнатыңыз. TM-T70 Пайдаланушы нұсқаулығы 61...
  • Página 70 Принтерді өшіріңіз және принтер қақпағын ашыңыз. K суретінде көрсетілгендей, жылу басының жылу элементтерін алкоголь ерітіндісіне (этанол немесе изопропил спирті) малынған мақта дәкесімен тазалаңыз. Epson материалдарды басып шығару сапасын сақтау үшін жылу басын кезеңді түрде (әдетте 3 ай сайын) тазалауды ұсынады. 62 TM-T70 Пайдаланушы нұсқаулығы...
  • Página 71 L суретінде көрсетілгендей, принтер түбіндегі DIP қосқыштарының қақпағын бұранданы шығару арқылы алыңыз. Үшкір құралды пайдаланып DIP қосқыштарын орнатыңыз. DIP қосқышының қақпағын қайта орнатыңыз және бұранданы орнату арқылы оны бекітіңіз. Жаңа параметр принтер қосылғаннан кейін күшіне енеді. TM-T70 Пайдаланушы нұсқаулығы 63...