Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Инструкция
по эксплуатации
Угловая шлифмашина Skil 9475MA
Цены на товар на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9475ma/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9475ma/#tab-Responses

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS 9475MA

  • Página 1 Инструкция по эксплуатации Угловая шлифмашина Skil 9475MA Цены на товар на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9475ma/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://skil.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/bolgarka_ushm/skil_9475ma/#tab-Responses...
  • Página 2 ANGLE GRINDER 9475 (F0159475..) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL...
  • Página 3 9475...
  • Página 6 ➞ ACCESSORIES www.SkILmAStERS.COm...
  • Página 7 c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for Angle grinder 9475 carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INtRODUCtION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of • This tool is intended for grinding, cutting and deburring metal and stone materials without the use of water;...
  • Página 8 d) Store idle power tools out of the reach of children and g) Wear personal protective equipment 4. Depending do not allow persons unfamiliar with the power tool or on application, use face shield, safety goggles or these instructions to operate the power tool. Power safety glasses. As appropriate, wear dust mask, tools are dangerous in the hands of untrained users. hearing protectors, gloves and shop apron capable e) Maintain power tools. Check for misalignment or of stopping small abrasive or workpiece fragments. binding of moving parts, breakage of parts and any The eye protection must be capable of stopping lying debris generated by various operations. The dust mask or other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired respirator must be capable of iltrating particles...
  • Página 9 a) Maintain a firm grip on the power tool and position the power tool motionless until the wheel comes to a your body and arm to allow you to resist kickback complete stop. Never attempt to remove the cut-off forces. Always use auxiliary handle, if provided, for wheel from the cut while the wheel is in motion, otherwise kickback may occur. Investigate and take maximum control over kickback or torque reaction corrective action to eliminate the cause of wheel binding. during start-up. The operator can control torque d) Do not restart the cutting operation in the workpiece. reactions or kickback forces, if proper precautions are Let the wheel reach full speed and carefully re-enter taken. b) Never place your hand near the rotating accessory. the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the The accessory may kickback over your hand.
  • Página 10 • Never use reducors or adaptors to it large-hole grinding/ AFtER USE • After switching of the tool, never stop the rotation of the cutting discs • Never use accessories with a “blind” threaded hole accessory by a lateral force applied against it WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K.
  • Página 11 • Electronic soft-start - symbol # will remind you of this when the need for Ensures reaching the maximum speed smoothly without disposing occurs a sudden impact when tool is switched on • Electronic constant speed DECLARAtION OF CONFORmItY Keeps the speed at a constant level as the load increases •...
  • Página 12 tronçonnage (disponible en option comme d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles accessoire SKIL 2610399439) est utilisée prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil • Lisez et conservez ce manuel d’instructions 3 ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des SPECIFICAtIONS tECHNIQUES 1 bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le ELEMENTS DE L’OUTIL 2 risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à A Arbre l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée B Bride de serrage C Clé...
  • Página 13 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL fabricant pour cet outil électroportatif. Le fait de pouvoir monter les accessoires sur votre outil ELECtROPORtAtIF a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité. électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec c) La vitesse de rotation admissible de l’accessoire l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et doit être au moins égale à la vitesse de rotation avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
  • Página 14 parties métalliques de l’outil électrique et provoquer un contrecoup entraîne l’outil électroportatif dans le sens choc électrique sur l’opérateur. opposé au mouvement de la meule à l’endroit de j) Garder le câble de secteur à distance des blocage. accessoires en rotation. Si vous perdez le contrôle de d) Etre extrêmement vigilant lors du travail de coins, d’arêtes coupantes etc. Eviter que les accessoires l’outil, le câble de secteur peut être sectionné...
  • Página 15 de sortir du tracé le disque à tronçonner encore en ACCESSOIRES rotation, sinon il y a un risque de contrecoup. • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de Déterminer la cause du blocage et l’éliminer. cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires appropriés en vente chez votre distributeur SKIL d) Ne pas remettre l’outil électroportatif en marche tant • N’utilisez que des disques de meulage/tronçonnage qu’il se trouve dans la pièce à travailler. Attendre ayant une épaisseur maximale de 8 mm et un orifice...
  • Página 16 • Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce ixée - vériiez manuellement que l’accessoire tourne à l’aide de dispositifs de ixation est davantage assurée aisément que si elle était tenue à la main) - testez l’outil à vide au moins 30 secondes à vitesse •...
  • Página 17 ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par BRUIT/VIBRATION la(les) zone(s) de couleur grise @ • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore - veillez à ce que votre position soit bien stable de cet outil est 92 dB(A) et le niveau de la puissance - prêtez attention au sens de rotation de l’outil; toujours sonore 103 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la tenez l’outil de telle sorte que les étincelles et les vibration ✱...
  • Página 18 3) SICHERHEIT VON PERSONEN SICHERHEIt a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ALLGEmEINE SICHERHEItSHINwEISE einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen kann zu ernsthaften Verletzungen führen. verursachen.
  • Página 19 diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, Zubehör herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren unbeschädigtes Zubehör. Wenn Sie das Zubehör und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle Ebene des rotierenden Zubehörs und lassen Sie das Werkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl haben ihre Ursache in schlecht gewarteten laufen. Beschädigtes Zubehör brecht meist in dieser Elektrowerkzeugen.
  • Página 20 zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Zubehör Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das erfasst werden, und das Zubehör sich in Ihren Körper Elektrowerkzeug. 3) BESONDERE WARNHINWEISE ZUM SCHLEIFEN bohren. m) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres UND tRENNSCHLEIFEN a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
  • Página 21 e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um • Verwenden Sie niemals Reduktionsstücke oder Adapter, das Risiko eines Rückschlags durch eine um Schleif-/Trennscheiben mit einem größeren Loch eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große passend zu machen • Verwenden Sie niemals Zubehör mit geschlossenem Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht Gewinde unter einer Größe von M14 x 21 mm durchbiegen.
  • Página 22 Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer • Ein-/Aus Arretierungsschalter H 8 Geräte auftreten (bei Netzimpedanzen kleiner als 0,25 - das Werkzeug einschalten 8a Ohm sind keine Störungen zu erwarten); für weitere ! beachten Sie den plötzlichen Ruck beim Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Einschalten des Werkzeuges Energieversorger in Verbindung ! bevor das Zubehör in das Werkstück eingeführt •...
  • Página 23 WARTUNG / SERVICE der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke • Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber - die Verwendung des Werkzeugs für andere (insbesondere die Lüftungsschlitze K 2) Anwendungen oder mit anderem oder schlecht ! versuchen Sie nicht zu reinigen indem Sie spitze gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken erheblich erhöhen ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen...
  • Página 24 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden. accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
  • Página 25 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal aanwijzingen. Let daarbij op de gedurende deze testtijd. arbeidsomstandigheden en de uit te voeren g) Draag persoonlijke beschermende uitrusting 4. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gezichtsbescherming, oogbescherming of gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. veiligheidsbril. Draag voor zover van toepassing 5) SERVICE een stofmasker, een gehoorbescherming, a) Laat het gereedschap alleen repareren door werkhandschoenen of een speciaal schort dat gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen...
  • Página 26 c) Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een de geadviseerde toepassingsmogelijkheden. ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de Bijvoorbeeld: slijp nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor plaats van de blokkering. materiaalafname met de rand van de schijf. Een •...
  • Página 27 uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen • Gebruik een geschikt detectieapparaat om tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of terugslag verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of leiden. 6) BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden; POLIJSTWERKZAAMHEDEN beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie a) De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het leiden;...
  • Página 28 • Electronisch geregelde bescherming tegen overbelasting GEBRUIk Vermindert de snelheid van de schijf automatisch, indien • Monteren van accessoires 2 de machine gedurende langere tijd overbelast wordt ! trek de stekker uit het stopcontact Voor het terugkrijgen van de normale werksnelheid: - maak as A en alle te monteren delen schoon - schakel de machine uit - draai spanmoer B vast met sleutel C, terwijl u - laat de machine 30 seconden afkoelen...
