Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Proline Promass P 300 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Proline Promass P 300:

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01500D/23/ES/04.22-00
71595532
2022-08-01
Válido desde versión
01.06.zz (Firmware del equipo)
Products
Manual de instrucciones
Proline Promass P 300
Caudalímetro Coriolis
Modbus RS485
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass P 300

  • Página 1 Products Solutions Services BA01500D/23/ES/04.22-00 71595532 2022-08-01 Válido desde versión 01.06.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Proline Promass P 300 Caudalímetro Coriolis Modbus RS485...
  • Página 2 • El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. El centro Endress+Hauser que le atiende habitualmente le proporcionará las últimas informaciones novedosas y actualizaciones del presente manual de instrucciones.
  • Página 3 Proline Promass P 300 Índice de contenidos Índice de contenidos 5.2.3 Transporte con una horquilla Sobre este documento ....6 elevadora ..... 20 Finalidad del documento .
  • Página 4 Índice de contenidos Proline Promass P 300 8.3.3 Vista de edición ....51 10.4.6 Configuración de la entrada de 8.3.4 Elementos de configuración ..53 corriente .
  • Página 5 13.2 Equipos de medición y ensayo ... 13.3 Servicios de Endress+Hauser ... . 175 Reparación ..... . 176 14.1 Información general .
  • Página 6 Sobre este documento Proline Promass P 300 Sobre este documento Finalidad del documento El presente manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de material y su almacenamiento, hasta la instalación, la conexión, la...
  • Página 7 Proline Promass P 300 Sobre este documento Símbolo Significado El diodo emisor de luz está encendido. El diodo emisor de luz está parpadeando. 1.2.4 Símbolos de herramientas Símbolo Significado Destornillador de hoja plana Llave Allen Llave fija para tuercas 1.2.5 Símbolos para determinados tipos de información...
  • Página 8 • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación 1.3.1...
  • Página 9 Proline Promass P 300 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
  • Página 10 Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
  • Página 11 Reino Unido (instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Proline Promass P 300 Función/interfaz Ajuste de fábrica Recomendación Servidor web →  13 Activar Seguimiento individualizado conforme al análisis de riesgos Interfaz de servicio CDI-RJ45 →  13 – Seguimiento individualizado conforme al análisis de riesgos 2.7.1...
  • Página 13 Proline Promass P 300 Instrucciones de seguridad Observaciones generales sobre el uso de contraseñas • El código de acceso y la clave de red proporcionados con el equipo se deben cambiar durante la puesta en marcha. • Para definir y gestionar el código de acceso o clave de red, siga las normas habituales para la generación de una contraseña segura.
  • Página 14 Descripción del producto Proline Promass P 300 Descripción del producto El equipo comprende un transmisor y un sensor. El equipo está disponible en una versión compacta: El transmisor y el sensor forman una sola unidad mecánica. Diseño del producto N ic...
  • Página 15 • Introduzca los números de serie de las placas de identificación en el Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Se muestra toda la información relativa al equipo. • Introduzca los números de serie de las placas de identificación en la Endress+Hauser Operations App o bien escanee el código DataMatrix de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: Se muestra toda la información relativa al equipo.
  • Página 16 • El Device Viewer: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación (www.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código DataMatrix de la placa de identificación.
  • Página 17 Proline Promass P 300 Recepción de material e identificación del producto 4.2.2 Placa de identificación del sensor Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Date: A0029199  3 Ejemplo de placa de identificación de un sensor Nombre del sensor Lugar de fabricación Código de pedido...
  • Página 18 Recepción de material e identificación del producto Proline Promass P 300 4.2.3 Símbolos en el equipo de medición Símbolo Significado ¡AVISO! Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se pueden producir lesiones graves y hasta mortales. Para determinar la naturaleza del peligro potencial, así...
  • Página 19 Proline Promass P 300 Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento Tenga en cuenta las observaciones siguientes relativas al almacenamiento: ‣ Guarde el equipo en el embalaje original para asegurar su protección contra posibles golpes. ‣ No retire las cubiertas protectoras ni las capuchas de protección que se encuentren instaladas en las conexiones a proceso.
  • Página 20 Almacenamiento y transporte Proline Promass P 300 5.2.2 Equipos de medición con orejetas para izar ATENCIÓN Instrucciones especiales para el transporte de equipos sin orejetas para izar ‣ Para el transporte del dispositivo, utilice únicamente las orejetas para izar dispuestas en el mismo o bien bridas .
  • Página 21 Proline Promass P 300 Montaje Montaje Requisitos de montaje 6.1.1 Posición de montaje Lugar de montaje A0028772 Para evitar que la acumulación de burbujas de gas en la tubería de medición provoque errores de medición, evite los siguientes lugares de montaje en las tuberías: •...
  • Página 22 Montaje Proline Promass P 300 Ø placa orificio, estrangulación de la tubería [mm] [in] [mm] [in] ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 0,55 1½ 0,87 1,10 Orientación El sentido de la flecha que figura en la placa de identificación del sensor le ayuda a instalar el sensor conforme al sentido de flujo (sentido de circulación del producto por la tubería).
  • Página 23 En caso de funcionamiento en el exterior: Evite la luz solar directa, sobre todo en zonas climáticas cálidas. Puede solicitar una tapa de protección ambiental de Endress+Hauser. →  178. Presión del sistema Es importante que no se produzca ninguna cavitación o que no se difundan los gases que arrastra el líquido.
  • Página 24 Montaje Proline Promass P 300 Aislamiento térmico En el caso de algunos fluidos, es importante mantener el calor radiado del sensor al transmisor a un nivel bajo. Para conseguir el aislamiento requerido se puede usar una amplia gama de materiales.
  • Página 25 Proline Promass P 300 Montaje Opciones de calentamiento Si un fluido requiere que no haya pérdida de calor en el sensor, los usuarios pueden hacer uso de las siguientes opciones de calentamiento: • Calentamiento eléctrico, p. ej., con traceado eléctrico •...
  • Página 26 Montaje Proline Promass P 300 Fijación con abrazadera de montaje en el caso de conexiones sanitarias No hace falta dotar el sensor de un soporte adicional para que pueda funcionar. No obstante, si la instalación requiere un soporte adicional, debe tener en cuenta las siguientes dimensiones.
  • Página 27 Proline Promass P 300 Montaje 6.2.2 Preparación del equipo de medición 1. Retire todo el embalaje de transporte restante. 2. Retire las tapas protectoras o los capuchones de protección que tenga el sensor. 3. Retire la etiqueta adhesiva de la cubierta del compartimento del sistema electrónico.
  • Página 28 Montaje Proline Promass P 300 6. Enrosque la cubierta del compartimento de conexiones. 7. Según la versión del equipo: Acople la abrazadera de sujeción de la cubierta del compartimento de conexiones. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf ) A0043150  9 Caja Ex 1.
  • Página 29 Proline Promass P 300 Montaje Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible?  ¿El instrumento de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? Por ejemplo: • Temperatura de proceso →  197 ...
