Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass 83
Página 1
Manual de instrucciones abreviado Proline Promass 83 Sistema de medición de caudal másico por efecto Coriolis El presente manual de instrucciones abreviado no pretende reempla- zar el manual de instrucciones que se suministra con el equipo. Dicho manual de instrucciones y la documentación adicional que contiene el CD-ROM suministrado proporcionan información...
Cumple todas las normas europeas pertinentes. • El fabricante se reserva el derecho a modificar datos técnicos sin previo aviso. Su distribuidor de productos Endress+Hauser le proveerá con información de actualidad y actualizaciones del manual de instrucciones.
Página 4
(sin PED) están diseñados y fabricados de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería. • Endress+Hauser está a su disposición para aclarar cualquier duda que pueda tener sobre los certificados y su aplicación y puesta en práctica.
Proline Promass 83 Instrucciones de seguridad Convenciones de seguridad ¡Aviso! Con el símbolo “Aviso” se señala una actividad o procedimiento que, si no se realizan correctamente, pueden implicar daños o poner en peligro la seguridad. Cumpla rigurosamente las instrucciones indicadas y ejecute cuidadosamente los pasos señalados.
Instalación Proline Promass 83 Instalación Transporte hasta el punto de medida • Transporte el equipo dentro del embalaje original al punto de medida. • La cubierta o tapa dispuestas sobre las conexiones a proceso protegen el sensor contra daños mecánicos durante el transporte y almacenamiento. Por esta razón, no extraiga las cubiertas o tapas hasta justo antes de realizar la instalación.
Proline Promass 83 Instalación Condiciones de instalación Por razones mecánicas y para proteger la tubería, conviene utilizar un soporte para los sensores pesados. 2.2.1 Dimensiones Para las dimensiones del dispositivo de medición → , véase la información técnica asociada disponible en el CD-ROM.
Instalación Proline Promass 83 2.2.3 Orientación • La dirección y el sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del instrumento debe coincidir con la dirección y sentido del líquido. • En la tabla siguiente se presentan y comentan las posibles orientaciones de los instrumentos...
Proline Promass 83 Instalación 2.2.4 Calentamiento Para información sobre el calentamiento, véase por favor el manual de instrucciones incluido en el CD-ROM. 2.2.5 Aislamiento térmico Para información sobre el aislamiento térmico, véase por favor el manual de instrucciones incluido en el CD-ROM.
Instalación Proline Promass 83 Cambio de orientación del cabezal de campo de acero inoxidable £ 180° £ 180° A0007661 Afloje el tornillo de fijación. max. 360° Gire cuidadosamente el cabezal del transmisor en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tope (final de la rosca).
Proline Promass 83 Instalación 2.3.3 Instalación de la caja de montaje en pared " ¡Precaución! • Asegúrese de que la temperatura ambiente no sobrepasa el rango admisible. • Instale siempre la caja de montaje en pared de tal forma que todas las entradas de cable apunten hacia abajo.
Instalación Proline Promass 83 Montaje en armario +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 210 (8.27) +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 245 (9.65) mm (inch) ~110 (~4.33) A0007544 Comprobaciones tras la instalación • ¿El equipo de medición está dañado (inspección visual)? • ¿El equipo de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? •...
Proline Promass 83 Cableado Cableado ¡Aviso! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Los componentes se encuentran a tensiones eléctricas peligrosas. • No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras el equipo esté conectado con la fuente de alimentación. • Antes de conectar la fuente de alimentación con el equipo, conecte el terminal de tierra del cabezal con tierra de protección.
Cableado Proline Promass 83 Conexión de varios tipos de cabezales Conecte la unidad según el diagrama de asignación de terminales que se encuentra en la parte interna de la tapa. 3.1.1 Versión compacta Conexión del transmisor: Diagrama de conexionado en la parte interna de la tapa del compartimento de conexiones Cable de alimentación...
Proline Promass 83 Cableado Grado de protección Los equipos satisfacen todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP 67 (NEMA 4X). Tras el montaje en campo o tras la realización de trabajos de servicio técnico, deberán observarse los puntos siguientes para asegurar que la protección IP 67 (NEMA 4X) se mantiene: •...