  • Página 29 - symbool # zal u in het afdankstadium hieraan • Skärverksamheter med kapskivor av slipmedel får endast utföras med ett kapskydd (tillgängligt som herinneren SKIL tillbehör 2610399439) på plats -CONFORMITEITSVERKLARING • Läs och spara denna instruktionsbok 3 • Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende tEkNISkA DAtA 1 normen of normatieve documenten: EN 60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen VERKTYGSELEMENT 2 van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU...
  • Página 30 e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga endast förlängningssladdar som är godkända för komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag. kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för dåligt skötta elverktyg. f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
  • Página 31 dammfiltermask, hörselskydd, skyddshandskar eller lämpliga försiktighetsåtgärder bättre behärska skyddsförkläde som skyddar mot utslungade bakslags- och reaktionskrafterna. slip- och materialpartiklar. Ögonen ska skyddas mot b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett utslungade främmande partiklar som kan uppstå under bakslag gå mot din hand. arbetet. Damm- och andningsskydd måste kunna iltrera c) Undvik att hålla kroppen inom det område bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet.
  • Página 32 till bakslag. Lokalisera och åtgärda orsaken för ANVÄNDNING UTOMHUS inklämning. • Anslut maskinen till en jordfelsbrytare (FI) på högst 30 d) Koppla inte åter på elverktyget om det sitter i arbetsstycket. Låt kapskivan uppnå fullt varvtal FÖRE ANVÄNDNINGEN • Det är bäst att få någon att visa dig hur maskinen innan den försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt används innan du använder den för första gången kapning. I annat fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur •...
  • Página 33 EFTER ANVÄNDNINGEN • Elektroniskt överbelastningsskydd • Få aldrig tillbehöret att sluta rotera genom att utöva kraft på Minskar automatiskt skivans varvtal om maskinen det från sidan efter det att maskinen har stängts av överbelastas under en längre period Gör så här för att återgå till normalt arbetsvarvtal: ANVÄNDNING - stäng av maskinen - låt maskinen svalna i 30 sekunder...
  • Página 34 • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: F Beskyttelsesskærm SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL G Monteringslange H On/of låseafbryder J Hjul til hastighedsvalg k Ventilationshuller SIkkERHED GENERALE SIkkERHEDSINStRUkSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og 22.01.2013 instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for LJUD/VIBRATION elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Página 35 bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere eller er påvirket af medicin eller euforiserende at føre. stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og maskinen kan føre til alvorlige personskader. det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte beskyttelsesbriller på.
  • Página 36 som opstår i forbindelse med forskelligt arbejde. Støv- tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenterne, eller åndedrætsmaske skal iltrere det støv, der opstår når maskinen kører op i hastighed. under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med egnede du lide høretab. forsigtighedsforanstaltninger.
  • Página 37 hvilket igen kan føre til tilbageslag eller brud på • Anvend kun slibe/skæreskiver med en maksimal slibeskiven/slibestiften. tykkelse på 8 mm og en huldiameter for spindlen på b) Undgå området for og bag ved den roterende 22 mm • Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er skæreskive. Bevæger du skæreskiven i emnet væk fra fremstillet af SKIL, skal den pågældende producents dig selv, kan el-værktøjets roterende skive slynges instruktioner overholdes nøje direkte ind mod dig i tilfælde af et tilbageslag.
  • Página 38 • Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet, ! tilbehøret fortsætter med at dreje rundt få ikke berør kablet, og straks træk ud stikket sekunder efter at værktøjet er slukket • Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det • Hastighedsstillehjul J 2 skiftet ud af en anerkendt fagmand - for at inde det rette hastighed tabel 9 kan bruges •...
  • Página 39 MILJØ • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) Vinkelsliper 9475 - i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskafelse af elektriske og elektroniske produkter og INtRODUkSJON gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj • Dette verktøyet er beregnet for sliping, kapping og indsamles separat og bortskafes på...
  • Página 40 b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større batteriet før du utfører innstillinger på fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det starting av maskinen. kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares elektriske støt.
  • Página 41 innsatsverktøyet faller ned, må du kontrollere om • Hvis f.eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i det er skadet eller bruk et ikke skadet arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn slipeskiven eller forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven innsatsverktøyet, må du holde personer som beveger seg da mot eller bort fra brukeren, avhengig av oppholder seg i nærheten unna det roterende skivens dreieretning på...
  • Página 42 4) YTTERLIGERE SPESIELLE ADVARSLER FOR TILBEHØR • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig kAPPESLIPING a) Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. En stedet • Bruk kun slipe-/kappeskiver med en maksimal overbelastning av kappeskiven øker slitasjen og tykkelse på 8 mm og et spindelhull med en diameter tendensen til fastkiling eller blokkering og dermed også muligheten til tilbakeslag eller brudd på...
  • Página 43 ytterligere klargjørelse, kontakt vennligst din lokale el ! skiven fortsetter å rotere i en kort periode etter at leverandør myndighet verktøyet er slått av • Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må • Hastighetsreguleringshjul J 2 kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut - for å velge riktig hastigheten kan tabell 9 brukes som •...
  • Página 44 MILJØ • Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdningsavfallet (kun for EU-land) Kulmahiomakone 9475 - i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets ESIttELY iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke • Koneet on tarkoitettu käytettäväksi metallin ja lenger skal brukes, samles separat og returneres til et kivimateriaalien hiomista, leikkaamista ja miljøvennlig gjenvinningsanlegg purseenpoistamista varten ilman veden käyttämistä;...
  • Página 45 olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin sähköiskun vaaraa. tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. on vaarallinen ja se täytyy korjata.
  • Página 46 e) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja o) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat muitten lisätarvikkeiden tulee sopia tarkasti nestemäistä jäähdytysainetta. Veden tai muiden sähkötyökalusi hiomakaraan. Vaihtotyökalut, jotka nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun. eivät sovi tarkkaan sähkötyökalun hiomakaraan pyörivät 2) TAKAISKU JA VASTAAVAT VARO-OHJEET epätasaisesti, tärisevät voimakkaasti ja saattavat johtaa • Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän työkalun hallinnan menettämiseen. f) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa,...
  • Página 47 hiomatyökalun koskettamiselta ja kipinöiltä, jotka voisivat kiinnitysnauhat. Irtonaiset pyörivät kiinnitysnauhat sytyttää vaatteita palamaan. voivat tarttua sormeesi tai työkappaleeseen. c) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen 7) ERITYISET VARO-OHJEET TYÖSKENTELYYN TERÄSHARJAN KANSSA käyttöön mihin niitä suositellaan esim.: Älä koskaan a) Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lankoja hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on myös normaalikäytössä. Älä ylikuormita lankoja tarkoitettu hiontaan laikan ulkokehällä. Sivuttain kohdistuva voima saattaa murtaa hiomalaikan. käyttämällä liian suurta painetta työkappaletta d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista vasten. Irti sinkoutuvat langan kappaleet voivat helposti...
  • Página 48 allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä ! varmista, että suojuksen suljettu puoli on aina pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen osoittamassa käyttäjää kohti kanssa, kun sellainen on liitettävissä - kiinnitä tarvittaessa suojus F kiristämalla ruuvi X, joka • Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi on säädetty tehtaalla (varmista, että suojus on (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn suljettu) • Ennen työkalun käyttöä käytettävien lisäaineiden yhteydessä;...
  • Página 49 ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana MELU/TÄRINÄ harmaan värisestä kädensija(oi)sta @ • Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 92 - varmista tukeva asento dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 103 - kiinnitä huomiota pyörinnän suuntaan; käsittele dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus ✱ m/s² työkalua aina niin että...
  • Página 50 cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de SEGURIDAD descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS INStRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias No utilice la herramienta eléctrica si estuviese de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello medicamentos. El no estar atento durante el uso de una puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
  • Página 51 e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si desgastado el plato lijador, o si las púas de los funcionan correctamente, sin atascarse, las partes cepillos de alambre están flojas o rotas. Si se le cae móviles de la herramienta, y si existen partes rotas la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han o deterioradas que pudieran afectar al sufrido algún daño o monte otro útil en correctas condiciones. Una vez controlado y montado el útil funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta sitúese Vd. y las personas circundantes fuera del eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes plano de rotación del útil y deje funcionar la de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas con un mantenimiento deiciente. herramienta eléctrica en vacío, a las revoluciones f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos útiles que estén dañados suelen romperse al realizar mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar esta comprobación.