  • Página 30 Conexión eléctrica Proline Promass P 300 Conexión eléctrica ADVERTENCIA ¡Partes activas! Un trabajo incorrecto realizado en las conexiones eléctricas puede generar descargas eléctricas. ‣ Configure un equipo de desconexión (interruptor o disyuntor de potencia) para desconectar fácilmente el equipo de la tensión de alimentación.
  • Página 31 Proline Promass P 300 Conexión eléctrica Tipo de cable Pares trenzados Resistencia del lazo ≤ 110 Ω/km Amortiguación de la señal Máx. 9 dB en toda la longitud del cable Blindaje de Blindaje de cobre trenzado o blindaje de malla con lámina. Cuando conecte el...
  • Página 32 Conexión eléctrica Proline Promass P 300 Longitud del cable 5 m (15 ft)/10 m (35 ft)/20 m (65 ft)/30 m (100 ft) disponible Temperatura de Cuando está montado en una posición fija: –50 … +105 °C (–58 … +221 °F);...
  • Página 33 Proline Promass P 300 Conexión eléctrica 7.2.3 Asignación de terminales Transmisor: tensión de alimentación, entradas/salidas La asignación de terminales de las entradas y salidas depende de la versión de pedido individual del equipo. La asignación de terminales específica del equipo está documentada en una etiqueta adhesiva en la cubierta del terminal.
  • Página 34 Conexión eléctrica Proline Promass P 300 2. Si el equipo de medición se suministra sin prensaestopas: Provea por favor prensaestopas apropiados para los cables de conexión. 3. Si el equipo de medición se suministra con prensaestopas: Respete las exigencias para cables de conexión →  30.
  • Página 35 Proline Promass P 300 Conexión eléctrica N ic N ic te r te r e rg ö ff e rg ö ff iz e iz e te n te n ri r ri r s io s io te r ö...
  • Página 36 Conexión eléctrica Proline Promass P 300 15. Asegure la abrazadera de sujeción de la cubierta del compartimento de conexiones. Extracción de un cable 3 (0.12) A0029598  10 Unidad física mm (pulgadas) 1. Para extraer un cable del terminal, utilice un destornillador de cabeza plana para empujar en la ranura entre dos orificios de terminal 2.
  • Página 37 Proline Promass P 300 Conexión eléctrica 7.3.2 Conexión del módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 El módulo remoto de indicación y operación DKX001 está disponible como accesorio opcional →  178. • El módulo remoto de indicación y operación DKX001 solo está disponible para la siguiente versión de caja: código de producto para "Caja": opción A "Aluminio,...
  • Página 38 Conexión eléctrica Proline Promass P 300 Instrucciones de conexión especiales 7.5.1 Ejemplos de conexión Modbus RS485 A0028765  11 Ejemplo de conexión de Modbus RS485, zona clasificada como no peligrosa y zona 2; Clase I, División 2 Sistema de control (p. ej., PLC) Blindaje de cable en uno de los extremos.
  • Página 39 Proline Promass P 300 Conexión eléctrica Pulsos/frecuencia 12345 A0028761  14 Ejemplo de conexión para salida de pulsos/frecuencia (pasiva) Sistema de automatización con entrada de pulsos/frecuencia (p. ej., PLC con resistencia "pull up" o "pull down" de 10 kΩ) Alimentación Transmisor: tenga en cuenta los valores de entrada →...
  • Página 40 Conexión eléctrica Proline Promass P 300 A0029279  17 Ejemplo de conexión de una doble salida de pulsos (pasiva) Sistema de automatización con doble entrada de pulsos (p. ej., PLC con una resistencia "pull-up" o "pull-down" de 10 kΩ) Alimentación Transmisor: tenga en cuenta los valores de entrada →...
  • Página 41 Proline Promass P 300 Conexión eléctrica Entrada de estado A0028764  20 Ejemplo de conexión de una entrada de estado Sistema de automatización con salida de estado (p. ej., PLC) Alimentación Transmisor Ajustes del hardware 7.6.1 Ajuste de la dirección del equipo La dirección del equipo debe configurarse siempre para un esclavo Modbus.
  • Página 42 Conexión eléctrica Proline Promass P 300 A0029633 Para conmutar de direccionamiento por software a direccionamiento por hardware: Ponga el microinterruptor en la posición On.  El cambio de dirección del equipo es efectivo al cabo de 10 segundos. Ajuste de la dirección mediante software ‣...
  • Página 43 Proline Promass P 300 Conexión eléctrica 5. Para asegurar que la humedad no penetre en la entrada de cables: Disponga el cable de modo que quede girado hacia abajo ("trampa antiagua").  A0029278 6. Inserte tapones ciegos (correspondientes al grado de protección de la caja) en las entradas de cable que estén en desuso.
  • Página 44 Opciones de configuración Proline Promass P 300 Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración A0030213 Configuración local a través del módulo indicador Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) o software de configuración (p. ej.FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager o SIMATIC PDM) Consola móvil con aplicación SmartBlue...
  • Página 45 Proline Promass P 300 Opciones de configuración Estructura y función del menú de configuración 8.2.1 Estructura del menú de configuración Para una visión general sobre el menú de configuración para expertos: consulte el documento "Descripción de los parámetros del equipo"...
  • Página 46 Opciones de configuración Proline Promass P 300 8.2.2 Filosofía de configuración Cada componente del menú de configuración tiene asignados determinados roles de usuario (operador, mantenimiento, etc.) que son con los que se puede acceder a dichos componentes. Cada rol de usuario tiene asignados determinadas tareas típicas durante el ciclo de vida del instrumento.
  • Página 47 Proline Promass P 300 Opciones de configuración Menú/parámetro Rol de usuario y tareas Contenido/significado Experto orientado a Tareas que requieren un Contiene todos los parámetros del equipo y permite el acceso directo a los funcionalidades conocimiento detallado del parámetros mediante el uso de un código de acceso. La estructura de este funcionamiento del equipo: menú...
  • Página 48 Opciones de configuración Proline Promass P 300 Zona de visualización En la zona de visualización de valores medidos, cada valor está precedido por determinados símbolos que proporcionan información adicional: Variable medida Número de canal de Comportamiento de medición diagnóstico ↓...
  • Página 49 Proline Promass P 300 Opciones de configuración 8.3.2 Vista de navegación En el submenú En el asistente /../Operación 0091-1 /../Selecc Fluido Dcho acceso visu Selecc Fluido Operador Líquido Estado bloqueo Vizualización A0013993-ES A0013995-ES Vista de navegación Ruta de navegación hacia la posición actual Área de estado...
  • Página 50 Opciones de configuración Proline Promass P 300 Zona de visualización Menús Símbolo Significado Operaciones de configuración Aparece: • En el menú, al lado de la opción seleccionable "Operación" • A la izquierda de la ruta de navegación en el menú "Operación"...
  • Página 51 Proline Promass P 300 Opciones de configuración 8.3.3 Vista de edición Editor numérico +0.000 Xx – A0034250  22 Para la introducción de valores en los parámetros (por ejemplo, los valores de alarma) Zona de visualización de valores introducidos Pantalla de introducción de datos Confirmar, borrar o rechazar el valor introducido Elementos de configuración...