Ajustes mediante hardware Proline Promass 83 Ajustes mediante hardware Esta sección contempla únicamente los ajustes mediante hardware que se realizan durante la puesta en marcha. Los otros ajustes (p. ej., configuración de la salida, protección contra escritura, etc.) se describen en el "Manual de instrucciones" incluido en el CD-ROM.
Página 17
Proline Promass 83 Ajustes mediante hardware PROFIBUS DP/PA Rango de direcciones del equipo: 0 a 126 OFF ON OFF ON Configuración de fábrica:126 Microinterruptores para ajustar la dirección del equipo Ejemplo ilustrado: 1+16+32 = dirección del equipo 49 Microinterruptores para establecer el modo de ajuste de la dirección:...
Ajustes mediante hardware Proline Promass 83 Dirección del equipo para EtherNet/IP Debe configurarse en el caso de los equipos preparados para el procedimiento de comunicaciones: • EtherNet/IP La dirección IP puede configurarse mediante: • Microinterruptores → véase la descripción más abajo •...
Proline Promass 83 Ajustes mediante hardware Resistores de terminación ¡Nota! Si el equipo de medición se utiliza al final de un segmento de bus, entonces es necesario que presente una terminación. Esto puede realizarse ajustando las resistencias terminales en la tarjeta E/S del equipo de medición.
Puesta en marcha Proline Promass 83 Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez acabados la instalación (comprobaciones tras la instalación satisfactorias), el cableado (comprobaciones tras el conexionado satisfactorias) y los ajustes mediante hardware necesarios, ya puede conectarse la fuente de alimentación apropiada (véase la placa de identificación) con el equipo de medición.
Proline Promass 83 Puesta en marcha Configuración 5.2.1 Elementos de indicación Líneas / campos del indicador Línea principal para valores medidos principales +24.502 Línea adicional para variables adicionales de proceso / estado Línea informativa para un gráfico de barra, por +1863.97...
Puesta en marcha Proline Promass 83 Navegación en la matriz de funciones > 3 s – – – – – – – – A0007665 → Se accede a la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) → Se selecciona un bloque (p. ej., INDICADOR (USER INTERFACE)) →...
Proline Promass 83 Puesta en marcha Ejecución de Configuración Rápida Inicio Todas las funciones requeridas para la puesta en marcha se llaman automáticamente con "Configuración Rápida". Las funciones pueden modificarse o adaptarse entonces a su proceso. → Se accede a la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) →...
Puesta en marcha Proline Promass 83 Ajustes mediante software 5.5.1 Dirección del equipo para PROFIBUS DP/PA, MODBUS RS485 Debe configurarse en los equipos de medición dotados con los siguientes procedimientos de comunicación: • PROFIBUS DP Rango para dirección del equipo: 0 a 126; ajuste de fábrica 126 •...
Página 25
Proline Promass 83 Puesta en marcha 5.5.2 Dirección del equipo para EtherNet/IP Debe configurarse en el caso de los equipos preparados para el procedimiento de comunicaciones: • EtherNet/IP La dirección del equipo puede configurarse mediante: • Microinterruptores → véase la sección Ajustes mediante hardware, "Dirección del equipo para red EtherNet/IP"...
Página 26
Puesta en marcha Proline Promass 83 Visualización de las configuraciones de dirección mediante el indicador local > 3 s – … BASIC FUNCTION – … ETHERNET – … CONFIGURATION IP ADDRESS 1 – SUBNETMASK 1 GATEWAY 1 … IP ADDRESS 2 SUPERVISION –...
Proline Promass 83 Puesta en marcha Localización y resolución de fallos A continuación se describen los mensajes de error que tiene mayor probabilidad en aparecer durante la puesta en marcha del equipo. Para una descripción de todos los posibles mensajes de error → Manual de Instrucciones en el CD-ROM.
Página 28
Puesta en marcha Proline Promass 83 PROFIBUS Núm. Mensaje sobre estado del Estado del valor medido en Mensaje de Causa / Remedio equipo PROFIBUS diagnóstico (indicador local) ampliado en el maestro PROFIBUS • Código calidad (HEX), estado Mensaje de error del...
Página 29
Proline Promass 83 Puesta en marcha Endress+Hauser...
Página 30
Puesta en marcha Proline Promass 83 Endress+Hauser...
Página 31
Proline Promass 83 Puesta en marcha Endress+Hauser...