  • Página 52 o) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con que quede orientada ofreciendo una seguridad líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del útil líquidos puede comportar una descarga eléctrica. a la que queda expuesta el usuario. La misión de la caperuza protectora es proteger al usuario de fragmentos 2) CAUSAS DEL RECHAZO Y ADVERTENCIAS AL que puedan desprenderse del útil, contacto accidental RESPECtO con éste y chispas que podrían prender fuego a la ropa. •...
  • Página 53 f) Proceda con especial cautela al realizar recortes la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden “por inmersión” en paredes o superficies similares. conectarse también a 220V) El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías • Monte siempre la empuñadura auxiliar E 2 y el protector de seguridad F 2; nunca utilice la herramienta sin ellas de gas o agua, conductores eléctricos, u otros objetos.
  • Página 54 inmediata con el in de prevenir que se vuelva a poner en • Ruedecilla de cambio de la velocidad J 2 - para determinar la velocidad apropiada la tabla 9 marcha de manera descontrolada DESPUÉS DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA puede utilizarse como referencia • Después de apagar la herramienta, nunca detenga la ! durante el pulido, asegúrese de que se ha rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral seleccionado la velocidad más lenta posible...
  • Página 55 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así ningún trabajo, se podría reducir el nivel de como el despiece de piezas de la herramienta iguran exposición de forma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración en www.skilmasters.com) realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos AmBIENtE calientes y organizando sus patrones de trabajo • No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE...
  • Página 56 b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto com risco de explosão, nas quais se encontrem estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte ignição de pó...
  • Página 57 5) SERVIÇO olhos ou um óculos protector. Se for necessário, a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por deverá utilizar uma máscara contra pó, protecção pessoal qualificado e só devem ser colocadas auricular, luvas de protecção ou um avental peças sobressalentes originais. Desta forma é especial, que mantenha afastadas pequenas partículas de amoladura e de material. Os olhos assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. devem ser protegidos contra partículas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara INStRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA REBARBADORAS contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de iltrar o pó...
  • Página 58 • Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear material com o canto do disco. Uma força lateral sobre numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo estes corpos abrasivos pode quebrá-los. pode mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se, d) Sempre utilizar flanges de aperto intactos de quebrando o disco abrasivo ou causando um contra- tamanho e forma correctos para o disco abrasivo...
  • Página 59 6) INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO PARA POLIR eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a a) Não permitir que hajam partes soltas da boina de daniicação de um cano de gás pode levar à explosão; a polimento, principalmente cordões de fixação. Os penetração de uma tubulação de água provoca danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico) cordões de fixação devem ser bem arrumados ou •...
  • Página 60 - aperte o anel B com a chave de porcas C ao mesmo • Protecção contra sobrecargas electrónica tempo que carrega no botão de fecho do veio D Reduz a velocidade do disco automaticamente caso a ! carregue no botão de fecho do veio D apenas ferramenta seja sobrecarregada durante um período de quando o veio A estiver parado tempo mais prolongado Para voltar à...
  • Página 61 e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica - símbolo # lhe avisará em caso de necessidade de Smerigliatrice angolare 9475 arranja-las INTRODUZIONE DECLARAÇÃO DE CONFORmIDADE • Questo utensile serve per smerigliare, tagliare e per sbavare materiali di metallo e di pietra senza l’uso di •...
  • Página 62 adattatrici assieme ad utensili con collegamento a gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in terra. Le spine non modiicate e le prese adatte allo movimento. g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e correttamente e vengano utilizzati senza errori. frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é...
  • Página 63 vetro, spazzola metallica, lucidatrice e troncatrice. essere in grado di iltrare la polvere provocata durante Attenersi a tutte le avvertenze di pericolo, istruzioni, l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito. rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all’ h) Avere cura di evitare che altre persone possano elettroutensile. In caso di mancata osservanza delle avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa persona che entra nella zona di operazione deve elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri indossare un abbigliamento protettivo personale.
  • Página 64 un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si c) Utensili abrasivi possono essere utilizzati avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della esclusivamente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate. P.es.: Mai eseguire direzione di rotazione che ha nel momento in cui si lavori di levigatura con la supericie laterale di un disco blocca.
  • Página 65 speciico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in • Non usare mai riduttori/adattatori per adattarli su mole da quelle del bordo. smeriglio/taglio di foro più grande f) Operare con particolare attenzione in caso di «tagli • Non usare mai accessori con un foro “cieco” ilettato di dimensione inferiore a M14 x 21 mm dal centro» da eseguire in pareti già esistenti USO ALL’ESTERNO...
  • Página 66 ! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo macchine possono subire dei disturbi (in caso di impedenze di rete minori di 0,25 Ohm non ci si aspetta dal pezzo di lavorazione nessun disturbo); per ulteriori chiarimenti, contattare la ! l’accessorio continua a ruotare per un certo vostra società fornitrice di energia elettrica tempo dopo che l’utensile è stato spento • Rotella del controllo della velocità J 2 •...
  • Página 67 • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e - i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va funzione ma non viene efettivamente utilizzato per il fatta efettuare da un punto di assistenza autorizzato per lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione gli elettroutensili SKIL...
  • Página 68 b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető felvenné és vinni kezdené az elektromos folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az meggyújthatják a port vagy a gőzöket. áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot...
  • Página 69 történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem használjon egy hibátlan betétszerszámot. Miután kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a f) Tartsa tisztán és éles állapotban a betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és minden más a közelben található személy is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be elektromos kéziszerszámot a legnagyobb és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak ezalatt a próbaidő...
  • Página 70 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ FIGYELMEZTETŐ óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól, a TÁJÉKOZTATÓK csiszolótest véletlen megérintésétől és a szikráktól, • A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó melyek felgyújthatják az öltözékét. betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér, c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra szabad használni. Például: Sohase csiszoljon drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy egy hasítókorong oldalsó...
  • Página 71 5) KÜLÖN FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A értékkel (a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V CSISZOLÓPAPÍR ALKALMAZÁSÁVAL TÖRTÉNŐ feszültségre is csatlakoztathatók) CSISZOLÁSHOZ • Mindig szerelje fel az E 2 es oldalfogantyút és az F 2 es védőpajzsot; a szerszámgépet soha se használja ezek a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem nélkül kizárólag a gyártó által előírt méretet. A csiszoló •...
  • Página 72 A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN • Fordulatszám szabályzó J 2 • Miután kikapcsolta a gépet, a tartozék forgását sose - a megfelelö sebesség kiválasztásához használja a 9 annak síkjára merőleges erővel állítsa meg táblázatot ! a polírozás során biztosítsa, hogy a lehető KEZELÉS legalacsonyabb sebességet válassza ! hulladék anyagon próbálja ki a munka • Tartozékok felszerelése 2 megkezdése előtt ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból •...
  • Página 73 KÖRNYEZET • Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak Úhlová bruska 9475 EU-országok számára) ÚVOD - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való • Tento nástroj je určen k broušení, řezání a odstraňování átültetése szerint az elhasznált elektromos otřepů...
  • Página 74 zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů riziko elektrického úderu. příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto elektrického stroje zvyšuje nebezpečí...
  • Página 75 drátěné kartáče na uvolněné nebo zlomené dráty. Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti směru výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo otáčení nasazovacího nástroje. použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud • Pokud se např. příčí nebo blokuje brusný kotouč v jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby mimo zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný...
  • Página 76 Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub b) Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se pro jiné brusné kotouče. ochranný kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. e) Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče Talířové a hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám zvětšit svůj průměr. od většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektronářadí nejsou konstruovány pro vyšší otáčky OBECNĚ...
  • Página 77 • Při vyřezávání drážek předevdím do nosných zdí bušte - bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň opatrní (drážky v nosných stěnách se řídí specifickými na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení předpisy konkrétní země; tyto předpisy je nutno za vdech - okamžitě...