  • Página 52 Opciones de configuración Proline Promass P 300 Tecla Significado Tecla Enter • Pulsar la tecla brevemente confirma la selección. • Pulsar la tecla durante 2 s confirma la entrada. Combinación de teclas Escape (pulse las teclas simultáneamente) Cerrar la vista de edición sin aceptar los cambios.
  • Página 53 Proline Promass P 300 Opciones de configuración 8.3.4 Elementos de configuración Tecla Significado Tecla Menos En menú, submenú Desplaza hacia arriba la barra de selección en una lista de seleccionables. Con un asistente Confirma el valor del parámetro y pasa al parámetro anterior.
  • Página 54 Opciones de configuración Proline Promass P 300 Acceder y cerrar el menú contextual El usuario está ante la pantalla de visualización operativa. 1. Pulse las teclas  y  durante más de 3 segundos.  Se abre el menú contextual.
  • Página 55 Proline Promass P 300 Opciones de configuración 8.3.6 Navegar y seleccionar de una lista Se utilizan distintos elementos de configuración para navegar por el menú de configuración. La ruta de navegación aparece indicada en el lado izquierdo del encabezado. Los iconos se visualizan delante de los distintos menús. Estos iconos aparecen también en el encabezado durante la navegación.
  • Página 56 Opciones de configuración Proline Promass P 300 Ruta de navegación Experto → Acceso directo El código de acceso directo se compone de un número de 5 dígitos (como máximo) con el número de identificación del canal correspondiente a la variable de proceso: p. ej., 00914-2.
  • Página 57 Proline Promass P 300 Opciones de configuración 8.3.9 Modificación de parámetros Los parámetros pueden cambiarse desde el editor numérico o el editor de texto. • Editor numérico: Cambie los valores de un parámetro, por ejemplo, las especificaciones para los valores de alarma.
  • Página 58 Opciones de configuración Proline Promass P 300 8.3.11 Desactivación de la protección contra escritura mediante código de acceso Si en el indicador local aparece el símbolo  delante de un parámetro, este parámetro está protegido contra escritura por un código de acceso específico de usuario que no puede modificarse mediante configuración local →...
  • Página 59 Proline Promass P 300 Opciones de configuración pueden gestionar los datos del equipo y configurar los parámetros de la red de comunicaciones. Para la conexión WLAN se requiere un equipo que disponga de interfaz WLAN (se puede solicitar como opción): código de producto para "Indicador; operación", opción G "4 hilos, iluminado;...
  • Página 60 Opciones de configuración Proline Promass P 300 Ajustes Interfaz CDI-RJ45 WLAN Conexiones de red Solo se deben usar las conexiones de red al equipo de medición que estén activas. Desactive todas las demás conexiones Desactive todas las demás conexiones de red, como la WLAN.
  • Página 61 Proline Promass P 300 Opciones de configuración 5. Configure las propiedades del protocolo de Internet (TCP/IP) según lo indicado en la tabla: Dirección IP 192.168.1.XXX; con XXX se representa cualquier secuencia de números excepto: 0, 212 y 255 → p. ej., 192.168.1.213 Máscara de subred...
  • Página 62 Opciones de configuración Proline Promass P 300 2. Escriba la dirección IP del servidor web en la línea de dirección del navegador de internet: 192.168.1.212  Aparece la página de inicio de sesión. 2 3 4 A0029417 Imagen del equipo...
  • Página 63 Proline Promass P 300 Opciones de configuración 8.4.5 Interfaz de usuario A0029418 Fila para funciones Idioma del indicador local Área de navegación Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: • Nombre del equipo • Device tag • Estado del equipo y estado de la señal→  157 •...
  • Página 64 Opciones de configuración Proline Promass P 300 Área de trabajo En esta área pueden realizarse varias acciones en función de la función seleccionada y los submenús correspondientes: • Configuración de parámetros • Lectura de los valores medidos • Llamada del texto de ayuda •...
  • Página 65 Proline Promass P 300 Opciones de configuración Acceso al menú de configuración a través del software de configuración La estructura del menú de configuración en la herramienta/software de configuración es idéntica a la del indicador local. 8.5.1 Conexión del software de configuración Mediante el protocolo Modbus RS485 Esta interfaz de comunicación está...
  • Página 66 Opciones de configuración Proline Promass P 300 A0027563  26 Conexión mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45) Ordenador dotado con navegador de internet (p. ej.: Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge), para acceder al servidor web integrado, o dotado con el software de configuración "FieldCare", "DeviceCare" con COM DTM "CDI Communication TCP/IP"...
  • Página 67 Proline Promass P 300 Opciones de configuración Antenas disponibles • Antena interna • Antena externa (opcional) En caso de condiciones de transmisión/recepción deficientes en el lugar de instalación.  ¡En todo momento solo hay 1 antena activa! Rango • Antena interna: típ. 10 m (32 ft) •...
  • Página 68 FieldCare Alcance funcional Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (PAM) basado en tecnología FDT. Permite configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema y ayuda a gestionarlos. El uso de la información de estado también es una manera simple pero efectiva de comprobar su estado y condición.
  • Página 69 Alcance funcional Herramienta de conexión y configuración de equipos de campo Endress+Hauser. La forma más rápida de configurar equipos de campo Endress+Hauser es con la herramienta específica "DeviceCare". Junto con los gestores de tipos de equipo (DTM), supone una solución práctica y completa.
  • Página 70 (CDI) o interfase Modbus FieldCare • www.endress.com → Zona de descargas • CD–ROM (póngase en contacto con Endress+Hauser) • DVD (póngase en contacto con Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Zona de descargas • CD–ROM (póngase en contacto con Endress+Hauser) •...
  • Página 71 Proline Promass P 300 Integración en el sistema Registros Modbus compatibles: información de diagnóstico Información de diagnóstico Registros Modbus compatibles Código de diagnóstico (tipo de datos: String), p. ej. F270 6821 Número de diagnóstico (tipo de datos: Entero), p. ej. 270 6859 Los registros Modbus son compatibles, pero los números de diagnóstico no lo son.
  • Página 72 Integración en el sistema Proline Promass P 300 Código Nombre Descripción Aplicación Escritura de El máster escribe un nuevo valor en Escritura de varios parámetros de varios registros varios registros Modbus del instrumento instrumento. Ejemplo: Puede escribirse un máximo de 120 •...
  • Página 73 Proline Promass P 300 Integración en el sistema CADENA Longitud de datos = depende del parámetro de equipo, p. ej., la presentación de un parámetro de equipo con una longitud de datos = 18 bytes (9 registros) Byte 17 Byte 16...
  • Página 74 Integración en el sistema Proline Promass P 300 9.3.6 Mapa de datos Modbus Función del mapa de datos Modbus El instrumento dispone de una zona especial en la memoria, el mapa de datos Modbus (para 16 parámetros del equipo como máximo), que permite a los usuarios efectuar llamadas a múltiples parámetros del equipo a través del Modbus RS485 y no solo a...
  • Página 75 Proline Promass P 300 Integración en el sistema Configuración de la lista de exploración mediante Modbus RS485 Efectuada por medio de las direcciones de registro 5001-5016 Lista de exploración N.º Registro Modbus RS485 Tipo de datos Registro de configuración 5001 Entero Registro 0 de la lista de exploración...