  • Página 78 ÚDRŽBA / SERVIS - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně • Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací zvýšit úroveň vystavení se vibracím štěrbiny K 2) - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve ! nepokoušejte se je čistít tak, že strčíte hroty skutečnosti není...
  • Página 79 b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle daha iyi kontrol edersiniz. f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak çıkarırlar. tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve hareketli parçaları...
  • Página 80 çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile bırakıldığı zemine temas edebilir ve elektrikli el aletinin karşılaşabilirsiniz. kontrolünü kaybedebilirsiniz. b) Üretici tarafından bu alet için öngörülmeyen ve l) Elektrikli el aletini taşırken çalıştırmayın. Giysileriniz dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve elektrikli el aleti tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuar kullanmayın. Çünkü aletinize takabileceğiniz her aksesuar güvenli bedeninizde delme yapabilir. m) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini kullanımı...
  • Página 81 aletiniz için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde 5) KUMLU KAĞIT ZIMPARA/TAŞLAMA DİSKLERİNİN kapatılamaz ve güvenli değildirler. KULLANIMI HAKKINDA ÖZEL UYARILAR b) Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli biçimde a) Ölçüleri gerektiğinden büyük olan zımpara kağıtları kullanmayın, zımpara kağıdı üreticilerinin bu takılmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak biçimde konudaki büyüklük ölçülerine uyun. Zımpara ayarlanmalıdır, yani taşlama malzemesinin mümkün tablasının dışına taşan zımpara kağıtları yaralanmalara, olan en küçük açık bölümü kullanıcıyı göstermelidir. Koruyucu kapak kullanıcıyı kırılan parçalara, taşlama blokaja, yırtılmaya, çizilmeye veya geri tepme malzemesi ile rastlantısal temasa karşı...
  • Página 82 halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik ! hiçbir zaman yapıştırılmış etiketi olmayan çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir) taşlama/kesme diski kullanmayın • Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin • E yardımcı kulpun takılması 6 ! şebeke fisini çekin (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) • Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal •...
  • Página 83 - araca bir baskı uygulamayın; kesme diskinin hızının GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM isini yapmasını bekleyin • Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın - kesme diskinin çalısma hızı kesilen malzemeye seviyesi 92 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 103 baglıdır dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim ✱ m/s² (el-kol - kesme diskini yandan bir baskıyla frenlemeyin metodu;...
  • Página 84 BEZPIECZEŃSTWO lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona mogą...
  • Página 85 użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele należy skontrolować, czy nie jest uszkodzone, lub wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą użyć narzędzia, które jest nieuszkodzone. Jeśli konserwację elektronarzędzi. narzędzie zostało sprawdzone i umocowane, f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. powinni przebywać Państwo i osoby znajdujące się w pobliżu poza obszarem obracającego się Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi narzędzia, a elektronarzędzie należy pozostawić krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się używa. włączone przez minutę na najwyższych obrotach. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy Uszkodzone narzędzia łamią się w tym czasie próbnym. używać odpowiednio do tych przepisów.
  • Página 86 innych płynnych środków chłodzących może osoby ją obsługującej. Osłona ma ochraniać osobę doprowadzić do porażenia prądem. obsługującą przed odłamkami, przypadkowym 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI kontaktem ze ściernicą i iskrami, które mogą spowodować zapalenie się ubrania. OSTRZEGAWCZE c) Narzędzi szlifierskich można używać tylko do • Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub zalecanych możliwości użycia. Np.
  • Página 87 do cięcia może przy cięciu w przewody gazowe lub • Nigdy nie należy stosować akcesoriów ze “ślepymi” wodociągowe, przewody elektryczne lub inne objekty gwintowanymi otworami mniejszymi niż M14 x 21 mm spowodować odrzut. STOSOWANIE NA DWORZE • Poączyć narzędzie za pośrednictwem wyłącznika prądu 5) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE zakłóceniowego (FI) wyzwalanego prądem o natężeniu DOTYCZĄCE SZLIFOWANIA OKŁADZINĄ...
  • Página 88 dodatkowych wyjaśnień, prosimy o kontakt z lokalnym ! tarczę zbliżać do obrabianego przedmiotu dostawcą energii elektrycznej dopiero po osiągnięciu przez elektronarzędzie • W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu pełnej prędkości obrotowej podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy - zablokować włącznik/wyłącznik 8b - odblokować włącznik/wyłączyć elektronarzędzia 8c natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę ! przed wyłączeniem narzędzia należy unieść je •...
  • Página 89 KONSERWACJA / SERWIS ! inne zastosowania (np. cięcie lub szczotkowanie) mogą powodować inne wartości wibracji • Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu • Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych K standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena ! nie czyścić elektronarzędzia wkładając ostre wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania przedmioty w szczeliny wentylacyjne...
  • Página 90 технике безопасности, могут сталь причиной f) Если невозможно избежать применения электрического поражения, пожара и тяжелых травм. электроинструмента в сыром помещении, то Сохраняйте эти инструкции и указания для устанавливайте устройство защиты от утечки в землю. Использование устройства защиты от утечки будущего использования. Использованное в в землю снижает риск электрического поражения. настоящих инструкциях и указаниях понятие 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ “электроинструмент” распространяется на электроинструмент...
  • Página 91 c) До начала наладки электроинструмента, замены электроинструменте не гарантирует еще его принадлежностей или прекращения работы надежного применения. отключайте штепсельную вилку от розетки сети c) Допустимое число оборотов рабочего и/или выньте аккумулятор. Данная мера инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте максимального числа предосторожности предотвращает случайное оборотов. Принадлежности, вращающиеся с включение инструмента. большей, чем допустимо скоростью, могут d) Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте разорваться. использовать его лицам, не умеющим с ним d) Наружный диаметр и толщина рабочего обращаться или не ознакомленным с инструмента должны соответствовать размерам инструкцией по эксплуатации.
  • Página 92 причиной травм также и за пределами блокирования. При этом шлифовальный круг может непосредственного рабочего участка. разломаться. i) При выполнении работ, при которых рабочий • Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки инструмент может задеть скрытую оператора. Его можно предотвратить подходящими электропроводку или собственный сетевой мерами предосторожности, описанными ниже. кабель, держите электроинструмент только за изолированные ручки.
  • Página 93 d) Всегда применяйте неповрежденные фланцевые 6) СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ гайки с правильными размерами и формой для УКАЗАНИЯДЛЯ ПОЛИРОВАНИЯ выбранного Вами шлифовального круга. a) Убирайте незакрепленные части колпака полировального тампона, особенно тесемки Правильные фланцы являются опорой для крепления. Спрячьте или укоротите тесемки шлифовального круга и уменьшают опасность его крепления. Висящие, вращающиеся тесемки поломки. Фланцы для отрезных дисков могут отличаться от фланцев для шлифовальных кругов. крепления могут захватить Ваши пальцы или e) Не применяйте изношенные шлифовальные круги...
  • Página 94 • Всегда устанавливайте боковую pучку E 2 и • В случае любой электрической или механической защитный кожуx F 2; никогда не используйте неисправности немедленно выключите инструмент и инстpумент без ниx выньте вилку из розетки • В случае пpекpащения электpоснабжения, либо пpи •...
  • Página 95 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС - заблокируйте переключатель 8b - разблокируйте переключатель/отключите • Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте инструмент 8c (особенно вентиляционные отвеpстия K 2) ! перед тем как выключить инструмент, его ! не пытайтесь производить чистку путем следует поднять над обрабатываемым введения через эти вентиляционные изделием отверстия острых предметов ! режущая насадка продолжает вращаться ! перед чисткой инстpумента выньте вилку из некоторое время после отключения розетки инструмента • Если инструмент, несмотря на тщательные методы •...
  • Página 96 ДАТА ПРОИЗВОДСТВА Сертификат о соответствии C-NL.AЯ46.B.46870 Срок действия сертификата о соответствии по 03.05.2017 • На дату производства на шильдике указывают “РОСТЕСТ-МОСКВА” первые три цифры серийного номера xxxxxxxxx 119049 г. Москва (как показано на рис. – см. выше) ул.Житная, д.14,стр.1 • Приведённая ниже таблица поможет определить месяц...