  • Página 76 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Puesta en marcha 10.1 Comprobación de funciones Antes de llevar a cabo la puesta en marcha del equipo de medición: ‣ Compruebe que se hayan efectuado las verificaciones correspondientes después de la instalación y de la conexión.
  • Página 77 Proline Promass P 300 Puesta en marcha X X X X X X X 20.50 0104-1 Menú principal Display language Español Visualiz/Operac Ajuste Menú principal Visualiz/Operac Ajuste Diagnóstico / ../Ajuste Selección medio XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-ES  27 Se toma como ejemplo el indicador local El número de submenús y parámetros puede variar según la versión del equipo.
  • Página 78 Puesta en marcha Proline Promass P 300 ‣ Supresión de caudal residual →  108 ‣ Detección tubo parcialmente lleno →  109 ‣ →  110 Ajuste avanzado 10.4.1 Definición del nombre de etiqueta (TAG) Para facilitar la rápida identificación del punto de medición en el seno del sistema, puede usar el Parámetro Nombre del dispositivo para introducir una denominación única y...
  • Página 79 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Unidad de masa →  79 Unidad de caudal volumétrico →  79 →  79 Unidad de volumen Unidad de caudal volumétrico corregido →  79 Unidad de volumen corregido →  79 Unidad de densidad →...
  • Página 80 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Unidad de densidad Elegir la unidad de densidad del fluido. Lista de selección de la unidad En función del país: • kg/l Efecto • lb/ft³ La unidad de medida seleccionada se utilizará...
  • Página 81 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Orden del byte →  81 Comportamiento en caso de error →  81 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Entrada de usuario /  Ajuste de fábrica Selección Dirección de bus Entrar la dirección del instrumento.
  • Página 82 Puesta en marcha Proline Promass P 300 10.4.4 Selección y caracterización del producto La opción de submenú Asistente Seleccionar fluido contiene los parámetros que han de configurarse para seleccionar y establecer el producto que se va a emplear. Navegación Menú "Ajuste" → Selección medio ‣...
  • Página 83 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Valor de presión En el Parámetro Introducir la presión del Número positivo de 1,01325 bar Compensación de presión proceso que se utilizará en la coma flotante está...
  • Página 84 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Descripción Indicación / Selección /  Ajuste de fábrica Entrada de usuario Aplicar configuración I/O Aplicar parametrización del módulo I/O • No libremente configurable. • Sí Código de alteración de E/S Entrar el código para cambiar la Entero positivo configuración de I/O.
  • Página 85 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Indicación /  Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Rango de corriente – Elegir el rango de corriente • 4...20 mA (4... En función del país: para la salida de valores de 20.5 mA)
  • Página 86 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección / Indicación /  Ajuste de fábrica Entrada de usuario Asignar entrada de estado Elegir la función del estado de la entrada. • Desconectado Desconectado •...
  • Página 87 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Comportamiento fallo salida corriente →  90 Fallo actual →  90 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación /  Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Número terminal –...
  • Página 88 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Indicación /  Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Salida corr de var proceso – Elegir variable de proceso para • Desconectado Caudal másico salida de corriente. • Caudal másico • Caudal volumétrico •...
  • Página 89 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Indicación /  Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Rango de corriente salida – Elegir el rango de corriente • 4...20 mA NE Depende del país: para la salida de valores de (3.8...20.5 mA)
  • Página 90 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Indicación /  Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Comportamiento fallo salida En el parámetro Parámetro Definir comportamiento salida • Mín. Máx. corriente Correspondencia salida de en condición alarma. • Máx.
  • Página 91 Proline Promass P 300 Puesta en marcha 10.4.9 Configuración de la salida de pulsos/frecuencia/conmutación El Asistente Salida de conmutación pulso-frecuenc. guía sistemáticamente por todos los parámetros que deben ajustarse para configurar el tipo de salida seleccionado. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Salida de conmutación pulso-frecuenc.
  • Página 92 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección /  Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Modo de operación – Definir salida como pulso, • Impulso Impulso frecuencia o switch.
  • Página 93 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección /  Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Comportamiento en caso de error Se selecciona la opción Opción Definir comportamiento salida • Valor actual Sin impulsos Impulso en el parámetro en condición alarma.
  • Página 94 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección /  Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Modo de operación – Definir salida como pulso, • Impulso Impulso frecuencia o switch.
  • Página 95 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección /  Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar salida de frecuencia En el Parámetro Modo de Seleccionar variable de proceso • Desconectado Desconectado operación (→  91) está para salida de frecuencia.
  • Página 96 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Selección /  Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Valor frecuencia inicial Se selecciona la opción Opción Introducir frecuencia mínima. 0,0 … 10 000,0 Hz 0,0 Hz Frecuencia en el parámetro Parámetro Modo de...
  • Página 97 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Configuración de la salida de conmutación Navegación Menú "Ajuste" → Salida de conmutación pulso-frecuenc. ‣ Salida de conmutación pulso- frecuenc. 1 … n Modo de operación →  97 Número terminal →  97 Modo de señal...
  • Página 98 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Selección /  Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Función salida de conmutación La Opción Interruptor se Seleccionar función para salida • Desconectado Desconectado selecciona en el Parámetro switch. • Conectado Modo de operación.
  • Página 99 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección /  Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar estado • La Opción Interruptor se Seleccionar status equipo para • Detección tubo Detección tubo selecciona en el Parámetro salida switch.
  • Página 100 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Función de salida de relé →  100 Asignar chequeo de dirección de caudal →  100 →  101 Asignar valor límite Asignar nivel de diagnóstico →  101 Asignar estado →  101 Valor de desconexión...
  • Página 101 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Indicación /  Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Asignar valor límite La Opción Limite está Elegir variable de proceso para • Caudal másico Caudal másico seleccionada en el Parámetro función de límite.
  • Página 102 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Indicación /  Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Retardo de la conexión En el parámetro Parámetro Definir retardo para switch-on 0,0 … 100,0 s 0,0 s Función de salida de relé se de la salida de estatus.
  • Página 103 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Descripción Selección / Indicación /  Ajuste de fábrica Entrada de usuario Asignar salida de impulsos Seleccionar variable de proceso para salida • Desconectado Desconectado de pulsos. • Caudal másico • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico corregido •...
  • Página 104 Puesta en marcha Proline Promass P 300 1. valor gráfico de barras 100% →  107 2er valor visualización →  107 →  107 3er valor visualización 3. valor gráfico de barras 0% →  107 3. valor gráfico de barras 100% →...
  • Página 105 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Formato visualización Se proporciona un indicador Elegir modo de visualización de • 1 valor grande 1 valor grande local.
  • Página 106 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se • Caudal másico Caudal másico local. mostrará en el display local.
  • Página 107 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1. valor gráfico de barras 0% Se proporciona un indicador Introducir valor 0% para Número de coma En función del país: local. visualización en gráfico de flotante con signo •...
  • Página 108 Puesta en marcha Proline Promass P 300 10.4.13 Configurar la supresión de caudal residual La interfaz Asistente Supresión de caudal residual guía al usuario sistemáticamente por todos los parámetros que han de establecerse para configurar la supresión de caudal residual.
  • Página 109 Proline Promass P 300 Puesta en marcha 10.4.14 Configuración de la detección de tubería parcialmente llena El asistente para Detección de tubería parcialmente llena le guía sistemáticamente por todos los parámetros a ajustar para configurar la monitorización del llenado de tubería.
  • Página 110 Puesta en marcha Proline Promass P 300 10.5 Ajustes avanzados El Submenú Ajuste avanzado contiene, junto con sus submenús, parámetros para ajustes específicos. Acceso al Submenú "Ajuste avanzado" X X X X X X X 20.50 Menú principal 0104-1 Display language Español...
  • Página 111 Proline Promass P 300 Puesta en marcha ‣ Visualización →  118 ‣ Configuración de WLAN →  124 ‣ →  126 Configuración del backup ‣ Administración →  127 10.5.1 Uso del parámetro para introducir el código de acceso Navegación...
  • Página 112 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Temperatura de referencia (1816) →  112 Coeficiente de expansión lineal (1817) →  112 →  112 Coeficiente de expansión cuadrático (1818) Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción...
  • Página 113 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Ajuste de sensor ‣ Ajuste de sensor Dirección instalación →  113 ‣ Verificación del cero →  113 ‣ →  115 Ajuste de cero Visión general de los parámetros con una breve descripción...
  • Página 114 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Ajuste de sensor → Verificación del cero ‣ Verificación del cero Condiciones de proceso →  114 Progreso →  114 →  114 Estado Información adicional →...
  • Página 115 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Descripción Selección / Indicación Ajuste de fábrica Medida del punto cero Muestra el punto cero medido para el ajuste. Número de coma flotante con – signo Desviación estándar de punto cero Muestra la desviación estándar del punto Número positivo de coma...
  • Página 116 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección / Indicación Ajuste de fábrica Condiciones de proceso Asegure las condiciones del proceso de la • Los tubos están complet. – siguiente manera.
  • Página 117 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Modo operativo del totalizador →  117 Comportamiento en caso de error →  117 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección Ajuste de fábrica Asignar variable de proceso –...
  • Página 118 Puesta en marcha Proline Promass P 300 10.5.5 Ejecución de configuraciones adicionales del indicador En Submenú Visualización usted puede configurar todos los parámetros relativos al indicador local. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Visualización ‣ Visualización Formato visualización →  120 1er valor visualización...
  • Página 119 Proline Promass P 300 Puesta en marcha 7. valor gráfico de barras 0% →  123 →  123 7. valor gráfico de barras 100% Decimales 7 →  123 8er valor visualización →  123 Decimales 8 →  123 Display language →...
  • Página 120 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Formato visualización Se proporciona un indicador Elegir modo de visualización de • 1 valor grande 1 valor grande local.
  • Página 121 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se • Caudal másico Caudal másico local. mostrará en el display local.
  • Página 122 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1. valor gráfico de barras 0% Se proporciona un indicador Introducir valor 0% para Número de coma En función del país: local. visualización en gráfico de flotante con signo •...
  • Página 123 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 5. valor gráfico de barras 0% Hay una opción seleccionada Introducir valor 0% para Número de coma Depende del país: en el Parámetro 5er valor visualización en gráfico de...
  • Página 124 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Display language Se proporciona un indicador Elegir el idioma del display • English English local. local. • Deutsch (alternativamente, el • Français idioma del pedido •...
  • Página 125 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Configuración de WLAN ‣ Configuración de WLAN Dirección IP WLAN →  125 Tipo de seguridad →  125 →  125 Frase de acceso WLAN Asignar nombre SSID →...
  • Página 126 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Entrada de Ajuste de fábrica usuario / Selección Nombre SSID • La Opción Usuario definido Introduzca el nombre SSID Debe ser una cadena EH_designación de está seleccionada en el definido por el usuario (máx.
  • Página 127 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Descripción Indicación / Selección Ajuste de fábrica Estado del Backup Muestra el estado actual de los datos • Ninguno Ninguno guardados o restaurados. • Guardando • Restaurando • Borrando • Comparando • Reestauración fallida •...
  • Página 128 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Uso del parámetro para definir el código de acceso Complete este asistente para especificar un código de acceso para el rol de mantenimiento. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Administración → Definir código de acceso ‣...
  • Página 129 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Uso del parámetro para reiniciar el equipo Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Administración Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Resetear dispositivo Borrar la configuración del instrumento - •...
  • Página 130 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Simulación pulsos salida →  131 Valor pulso →  131 →  131 Simulación de alarma en el instrumento Categoría de eventos de diagnóstico →  131 Diagnóstico de Simulación →  132 Entrada de simulación de corriente...
  • Página 131 Proline Promass P 300 Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Corriente de salida valor En el Parámetro Simulación Entrar el valor de corriente de 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA de salida de corriente 1 … n simulación.
  • Página 132 Puesta en marcha Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Diagnóstico de Simulación – Escoger un evento de • Desconectado Desconectado diagnóstico para simular este • Lista de selección evento. de eventos de diagnóstico (según...
  • Página 133 (mediante la interfaz de servicios CDI-RJ45), un bus de campo Solo puede obtener un código de reinicio a través de la organización de servicio Endress+Hauser de su zona. El código se debe calcular de forma explícita para cada equipo. 1. Anote el número de serie del equipo.
  • Página 134 Puesta en marcha Proline Promass P 300 3. Póngase en contacto con la organización de servicio Endress+Hauser de su zona y comuníqueles el número de serie y el tiempo de funcionamiento.  Obtenga el código de reinicio calculado. 4. Introduzca el código de reinicio en el Parámetro Borrar código de acceso (→...
  • Página 135 Proline Promass P 300 Configuración Configuración 11.1 Leer el estado de bloqueo del equipo Protección contra escritura activa en el instrumento: Parámetro Estado bloqueo Operación → Estado bloqueo Alcance funcional del Parámetro "Estado bloqueo" Opciones Descripción Ninguna Se aplica la autorización de acceso mostrada en el Parámetro Estado de acceso →...
  • Página 136 Configuración Proline Promass P 300 11.4.1 Submenú "Variables medidas" El equipo Submenú Variables medidas contiene todos los parámetros necesarios para visualizar en el indicador los valores medidos efectivos de cada variable de proceso. Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Variables medidas ‣...
  • Página 137 Proline Promass P 300 Configuración Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Caudal volumétrico corregido – Muestra el flujo volumétrico corregido Número de coma flotante calculado actual. con signo Dependencia La unidad se toma de: Parámetro Unidad de caudal volumétrico corregido (→  79) Densidad –...
  • Página 138 Configuración Proline Promass P 300 Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Caudal volumétrico del portador Con las condiciones siguientes: Muestra el flujo volumétrico corregido Número de coma flotante correg. • Código de producto para "Paquete de que se está midiendo en ese momento con signo aplicaciones", opción ED...
  • Página 139 Proline Promass P 300 Configuración Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Valor de totalizador 1 … n Una variable de proceso está Muestra la lectura actual del contador Número de coma flotante seleccionada en el Parámetro Asignar...