  • Página 97 ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик удару електричним струмом. ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що допущений для A Шпинделя зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що B Затискний фланець розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик C Гайковим ключ удару електричним струмом. D Кнопка блокування шпинделя f) Якщо не можна запобігти використанню...
  • Página 98 будете працювати в зазначеному діапазоні електроприладі не гарантує його безпечне потужності. використання. b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим c) Допустима кількість обертів робочого вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або інструмента повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що зазначена на вимкнути, є небезпечним і його треба електроприладі. Приладдя, що обертається відремонтувати. швидше ніж допустимо, може бути зіпсоване. c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть...
  • Página 99 може заряджувати також і металеві частини обертання робочого інструмента. З сіпанням та електроінструмента та призводити до удару реактивними моментами можна справитися за умови придатних запобіжних заходів. електричним струмом. b) Ніколи не тримайте руку поблизу від робочого j) Тримайте шнур живлення на відстані від інструмента, що обертається. При сіпанні робочий робочого інструмента, що обертається. При втраті інструмент може відскочити Вам на руку. контролю...
  • Página 100 4) ІНШІ ОСОБЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИ відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий ВІДРІЗАННІ ШЛІФУВАЛЬНИМ КРУГОМ одяг та/або шкіру. a) Уникайте застрявання відрізного круга або b) Якщо рекомендується захисний кожух, занадто сильного натискання. Не робіть занадто запобігайте тому, щоб захисний кожух та дротяна щітка торкалися одне одного. Тарілчасті глибоких надрізів. Занадто сильне натискання на та чашкові дротяні щітки можуть в результаті відрізний круг збільшує навантаження на нього та його схильність до перекосу або застрявання і таким притискування...
  • Página 101 • Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча - зняття насадок проводиться у зворотному порядку фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може ! під час роботи шліфувальні/відрізні круги бути шкідливим (контакт із таким пилом або його сильно розігріваються; не доторкайтесь до вдихання може стати причиною виникнення в них поки вони не остигнуть оператора...
  • Página 102 • Електронний контроль від перевантаження електронних приладів, в залежності з місцевим Автоматично знижує швидкість круга, якщо лінійка законодавством, електроінструмент, який довгий час працювала в переобтяженому режимі перебував в експлуатації повинен бути Щоб повернутися до нормальної швидкості роботи: утилізований окремо, безпечним для - відключить...
  • Página 103 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ Γωνιακός τροχός 9475 a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν ΕΙΣΑΓΩΓΗ επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε • Αυτό το εργαλείο προορίζεται για το τρόχισμα, την συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με κοπή και την αφαίρεση γρεζιών μετάλλου και πέτρας τη γη (γειωμένα).
  • Página 104 d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα. ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. οδηγήσει σε τραυματισμούς. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς.
  • Página 105 συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο σύρματα. Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο και να τρυπήσει το κορμί σας. ή κάποιο χρησιμοποιήσιμο εργαλείο πέσει κάτω, m) Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Ο ανεμιστήρας του τότε ελέγξτε το εργαλείο μήπως έχει υποστεί κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η κάποια βλάβη ή χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψογο συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να εργαλείο. Μετά τον έλεγχο και την τοποθέτηση του δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους. εργαλείου που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενα...
  • Página 106 εργαλείο να μην ανατιναχτεί από το υπό κατεργασία σπρώχνετε το δίσκο κοπής προς τα εμπρός μέσα στο υλικό και να μη σφηνώσει σα αυτό. Το περιστρεφόμενο υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση λειαντικό εργαλείο σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία κλοτσήματος, το ηλεκτρικό εργαλείο με τον περιστρεφόμενο...
  • Página 107 εκσφενδονιζόμενα τεμάχια σύρματος μπορεί να • Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο διατρυπήσουν όχι μόνο τυχόν λεπτά ρούχα αλλά και το (το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό) δέρμα σας. • Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία και b) Οταν προτείνεται η χρήση προφυλακτήρα πρέπει...
  • Página 108 - σφίξτε τη φλάντζα σύσφιγξης B χρησιμοποιώντας • Ηλεκτρovικός έλεγχoς oμαλής εκκίvησης το κλειδί C, πιέζοντας ταυτόχρονα το κουμπί Εξασφαλίζει oμαλή αύξηση στη μέγιστη ταχύτητα ασφάλισης της ατράκτου D λειτoυργίας, χωρίς απότoμo “κλώτσημα”, όταv μπαίvει σε λειτoυργία τo εργαλείo ! πιέστε το κουμπί ασφάλισης της ατράκτου D •...
  • Página 109 στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο www.skilmasters.com) εργασίας σας ΠΕΡIBΑΛΛOΝ • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτημάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί Polizor unghiular 9475 ηλεκτρικών...
  • Página 110 c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi timpul lucrului cu maşina. Dacă vi se distrage atenţia haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, puteţi pierde controlul asupra maşinii. îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi 2) SECURITATE ELECTRICĂ părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite pământ.
  • Página 111 electrică. În cazul în care nu veţi respecta următoarele accesoriul poate atinge fire electrice ascunse sau instrucţiuni, se poate ajunge la electrocutare, incendii şi/ propriul cablu de alimentare. Contactul un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele sau răniri grave. metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare. b) Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi j) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitiviele recomandate în mod special de către producător...
  • Página 112 scula electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de mişcaţi până când discul se opreşte complet. Nu şlefuit din punctul de blocare. încercaţi niciodată să extrageţi discul de tăiere din d) Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor tăietură, altfel se poate produce un recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării discului. ascuţite, etc. Evitaţi ca dispozitivul de lucru să d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp ricoşeze după izbirea de piesa de lucru şi să se aceasta se mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi blocheze. Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite discul de tăiere să atingă turaţia nominală şi numai sau când ricoşează...
  • Página 113 ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice • Şocurile de curent la anclanşare produc căderi de numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi tensiune de scurtă durată; in caz de condiţii nefavorabile în reţea pot fi afectate şi alte aparate (pentru impedanţe obtinute de la dealerul dumneavoastră...
  • Página 114 ÎNTREŢINERE / SERVICE - opriţi imediat în cazul unor vibratii considerabile sau al altor defecte şi verificaţi sculă pentru a stabili cauza • Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de • Întrerupătorul cu blocare pornit/oprit H 8 ventilaţie K 2) - porniţi sculă...
  • Página 115 • Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi a) Поддържайте работното си място чисто и folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare подредено. Безпорядъкът или недостатъчното preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula осветление...
  • Página 116 b) Работете с предпазващо работно облекло и премахва опасността от задействане на винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи електроинструмента по невнимание. за ползвания електроинструмент и извършваната d) Съхранявайте електроинструментите на места, дейност лични предпазни средства, като дихателна където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен които не са запознати с начина на работа с тях и грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява...
  • Página 117 изписаната на табелката на електроинструмента проводник под напрежение то се предава на максимална скорост на въртене. Инструменти, металните детайли на електроинструмента и това може да предизвика токов удар. които се въртят с по-висока скорост от максимално j) Дръжте захранващия кабел на безопасно допустимата, могат да се разрушат. разстояние от въртящия се работен инструмент. d) Външният диаметър и дебелината на работния Ако изгубите контрол над електроинструмента, инструмент трябва да съответстват на данните, кабелът...
  • Página 118 по-добре при откат или при възникващите e) Не използвайте износени абразивни дискове от реакционни моменти по време на включване. по-големи електроинструменти. Дисковете за Ако предварително вземете подходящи предпазни по-големи машини не са предназначени за въртене с високите скорости, с които се въртят по-малките, и мерки, при възникване на откат или силни могат да се счупят. реакционни моменти можете да овладеете 4) СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА...
  • Página 119 незахваната връв може да увлече пръстите Ви или предизвика пожар и/или токов удар; увреждането на да се усуче около обработвания детайл. газопровод може да предизвика експлозия; 7) СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА засягането на водопровод може да предизвика значителни материални щети и/или токов удар) ПОЧИСТВАНЕ С ТЕЛЕНИ ЧЕТКИ •...
  • Página 120 СЛЕД РАБОТА • Колело за настройка на скоростта J 2 • Слeд като изключитe инстpумента, никога нe - за определяне на правилната скорост, може да се пpилагайтe допълнитeлна сила за да спpeтe използва таблица 9 въpтeнeто на аксeсоаpитe ! по вpеме на полирането уверете се, че е избрана най-ниската възможна настройка за УПОТРЕБА...
  • Página 121 • Ако въпреки прецизното производство и внимателно на подлагането на вибрации при използването на изпитване възникне повреда, инструмента да се инструмента за посочените приложения занесе за ремонт в оторизиран сервиз за - използването на инструмента за различни от тези електроинструменти на SKIL приложения...
  • Página 122 na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko batériou (bez prívodnej šnúry). poranenia. c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti akumulátora, pred chytením alebo prenášaním pracoviska môžu viesť k úrazom. ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú...
  • Página 123 f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté. rotujúceho nástroja, ani sa tam nenachádzali ani Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je pracoviska, a nechajte ručné elektrické náradie podstatne ľahšie. bežať jednu minútu na maximálne obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne za tento čas g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, testovania zlomia. pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. g) Používajte osobné ochranné prostriedky 4. Podľa Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného druhu použitia náradia používajte ochranný štít na...
  • Página 124 2) SPÄTNÝ RÁZ A VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA obsluhujúcu osobu pred úlomkami brúsneho telesa a • Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, obrobku, náhodným kontaktom s brúsnym telesom a zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad iskrami, ktoré by mohli zapáliť oblečenie. brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. c) Brúsne telesá sa smú používať len pre odporúčanú...
  • Página 125 listov. Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia taniera, môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, môže spôsobiť výbuch; prevŕtanie vodovodného potrubia alebo k roztrhnutiu brúsnych listov prípadne k spätnému spôsobí vecné škody, alebo môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom) rázu.
  • Página 126 ! gombík D na zaistenie vretena stlačte až keď • Brúsenie 0 vreteno A zastane - pohybujte nástrojom dozadu a dopredu s miernym - pri demontáži príslušenstva postupujte opačne tlakom ! počas práce sú brúsne/rezacie kotúče vepmi ! nikdy nepoužívajte rezacie kotúče na bočné horúce; nedotýkajte sa ich, až kým nevychladnú brúsenie ! keď používate príslušenstvo na pieskovanie, • Rezanie ! - pri rezaní nenakláňajte nástroj vždy namontujte prídavnú podložku ! nikdy nepoužívajte brúsne/rezacie kotúče bez - nástrojom pohybujte vždy v rovnakom smere, ako nálepky, ktorá je na ne nalepená...
  • Página 127 VYHLÁSENIE O ZHODE branik (omogućen kao izborni dodatak za SKIL opremu br. 2610399439) • Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme, • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom: EN 60745, EN 61000, EN TEHNIČKI PODACI 1 55014, v súlade s predpismi 2004/108/EG, 2006/42/EG, DIJELOVI ALATA 2 2011/65/EU •...
  • Página 128 za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim električnog udara. uređajima. f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za lakši su za vođenje. propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od električnog udara.
  • Página 129 zaštititi od letećih stranih tijela, koja bi mogla nastati kod udara ili momentima reakcije. Osoba koja rukuje različitih primjena. Maska za zaštitu od prašine ili maska uređajem može prikladnim mjerama opreza ovladati silama povratnog udara i silama reakcije. za disanje mora kod primjene filtrirati nastalu prašinu. Ako ste dulje vrijeme izloženi glasnoj buci, mogli bi b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog alata. Radni alat bi se kod povratnog udara...
  • Página 130 c) Ukoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili bi • Upotrebljavajte samo brusne ploče za grubo vi prekinuli rad, isključite električni alat i držite ga brušenje/rezanje maksimalne debljine 8 mm i sa mirno sve dok se brusna ploča ne zaustavi. Nikada središnjom rupom promjera 22 mm • Kod primjene proizvoda drugih proizvođača, molimo ne pokušavajte brusnu ploču za rezanje koja se još pridržavati se njihovih uputa za uporabu okreće vaditi iz reza, jer inače može doći do povratnog •...
  • Página 131 • Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka ! tijekom poliranja provjerite da li je odabrana iz zamijeni kvalificirana osoba najniža moguça postavka brzine • U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih ! uvijek najprije isprobati na potrošnom komadu šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz materijala • Elektroničko meko pokretanje mrežne utičnice Osigurava dosizanje maksimalne brzine bez trenutačnog •...
  • Página 132 skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni • Operacije rezanja pomoću abrazivnih diskova za alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne rezanje dozvoljene su samo kada se koristi štitnik pogone za reciklažu za rezanje (može se nabaviti kao opcioni SKIL - na to podsjeća simbol # kada se javi potreba za dodatak 2610399439) • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje odlaganjem DEkLARACIJA O SUkLADNOStI TEHNIČKI PODACI 1...
  • Página 133 e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako upotrebljavajte samo produžne kablove koji su oštećeni, da je funkcija aparata oštećena. Popravite dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog oštećene delove pre upotrebe aparata. Mnoge nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara. alatima. f) Držirte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru.
  • Página 134 g) Nosite ličnu zaštitnu opremu 4. Koristite zavisno od smera okretanja ploče na mestu blokiranja. Pritom se namene zaštitu za celo lice, zaštitu za oči ili zaštitne brusne ploče mogu i slomiti. naočare. Ako odgovara nosite masku za prašinu, • Povratan urarac je posledica pogrešne ili manjkave upotrebe električnog pribora. On se može sprečiti zaštitu za sluh, zaštitne cipele ili specijalnu kecelju, pogodnim merama opreza, kao što je dalje opisano. koja će male čestice od brušenja i materijala držati a) Držite čvrsto električni pribor i dovedite Vaše telo i dalje od Vas. Oči moraju biti zaštićene od stranih tela...
  • Página 135 4) DALJA POSEBNA UPOZORENJA ZA PLOČE ZA OPŠTA • Koristite ovaj alat samo za brušenje i sečenje PRESECANJE a) Izbegavajte blokiranje ploče za presecanje ili suviše • Koristite ovaj alat samo za suvo glačanje • Koristite samo obode koje ste dobili uz ovaj alat veliki pritisak. Ne izvodite preterano duboka • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina sečenja. Preopterećenje ploče za presecanje povećava • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre njeno opterećenje i učestalost da se oskreće ili blokira i...
  • Página 136 • Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut - odmah prekinite rad ukoliko dođe do većih vibracija ili pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko drugih nepravilnosti u radu i pregledajte alat, da biste kada se drži rukom) odredili uzrok • Nemojte da pričvršćujete alat u stegu •...
  • Página 137 ODRŽAVANJE / SERVIS - korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili slabo održavanim nastavcima može značajno • Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za povećati nivo izloženosti hlađenje K 2) - vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena, ! ne pokušavajte da očistite proreze za hlađenje ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo umetanjem oštrih predmeta kroz otvore...
  • Página 138 povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne vnamejo. nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se približujejo premikajočim se delom orodja. Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, medtem ko delate, približali električnemu orodju. nakit, ali dolge lase. Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in g) Če je možno na orodje namestiti priprave za izgubili boste nadzor nad orodje. odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, 2) ELEKTRIČNA VARNOST a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod...
  • Página 139 b) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to k) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar ne priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne l) Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate uporabe.
  • Página 140 e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih nimate vpogleda. Pogrezajoča se rezalna plošča lahko listov. Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne udarec ali izgubo nadzora nad električnim orodjem. vodnike in druge predmete povzroči povratni udarec. 3) POSEBNA OPOZORILA ZA BRUŠENJE IN REZANJE 5) POSEBNA OPOZORILA ZA BRUŠENJE Z BRUSNIM a) Uporabljajte samo brusila, ki so atestirana za Vaše PAPIRJEm a) Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov, električno orodje in zaščitni pokrov, predviden za ta...