  • Página 140 Configuración Proline Promass P 300 Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de entrada → Entrada estado 1 … n ‣ Entrada estado 1 … n Entrada valor de estado →  140 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro...
  • Página 141 Proline Promass P 300 Configuración Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación Corriente de salida Visualiza el valor de corriente efectivo calculado para la salida 3,59 … 22,5 mA de corriente. Corriente medida Visualiza el valor de corriente efectivo calculado para la salida 0 …...
  • Página 142 Configuración Proline Promass P 300 Conmutar ciclos →  142 Máx. número de ciclos de conmut →  142 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación Estado conmutador Muestra el estado actual del relé. • Abierto •...
  • Página 143 Proline Promass P 300 Configuración Navegación Menú "Operación" → Manejo del totalizador ‣ Manejo del totalizador Control contador totalizador 1 … n →  143 Cantidad preseleccionada 1 … n →  143 →  143 Valor de totalizador 1 … n Resetear todos los totalizadores →...
  • Página 144 Configuración Proline Promass P 300 Opciones Descripción Resetear + Iniciar El totalizador se reinicia a 0 y se reinicia el proceso de totalización. Preseleccionar + El totalizador se ajusta al valor de inicio definido en el Parámetro Cantidad totalizar preseleccionaday el proceso de totalización se reinicia.
  • Página 145 Proline Promass P 300 Configuración Navegación Menú "Diagnóstico" → Memorización de valores medidos ‣ Memorización de valores medidos Asignación canal 1 →  146 Asignación canal 2 →  147 →  147 Asignación canal 3 Asignación canal 4 →  147 Intervalo de memoria →...
  • Página 146 Configuración Proline Promass P 300 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario /  Indicación Asignación canal 1 El paquete de aplicaciones de Asignar una variable de • Desconectado Desconectado...
  • Página 147 Proline Promass P 300 Configuración Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario /  Indicación • Salida de corriente Asignación canal 2 El paquete de aplicaciones de Asignar una variable de Para la lista de Desconectado software HistoROM ampliado proceso al canal escogido.
  • Página 148 Configuración Proline Promass P 300 11.8 Gestor de la fracción de gas El gestor de la fracción de gas mejora la estabilidad y la repetibilidad de la medición en presencia de productos de dos fases y proporciona valiosa información de diagnóstico sobre el proceso.
  • Página 149 Proline Promass P 300 Configuración Cortar el gas húmedo no homogéneo →  149 (6375) Cortar el líquido no homogéneo (6374) →  149 →  149 Índice de burbujas suspendidas (6376) Cortar las burbujas suspendidas (6370) →  149 Visión general de los parámetros con una breve descripción...
  • Página 150 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.1 Localización y resolución de fallos en general Para el indicador local Fallo Causas posibles Remedio Visualizador apagado y sin señales La tensión de alimentación no Aplique la tensión de alimentación...
  • Página 151 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Para las señales de salida Error Causas posibles Acción correctiva Señal de salida fuera del rango El módulo de la electrónica Pida una pieza de repuesto válido principal es defectuoso.
  • Página 152 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 Error Causas posibles Remedio Comunicación WLAN y Ethernet paralela • Compruebe la configuración de la red. • Habilite temporalmente solo la WLAN como interfaz. Navegador de Internet congelado y no se pueden Transferencia de datos en ejecución...
  • Página 153 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Color Significado Verde intermitente El equipo no está configurado. Rojo Se ha producido un evento de diagnóstico al que se le ha asignado el comportamiento correspondiente a "Alarma". Rojo intermitente Se ha producido un evento de diagnóstico al que se...
  • Página 154 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 12.3 Información de diagnóstico en el indicador local 12.3.1 Mensaje de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del equipo de medición se muestran por medio de un mensaje de diagnóstico en alternancia con el indicador operativo.
  • Página 155 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Comportamiento de diagnóstico Símbolo Significado Alarma • Se interrumpe la medición. • Las salidas de señal y los totalizadores adoptan el estado definido para situaciones de alarma. • Se genera un mensaje de diagnóstico.
  • Página 156 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 12.3.2 Visualización de medidas correctivas X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 V AlimentMuyBaja Menu Lista diagnóst. Diagnóstico 1 S801 V AlimentMuyBaja Diagnóstico 2...
  • Página 157 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos A0031056 Área de estado con señal de estado Información de diagnóstico Medidas correctivas con ID de servicio Además, los eventos de diagnóstico que han ocurrido pueden visualizarse en Menú...
  • Página 158 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 12.5 Información de diagnóstico en FieldCare o DeviceCare 12.5.1 Opciones de diagnóstico Cualquier fallo que detecta el equipo de medición aparece indicado en la página de inicio del software de configuración a la que se accede a la que establece la conexión.
  • Página 159 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.5.2 Acceder a información acerca de medidas de subsanación Para cada evento de diagnóstico hay información con remedios para rectificar rápidamente el problema en cuestión a la que puede accederse: •...
  • Página 160 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 12.7 Adaptar la información de diagnósticos 12.7.1 Adaptación del comportamiento de diagnóstico A cada ítem de información de diagnóstico se le asigna en fábrica un determinado comportamiento del equipo en respuesta al diagnóstico. El usuario puede modificar esta asignación para algunas informaciones de diagnóstico específicas en Submenú...
  • Página 161 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Fallo en la corriente de 1. Si está disponible: comprobar Alarm excitación cable entre sensor y transmisor 2.
  • Página 162 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Módulo I/O defectuoso Sustituir módulo E/S Alarm Módulo de E/S 1. Reinicio de dispositivo...
  • Página 163 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Almacenamiento de 1. Insertar T-DAT Alarm datos 2. Sustituir T-DAT Contenido de la Reiniciar instrumento...
  • Página 164 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Fallo activación/ Siga secuéncia de activ / desactiv Warning desactivación CT de C.T.:Primera conexión del usuario autorizado, a contin ajuste el interruptor DIP en módulo de...
  • Página 165 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento diagnóstico estado de diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Temperatura de proceso Reducir temperatura del proceso Warning muy alta Temperatura de proceso Aumentar temperatura de proceso...
  • Página 166 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 12.9 Eventos de diagnóstico pendientes Menú Diagnóstico permite ver por separado el evento de diagnóstico activo y el anterior. A fin de acceder a las medidas para rectificar un evento de diagnóstico: •...
  • Página 167 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos / ../Lista diagnós Diagnóstico 1 F273 ErrorElectrPrinc Diagnóstico 2 Diagnóstico 3 A0014006-ES  31 Considérese el ejemplo del indicador local A fin de acceder a las medidas para rectificar un evento de diagnóstico: •...
  • Página 168 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 12.11.2 Filtrar el libro de registro de eventos Utilizando el parámetro Parámetro Opciones de filtro puede definirse qué categoría de mensaje de evento se visualiza en el submenú Lista de eventos del indicador.
  • Página 169 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Nombre de información información I1450 Revisión apagada I1451 Revisión conectada I1457 Fallo:verificación de error de medida I1459 Fallo en la verificación del módulo I/O I1460 Fallo en verificación HBSI I1461 Fallo: verif.