  • Página 141 • Vedno uporabljajte brusilnik z nameščenim stranskim - pritrdite prirobno matico B s ključem C pri tem pa ročajem E 2 in varnostnim ščitom F 2; nikoli ne držite pritisnjen gumb za blokado vretena D ! pritisnite gumb za blokado vretena D le ko je uporabljajte brusilnika brez njiju •...
  • Página 142 ! nikoli ne uporabljajte rezalne plošče za stransko • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: brušenje SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Rezanje ! - med rezanjem ne nagibajte orodja - orodje vedno pomikajte v smeri puščice na ohišju orodja, da preprečite uhajanje plošče iz linije reza in nenadzorovane pomike - ne pritiskajte premočno na orodje;...
  • Página 143 3) INIMESTE TURVALISUS SEADmE OSAD 2 a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning A Spindel toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. B Pingutusflanš Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või C Pingutusvõti uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline D Spindlilukustusnupp tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada E Lisakäepide tõsiseid vigastusi. F Kettakaitse b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. G Kinnitusflanš Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad H Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, J Kiiruse regulaator kandmine –...
  • Página 144 f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt h) Veenduge, et teised inimesed asuvad tööpiirkonnast hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad ohutus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. peab kandma isikukaitsevahendeid. Materjalist eralduvad killud või murdunud tarvikud võivad õhku g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid paiskuda ning põhjustada vigastusi ka tööpiirkonnast jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage väljaspool. seejuures töötingimuste ja teostatava töö i) Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
  • Página 145 Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates servades ja murduda. Toorik tuleb toestada mõlemalt poolt, nii tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See põhjustab lõikejoone lähedalt kui servast. f) Olge eriti ettevaatlik sisselõigete tegemisel kontrolli kaotuse tööriista üle või tagasilöögi. olemasolevatesse seintesse või teistesse varjatud e) Ärge kasutage kett- ega hammastusega ketast. piirkondadesse. Lõikeketas võib tabada gaasi- või Taolised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli veetorusid, elektrijuhtmeid või teisi objekte, mille kaotuse seadme üle.
  • Página 146 • Paigaldage alati lisakäepide E 2 ja kettakaitse F 2; ärge - pingutage kinnitusmutter B võtme C abil, vajutades kasutage tööriista ilma nendeta samal ajal spindlilukustusnupule D • Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või ! spindlilukustusnupule D tohib vajutada ainult veetorude avastamiseks kasutage sobivaid siis, kui spindel A seisab otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, - tarviku eemaldamiseks toimige vastupidises gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel järjekorras elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht;...
  • Página 147 • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV - laske tööriistal 30 sek. maha jahtuda - tööriista sisselülitamine (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Lõikamine 0 - liigutage tööriista mõõduka survega edasi-tagasi ! lõikeketast ei tohi kasutada külglihvimiseks • Lihvimine ! - lihvimisel ei tohi tarvikut painutada - liigutage tööriista pidevalt tööriista esiosal oleva noole suunas, et vältida selle kontrollimatut haardealast väljasurumist...
  • Página 148 D Darbvārpstas fiksācijas poga ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko E Papildrokturis triecienu. f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot F Aizsargs G Atbalsta paplāksne vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. H Ieslēdzējs ar fiksāciju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks J Ātruma regulators k Ventilācijas atveres saņemt elektrisko triecienu. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA JŪSU DROŠĪBAI a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties...
  • Página 149 no tā akumulatoru. Šādi iespējams samazināt jānovietojas uz elektroinstrumenta darbvārpstas. elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku. Darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, darbvārpstas konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav pār instrumentu. sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot f) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie veselību.
  • Página 150 putekļus instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu paredzētu aizsargu. Aizsargs var nepietiekami nosegt daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai. nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to n) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu neļaujot panākt vēlamo darba drošību. materiālu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izsaukt b) Aizsargam jābūt droši nostiprināmam uz elektroinstrumenta un uzstādāmam tā, lai būtu šādu materiālu aizdegšanos. iespējams panākt iespējami lielāku darba drošību, o) Nelietojiet darbinstrumentus, kuriem jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro...
  • Página 151 priekšmeti var saliekties paši sava svara iespaidā. STRĀDĀJOT ĀRPUS TELPĀM Apstrādājamais priekšmets jāatbalsta abās pusēs - gan • Ja instruments tiek izmantots ārpus telpām, pievienojiet griezuma tuvumā, gan arī priekšmeta malā. to elektriskajam spriegumam, izmantojot noplūdes strāvas aizsargreleju, kas nostrādā, ja strāva instrumenta f) Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot aizsargzemējuma ķēdē...
  • Página 152 • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis; ! pirms instrumenta izslēgšanas paceliet to no tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists apstrādājamā priekšmeta virsmas • Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā ! darbinstruments zināmu laiku turpina griezties arī nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa pēc instrumenta izslēgšanas • Ritenītis darbvārpstas griešanās ātruma iestādīšanai J 2 kontaktdakšu no elektrotīkla - lai iestādītu apstrādājamā...
  • Página 153 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi elektroinstrumentu remonta darbnīcā...
  • Página 154 c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. gali įtraukti besisukančios dalys. 2) ELEKTROSAUGA g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros sumažėja kenksmingas dulkių...
  • Página 155 Jūsų elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad darbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir prietaisas gali tapti nevaldomas. juo bus saugu naudotis. c) Naudojamų darbo įrankių maksimalus leistinas l) Nešdami prietaisą niekuomet jo neįjunkite. Netyčia prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti apsisukimų skaičius turi būti ne mažesnis, nei drabužius ir Jus sužeisti. maksimalus sūkių skaičius, nurodytas ant elektrinio m) Reguliariai valykite ventiliacines angas Jūsų...
  • Página 156 numatyti šiam prietaisui, gali būti nepakankamai uždengti nuorodomis. Šlifavimo popieriaus diskai, kurie išlenda ir todėl nesaugūs naudoti. už šlifavimo disko krašto, gali tapti sužalojimų priežastimi, b) Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas o taip pat gali užstrigti, suplyšti ar sukelti atatranką. prie elektrinio prietaiso ir taip nustatytas, kad būtų 6) SPECIALIOS SAUGOS NUORODOS POLIRUOJANT a) Nepalikite jokių laisvų poliravimo gaubtės dalių, garantuotas didžiausias saugumas dirbančiajam, ypač tvirtinimo raiščių. Suvyniokite arba t.y. į dirbantįjį turi būti nukreipta kuo mažesnė...
  • Página 157 pagalbą vietinius komunalinių paslaugų tiekėjus NAUDOJImAS (kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei • Papildomos įrangos montavimas 2 elektros smūgio pavojų; pažeidus dujotiekio vamzdį, gali ! ištraukite kištuką iš elektros lizdo įvykti sprogimas; pažeidus vandentiekio vamzdį, galima - prieš uždėdami papildomą įrangą nuvalykite suklį A ir pridaryti daugybę nuostolių bei sukelti elektros smūgio visas detales, kurias montuosite pavojų) - nuspaudę...
  • Página 158 • Elektroninė apsauga nuo perkrovos AtItIktIES DEkLARACIJA Automatiškai sumažina disko greitį, jei prietaisąs tam • Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tikrą laiką apkraunamas per daug tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN Norėdami grįžti į normalų darbo greitį: 60745, EN 61000, EN 55014 pagal reglamentų - išjunkite prietaisą...
  • Página 159 • Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство кабелот подалеку од топлина, масло, остри за ракување 3 рабови или деловите на апаратот кои се движат. Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 1 опасноста од струен удар. e) Кога го употребувате полначот надвор, ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 користете продолжен кабел кој е соодветен за употреба на отворен простор. Примената на A Осовина продолжен кабел соодветен за работа на отворен B Штитник...
  • Página 160 алат ќе работите подобро и посигурно во наведената опрема којашто работи побргу од номиналната функционална област. брзина може да се откачи. b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е d) Надворешниот дијаметар и дебелината на неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може дополнителната опрема мора да бидат во рамките на капацитетот посочен на алатот. да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се Несоодветната...