  • Página 170 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 12.12.1 Alcance funcional del Parámetro "Resetear dispositivo" Opciones Descripción Cancelar No se ejecuta ninguna acción y el usuario sale del parámetro. Poner en estado de Los parámetros para los que se solicitó un ajuste personalizado recuperan los suministro valores específicos del cliente.
  • Página 171 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación Ajuste de fábrica Nombre del dispositivo Muestra el nombre del puntos de medición. Máx. 32 caracteres que pueden Promass ser letras, números o...
  • Página 172 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass P 300 12.14 Historial del firmware Fecha Versión Código de Cambios en el Tipo de Documentación producto para firmware documentación lanzami firmware "Versión de ento firmware" 08.2022 01.06.zz Opción 58 • Nuevo tipo de Manual de BA01500D/06/ES/04.22...
  • Página 173 Proline Promass P 300 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Fecha Versión Código de Cambios en el Tipo de Documentación producto para firmware documentación lanzami firmware "Versión de ento firmware" 10.2017 01.01.zz Opción 70 • Petroleum Manual de BA01500D/06/ES/02.17...
  • Página 174 "Información del fabricante". Puede bajarse un documento de información del fabricante en: • En el área de descargas del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com → Downloads • Especifique los siguientes detalles: •...
  • Página 175 Respete el diámetro interno del tubo de medición y de la conexión a proceso. 13.2 Equipos de medición y ensayo Endress+Hauser ofrece una amplia gama de equipos de medición y ensayo, como W@M o ensayos de equipos. El centro Endress+Hauser de su zona le puede proporcionar información detallada sobre nuestros servicios.
  • Página 176 • Las reparaciones las realiza el personal de servicios de Endress+Hauser o usuarios debidamente formados. • Únicamente el personal de servicios de Endress+Hauser o en la fábrica pueden convertir los equipos certificados en otros equipos certificados. 14.1.2 Observaciones sobre reparaciones y conversiones Observe lo siguiente cuando tenga que realizar alguna reparación o modificación del...
  • Página 177 Proline Promass P 300 Reparación 14.5 Eliminación En los casos necesarios según la Directiva 2012/19/UE, sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), nuestro producto está marcado con el símbolo representativo a fin de minimizar los desechos de RAEE como residuos urbanos no seleccionados.
  • Página 178 Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
  • Página 179 Se utiliza para estabilizar la temperatura de los fluidos en el sensor. Es admisible el uso de agua, vapor de agua y otros líquidos no corrosivos como fluidos.  Si usa aceite como producto de calentamiento, consulte con Endress+Hauser. Utilice el código de producto con la raíz del producto DK8003. ...
  • Página 180 Accesorios Proline Promass P 300 15.3 Componentes del sistema Accesorios Descripción Gestor gráfico de datos El gestor gráfico de datos Memograph M proporciona información sobre todas las Memograph M variables medidas relevantes. Registra correctamente valores medidos, monitoriza valores límite y analiza puntos de medida. Los datos se guardan en la memoria interna de 256 MB y también en una tarjeta SD o un lápiz USB.
  • Página 181 Proline Promass P 300 Datos técnicos Datos técnicos 16.1 Aplicación El equipo de medición solo es adecuado para la medición de flujo de líquidos. Según la versión pedida, el equipo de medición también puede medir productos potencialmente explosivos, inflamables, venenosos u oxidantes.
  • Página 182 • Presión de trabajo para aumentar la precisión (Endress+Hauser recomienda el uso de un instrumento que mida la presión absoluta, p. ej., Cerabar M o Cerabar S) •...
  • Página 183 Proline Promass P 300 Datos técnicos Entrada de corriente de 0/4 a 20 mA Entrada de corriente 0/4 a 20 mA (activo/pasivo) Rango de corriente • 4 a 20 mA (activo) • 0/4 a 20 mA (pasivo) Resolución 1 µA Caída de tensión...
  • Página 184 Datos técnicos Proline Promass P 300 16.4 Salida Señal de salida Modbus RS485 Interfaz física RS485 según la norma EIA/TIA-485 Resistor de terminación Integrado, puede activarse mediante microinterruptores Salida de corriente de 4 a 20 mA Modo de señal Puede configurarse como: •...
  • Página 185 Proline Promass P 300 Datos técnicos Valores de entrada CC 30 V, 250 mA (pasivo) máximos Salida de corriente 22,5 mA (activa) máxima Tensión de circuito abierto CC 28,8 V (activo) Ancho de pulso Configurable: 0,05 … 2 000 ms...
  • Página 186 Datos técnicos Proline Promass P 300 Número de ciclos de Sin límite conmutación Funciones asignables • Desact. • Act. • Comportamiento de diagnóstico • Valor de alarma • Caudal másico • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad • Densidad de referencia •...
  • Página 187 Proline Promass P 300 Datos técnicos Capacidad de conmutación • CC 30 V, 0,1 A máxima (pasivo) • CA 30 V, 0,5 A Funciones asignables • Desact. • Act. • Comportamiento de diagnóstico • Valor de alarma • Caudal másico •...
  • Página 188 Datos técnicos Proline Promass P 300 Salida de impulsos / frecuencia / conmutación Salida de impulsos Comportamiento error Escoja entre: • Valor actual • Sin impulsos Salida de frecuencia Comportamiento error Escoja entre: • Valor actual • 0 Hz • Valor definido (f 2 …...
  • Página 189 Proline Promass P 300 Datos técnicos Diodos luminiscentes (LED) Información sobre estado Estado indicado mediante varios diodos luminiscentes Según la versión del equipo, se muestra la información siguiente: • Tensión de alimentación activa • Transmisión de datos activa • Alarma activa /ocurrencia de un error del equipo ...
  • Página 190 Datos técnicos Proline Promass P 300 Compatibilidad con Cuando se reemplaza el equipo, el equipo de medición Promass 300 admite la modelos anteriores compatibilidad de registros Modbus para las variables de proceso y la información de diagnóstico con el modelo anterior Promass 83. No es necesario cambiar los parámetros de ingeniería del sistema de...
  • Página 191 Proline Promass P 300 Datos técnicos Entradas de cable • Prensaestopas: M20 × 1,5 con cable ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Rosca de la entrada de cable: • NPT ½" • G ½" • M20 Especificación de los cables...
  • Página 192 Datos técnicos Proline Promass P 300 Estabilidad del punto cero Estabilidad del punto cero [mm] [in] [kg/h] [lb/min] ³⁄₈ 0,20 0,007 ½ 0,65 0,024 1,80 0,066 1½ 4,50 0,165 0,257 Valores del caudal Valores de flujo como parámetros de rangeabilidad según el diámetro nominal.
  • Página 193 Proline Promass P 300 Datos técnicos Repetibilidad base Aspectos básicos del diseño →  194 Caudal másico y caudal volumétrico (líquidos) ±0,05 % del v. l. Densidad (líquidos) ±0,00025 g/cm Temperatura ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Tiempo de respuesta El tiempo de respuesta depende de la configuración (amortiguación).
  • Página 194 Datos técnicos Proline Promass P 300 [kg/m ] [°C] 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F] -40 0 A0016610 Ajuste en campo de la densidad, p. ej., a +20 °C (+68 °F) Calibración de densidad especial Temperatura ±0,005 ·...
  • Página 195 Proline Promass P 300 Datos técnicos Cálculo del error medido máximo en función del caudal Velocidad del caudal Error medido máximo en % de lect. ZeroPoint ⋅ ± BaseAccu ³ BaseAccu A0021339 A0021332 ZeroPoint ZeroPoint ⋅ ⋅ ± < BaseAccu...
  • Página 196 Datos técnicos Proline Promass P 300 Clase climática DIN EN 60068-2-38 (prueba Z/AD) Humedad relativa El equipo es apto para uso en exteriores e interiores con una humedad relativa de 4 … 95%. Altura de operación Conforme a EN 61010-1 •...
  • Página 197 Proline Promass P 300 Datos técnicos Compatibilidad Según IEC/EN 61326 y recomendaciones NAMUR 21 (NE 21) electromagnética (EMC) Los detalles figuran en la declaración de conformidad. El uso de esta unidad no está previsto pata entornos residenciales y en tales entornos no puede garantizarse una protección adecuada de las recepciones de las...
  • Página 198 Datos técnicos Proline Promass P 300 Densidad 0 … 5 000 kg/m (0 … 312 lb/cf) Rangos de presión- Se puede obtener una visión general de los rangos de presión-temperatura para las temperatura conexiones a proceso en la información técnica Caja del sensor La caja del sensor está...
  • Página 199 Proline Promass P 300 Datos técnicos • El valor mínimo de fondo de escala recomendado es aprox. 1/20 del valor máximo de fondo de escala. • En la mayoría de las aplicaciones, 20 … 50 % del valor máximo de fondo de escala puede considerarse un valor ideal.
  • Página 200 Datos técnicos Proline Promass P 300 Materiales Caja del transmisor Código de producto para "Caja": • Opción A "Aluminio, recubierta": aluminio, AlSi10Mg, recubierta • Opción B "Inoxidable, higiénica": acero inoxidable, 1.4404 (316L) Material de la ventana Código de producto para "Caja": •...
  • Página 201 Proline Promass P 300 Datos técnicos Caja del sensor • Superficie exterior resistente a ácidos y bases • Acero inoxidable 1.4301 (304) Tubos de medición Acero inoxidable, 1.4435 BN2 (316L) Conexiones a proceso • Bridas según EN 1092-1 (DIN 2501) / según ASME B16.5 / según JIS B2220: Acero inoxidable 1.4404 (316/316L)
  • Página 202 Datos técnicos Proline Promass P 300 Conexiones a proceso • Conexiones bridadas fijas: • Brida EN 1092-1 (DIN 2501) • Brida EN 1092-1 (DIN 2512N) • Brida ASME B16.5 • Brida JIS B2220 • Brida de forma A DIN 11864-2, DIN 11866 serie A, brida con entalladura •...
  • Página 203 Proline Promass P 300 Datos técnicos Configuración local Mediante módulo de visualización Equipos: • Código de producto para "Indicador; operación", opción F: "Indicador gráfico iluminado de 4 líneas; control óptico" • Código de producto para "Indicador; funcionamiento", opción G "de 4 líneas, indicador gráfico, iluminado;...
  • Página 204 Datos técnicos Proline Promass P 300 A0026786  36 Funcionamiento mediante módulo de indicación y configuración a distancia DKX001 Elementos de indicación y configuración Los elementos de indicación y operación se corresponden con los del módulo indicador →  203.
  • Página 205 Proline Promass P 300 Datos técnicos Aplicaciones de Unidad de Interfaz Información adicional software de configuración configuración admitidas Navegador de internet Consola portátil, PC o • Interfaz de servicio Documentación especial del tableta con navegador CDI-RJ45 equipo →  213 de internet •...
  • Página 206 Datos técnicos Proline Promass P 300 Funciones admitidas Intercambio de datos entre la unidad de configuración (como, por ejemplo, una consola portátil) y el equipo de medición: • Carga de la configuración desde el equipo de medición (formato XML, copia de seguridad de la configuración)
  • Página 207 Proline Promass P 300 Datos técnicos Copia de seguridad de los datos Automático • Los datos más importantes del equipo (sensor y transmisor) se guardan automáticamente en los módulos DAT • Si se reemplaza el transmisor o el dispositivo de medición: una vez que se ha cambiado el T-DAT que contiene los datos del equipo anterior, el nuevo dispositivo de medición está...
  • Página 208 Reino Unido (instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
  • Página 209 PED/G1/x (x = categoría) o b) UK/G1/x (x = categoría) en la placa de identificación del sensor, Endress+Hauser confirma que se cumplen los "Requisitos de seguridad esenciales" a) especificados en el anexo I de la Directiva sobre equipos a presión 2014/68/UE o en el b) plan 2 de Instrumentos reglamentarios 2016 n.º...
  • Página 210 Datos técnicos Proline Promass P 300 Certificación adicional Homologación CRN Algunas versiones de equipo están dotadas de la homologación CRN. En el caso de un equipo con homologación CRN es necesario cursar pedido de una conexión a proceso homologada CRN con una homologación CSA.
  • Página 211 Se puede realizar un pedido de paquetes de software con el instrumento o más tarde a Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto en cuestión está disponible en su centro local Endress+Hauser o en la página de productos del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com.
  • Página 212 • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación. • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación.
  • Página 213 Proline Promass P 300 Datos técnicos Descripción de los parámetros del equipo Código de la documentación PROFINET FOUNDATIO PROFIBUS PROFIBUS Modbus con Ethernet Equipo de medición HART N Fieldbus RS485 EtherNet/IP PROFINET Promass 300 GP01057D GP01094D GP01058D GP01134D GP01059D GP01114D...
  • Página 214 Datos técnicos Proline Promass P 300 Instrucciones para la instalación Contenido Comentario Instrucciones de instalación para juegos de • Acceso a una visión general de todos los juegos de piezas disponibles Device Viewer →  176 piezas de repuesto y accesorios •...
  • Página 215 Proline Promass P 300 Índice alfabético Índice alfabético Configuración del backup (Submenú) ..126 Corriente de entrada (Asistente) ....84 Acceso de escritura .
  • Página 216 Índice alfabético Proline Promass P 300 Repetibilidad ......194 Condiciones de funcionamiento de referencia ..191 Autorización de acceso a parámetros...
  • Página 217 Proline Promass P 300 Índice alfabético Entorno Herramienta de montaje ..... . 26 Resistencia a vibraciones y choques ... 196 Herramientas Temperatura de almacenamiento .
  • Página 218 Índice alfabético Proline Promass P 300 Límite caudal ......198 Mapa de datos Modbus ..... 74 Limpieza Tiempo de respuesta .
  • Página 219 Proline Promass P 300 Índice alfabético En menús ....... 50 En parámetros .
  • Página 220 Índice alfabético Proline Promass P 300 Texto de ayuda Acceso ....... . . 56 Cont.
  • Página 222 *71595532* 71595532 www.addresses.endress.com...