  • Página 161 j) Поставете го кабелот подалеку од b) Никогаш не ставајте ја раката близу опремата дополнителната опрема којашто се врти. Ако којашто се врти. Опремата може да удри повратно преку раката. изгубите контрола, кабелот може да се пресече или c) Не поставувајте го телото во областа каде алатот се попречи и раката или дланката може да се би се придвижил ако дојде до повратен удар. повлечат кон дополнителната опрема којашто се Повратниот удар ќе го потисне алатот во правец врти.
  • Página 162 сечењето, како и до можност за повратен удар или 7) БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА кршење на тркалото. ОПЕРАЦИИТЕ СО ПОЛИРАЊЕ b) Не поставувајте го телото во линија или зад a) Не дозволувајте слободниот дел на навлаката за ротирачкото тркало. Кога тркалото во даден полирање или некоја од приврзаните жици да се вртат слободно. Притиснете ги или исечете ги момент на работа се оддалечува од телото, можен разлабавените приврзани жици. Разлабавените повратен удар може да ги придвижи ротирачкото тркало...
  • Página 163 близина); носете маска за прашина и работете со ! ако дисковите за брусење/сечење во текот на правосмукалки доколку можете да ги поврзете работата многу се загреат; не ги допирајте • Некои видови на прашина се канцерогени (како на додека целосно не се оладат пример прашината од даб или бука), особено заедно ! при користење на прибор за суво брусење со адитиви за одржување на дрвото; носете маска секогаш ставајте заштитна подлога за прашина и работете со правосмукалки ! никогаш не користете дискови за брусење/ доколку можете да ги поврзете сечење без ознака (“blotter”) што е залепена • Следете ги процедурите на вашата земја за на дискот...
  • Página 164 • Електронска заштита од преоптеретување опрема и нејзина имплементација во согласност Автоматски ја намалува брзината на дискот во случај со националните закони, електричните алати кои алатот да е преоптоварен во подолг период го достигнале крајот на својот животен век мора За...
  • Página 165 dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike. b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka Mprehësja këndore 9475 një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi është i tokëzuar. HYRJE c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte • Kjo vegël pune është projektuar për mprehjen, prerjen me lagështi.
  • Página 166 Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë shpejtësia e tyre nominale mund të shkëputen e të rreziqet në lidhje me pluhurat. fluturojnë. 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS d) Diametri i jashtëm dhe trashësia e aksesorit tuaj a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni duhet të jetë brenda vlerës së kapacitetit të veglës së punës. Aksesorët me madhësi të gabuara nuk mund veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla e të ruhen ose të kontrollohen si duhet. punës e duhur do të...
  • Página 167 m) Pastroni rregullisht vrimat e ajrimit të veglës së që disku të ekspozohet sa më pak nga përdoruesi. punës. Ventilatori i motorit tërheq pluhurat në kasë dhe Mbrojtësja ndihmon në mbrojtjen e operatorit nga coipëzat e thyera të diskut, kontaktet aksidentale me grumbullimi i tepërt i metaleve në formë pluhuri mund të diskun dhe shkëndijat që mund të ndezin veshjet. shkaktojë...
  • Página 168 smerilimit më e madhe që del jashtë panelit të smerilimit elektrike mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike; përbën një rrezik grisjeje dhe mund të shkaktojë ngecjen, dëmtimi i një linje gazi mund të shkaktojë një shpërthim; çarjen e diskut ose goditjen e kthimit. shpimi i një...
  • Página 169 ! disqet mprehëse/prerëse nxehen shumë gjatë ! mos përdorni kurrë një disk prerës për mprehje përdorimit; mos i prekni deri sa të ftohen anësore ! montoni gjithmonë panele mbështetëse kur • Prerja ! - mos e anoni veglën gjatë procesit të prerjes përdorni aksesorë për smerilimin - lëvizeni gjithmonë veglën në të njëjtin drejtim si ! mos përdorni kurrë një disk mprehës/prerës pa shigjeta në kokën e pajisjes, për të parandaluar daljen një etiketë (“thithëse”) që i ngjitet sipër (nëse ka) •...
  • Página 170 • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 22.01.2013 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 92 dB(A) dhe niveli i fuqisë së tingullit 103 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi ✱...
  • Página 171 ✎...
  • Página 172 ✎...
  • Página 173 ‫- مادعامت # یادآور این مسئله در هنگام دور انداخن است‬ c8 ‫- کلید رها کردن ضامن/خاموش کردن ابزار‬ ‫! ابزار را باید قبل از خاموش کردن از روی قطعه کاری برداشت‬ ‫اعاميه مبنی بر رعايت استاندارد‬ ‫! متعلقات برای مدت کوتاهی بعد از خاموش شدن ابزار به چرخش ادامه می‬ ‫دهند‬...
  • Página 174 ‫٥) هشدارهای ایمنی برای سنباده زنی‬ ‫• از مقررات ملی مربوط به گرد و خاک موادی که می خواهید با آنها کار کنید پیروی‬ ‫ا) برای سنباده زنی نباید از کاغذ سنباده های خیلی بزرگ استفاده کرد. به‬ ‫مایید‬ ‫• هنگام ایجاد شیار، بخصوص در دیوارهای حائل بسیار دقت کنید (شیارها در‬ .‫منظور...
  • Página 175 .‫ث) قطر بیرونی و ضخامت متعلقات باید در محدوده ظرفیت ابزار برقی شما باشد‬ .‫شرایط بشکنند‬ ‫• پس زدن در نتیجه استفاده غلط و/یا بکارگیری نادرست ابزار برقی و یا در شرایطی‬ ‫اگر اندازه متعلقات نامناسب باشد امکان کنترل یا حفاظت آنها در کار وجود‬ .‫روی...
  • Página 176 ‫دستگاه، باید دقت کنید که ابزار الکتریکی خاموش باشد. در صورتیکه‬ ‫ ضامن قفل کننده شفت‬D ‫هنگام حمل دستگاه انگشت شما روی دکمه قطع و وصل باشد و یا دستگاه را‬ ‫ دسته کمکی‬E .‫در حالت روشن به برق بزنید، مکن است سوانح کاری پیش آید‬ ‫...
  • Página 177 ‫/69/2002 حول نفايات امعدات الكهربية‬EC ‫- وف ق ً ا للتوجيه اأوروبي‬ 8 H ‫• مفتاح تأمن التشغيل/اإيقاف‬ ‫واإلكترونية وتطبيقه بالتوافق مع القانون احلي، يجب جميع اأدوات‬ ‫- قم بتشغيل اأداة 8أ‬ ‫! انتبه جي د ً ا للصدمات امفاجأة عند تشغيل اأداة؛‬ ‫الكهربية...
  • Página 178 ‫• ثمة أنواع معينة من الغبار ت ُصنف على أنها مواد مسببة للسرطان (مثل غبار‬ .‫القطع ومن احافة‬ ‫ح) احترس بشكل خاص عند إجراء ”القطوع اجيبية“ في اجدران القدمة أو‬ ‫خشب البلوط والزان) خاصة عند استخدامها مع مواد مضافة معاجة اخشب؛‬ ‫قم...
  • Página 179 ‫ا) يتمثل الغرض من هذه اأداة الكهربائية في ااستخدام كأداة جلخ أو صنفرة‬ ‫• إن استعصی أو تكلب قرص التجليخ مثا في قطعة الشغل، فقد تنقمط حافة‬ ‫أو فرشاة سلكية أو مصقلة أو أداة قطع. قم بقراءة كافة حذيرات السامة‬ ‫قرص...
  • Página 180 ‫ج) استخدم فقط كابات التمديد الصاحة لإستعمال اخارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخاء. يخفض استعمال كابل مديد مخصص‬ .‫لإستعمال اخارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 9475 ‫جاخة زوا ي ّ ة‬ ،‫ح) إن لم يكن باإمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في اأجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم...
  • Página 181 ‫املحقات‬ WWW.SKILMASTERS.COM ➞...
  • Página 184 9475...
  • Página 185 ‫جاخة زوا ي ّ ة‬ 9475 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z02197 01/13 ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

9475F0159475