Endress+Hauser Proline Promass 83 Manual De Instrucciones Abreviado
Ocultar thumbs Ver también para Proline Promass 83:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones abreviado
Proline Promass 83
Sistema de medición de caudal másico por efecto Coriolis
El presente manual de instrucciones abreviado no pretende reempla-
zar el manual de instrucciones que se suministra con el equipo.
Dicho manual de instrucciones y la documentación adicional que
contiene el CD-ROM suministrado proporcionan información
mucho más detallada.
La documentación completa del equipo comprende:
• El presente manual de instrucciones abreviado
• y según la versión del equipo:
– Manual de instrucciones y Manual de las funciones del equipo
– certificados de seguridad y otros certificados
– instrucciones de seguridad conformes a los certificados del
equipo (p. ej., protección contra explosiones, directiva sobre
equipos presurizados, etc.)
– información adicional específica del equipo
KA00024D/06/ES/14.11
71141451

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass 83

  • Página 1 Manual de instrucciones abreviado Proline Promass 83 Sistema de medición de caudal másico por efecto Coriolis El presente manual de instrucciones abreviado no pretende reempla- zar el manual de instrucciones que se suministra con el equipo. Dicho manual de instrucciones y la documentación adicional que contiene el CD-ROM suministrado proporcionan información...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Proline Promass 83 Índice de contenido 1 Instrucciones de seguridad....... 3 1.1 Uso correcto del equipo .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Cumple todas las normas europeas pertinentes. • El fabricante se reserva el derecho a modificar datos técnicos sin previo aviso. Su distribuidor de productos Endress+Hauser le proveerá con información de actualidad y actualizaciones del manual de instrucciones.
  • Página 4 (sin PED) están diseñados y fabricados de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería. • Endress+Hauser está a su disposición para aclarar cualquier duda que pueda tener sobre los certificados y su aplicación y puesta en práctica.
  • Página 5: Convenciones De Seguridad

    Proline Promass 83 Instrucciones de seguridad Convenciones de seguridad ¡Aviso! Con el símbolo “Aviso” se señala una actividad o procedimiento que, si no se realizan correctamente, pueden implicar daños o poner en peligro la seguridad. Cumpla rigurosamente las instrucciones indicadas y ejecute cuidadosamente los pasos señalados.
  • Página 6: Instalación

    Instalación Proline Promass 83 Instalación Transporte hasta el punto de medida • Transporte el equipo dentro del embalaje original al punto de medida. • La cubierta o tapa dispuestas sobre las conexiones a proceso protegen el sensor contra daños mecánicos durante el transporte y almacenamiento. Por esta razón, no extraiga las cubiertas o tapas hasta justo antes de realizar la instalación.
  • Página 7: Condiciones De Instalación

    Proline Promass 83 Instalación Condiciones de instalación Por razones mecánicas y para proteger la tubería, conviene utilizar un soporte para los sensores pesados. 2.2.1 Dimensiones Para las dimensiones del dispositivo de medición → , véase la información técnica asociada disponible en el CD-ROM.
  • Página 8: Orientación

    Instalación Proline Promass 83 2.2.3 Orientación • La dirección y el sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del instrumento debe coincidir con la dirección y sentido del líquido. • En la tabla siguiente se presentan y comentan las posibles orientaciones de los instrumentos...
  • Página 9: Tras La Instalación

    Proline Promass 83 Instalación 2.2.4 Calentamiento Para información sobre el calentamiento, véase por favor el manual de instrucciones incluido en el CD-ROM. 2.2.5 Aislamiento térmico Para información sobre el aislamiento térmico, véase por favor el manual de instrucciones incluido en el CD-ROM.
  • Página 10: Cambio De Orientación Del Cabezal De Campo De Acero Inoxidable

    Instalación Proline Promass 83 Cambio de orientación del cabezal de campo de acero inoxidable £ 180° £ 180° A0007661 Afloje el tornillo de fijación. max. 360° Gire cuidadosamente el cabezal del transmisor en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar al tope (final de la rosca).
  • Página 11: Instalación De La Caja De Montaje En Pared

    Proline Promass 83 Instalación 2.3.3 Instalación de la caja de montaje en pared " ¡Precaución! • Asegúrese de que la temperatura ambiente no sobrepasa el rango admisible. • Instale siempre la caja de montaje en pared de tal forma que todas las entradas de cable apunten hacia abajo.
  • Página 12: Comprobaciones Tras La Instalación

    Instalación Proline Promass 83 Montaje en armario +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 210 (8.27) +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 245 (9.65) mm (inch) ~110 (~4.33) A0007544 Comprobaciones tras la instalación • ¿El equipo de medición está dañado (inspección visual)? • ¿El equipo de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? •...
  • Página 13: Cableado

    Proline Promass 83 Cableado Cableado ¡Aviso! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Los componentes se encuentran a tensiones eléctricas peligrosas. • No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras el equipo esté conectado con la fuente de alimentación. • Antes de conectar la fuente de alimentación con el equipo, conecte el terminal de tierra del cabezal con tierra de protección.
  • Página 14: Conexión De Varios Tipos De Cabezales

    Cableado Proline Promass 83 Conexión de varios tipos de cabezales Conecte la unidad según el diagrama de asignación de terminales que se encuentra en la parte interna de la tapa. 3.1.1 Versión compacta Conexión del transmisor: Diagrama de conexionado en la parte interna de la tapa del compartimento de conexiones Cable de alimentación...
  • Página 15: Grado De Protección

    Proline Promass 83 Cableado Grado de protección Los equipos satisfacen todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP 67 (NEMA 4X). Tras el montaje en campo o tras la realización de trabajos de servicio técnico, deberán observarse los puntos siguientes para asegurar que la protección IP 67 (NEMA 4X) se mantiene: •...
  • Página 16: Ajustes Mediante Hardware

    Ajustes mediante hardware Proline Promass 83 Ajustes mediante hardware Esta sección contempla únicamente los ajustes mediante hardware que se realizan durante la puesta en marcha. Los otros ajustes (p. ej., configuración de la salida, protección contra escritura, etc.) se describen en el "Manual de instrucciones" incluido en el CD-ROM.
  • Página 17 Proline Promass 83 Ajustes mediante hardware PROFIBUS DP/PA Rango de direcciones del equipo: 0 a 126 OFF ON OFF ON Configuración de fábrica:126 Microinterruptores para ajustar la dirección del equipo Ejemplo ilustrado: 1+16+32 = dirección del equipo 49 Microinterruptores para establecer el modo de ajuste de la dirección:...
  • Página 18: Dirección Del Equipo Para Ethernet/Ip

    Ajustes mediante hardware Proline Promass 83 Dirección del equipo para EtherNet/IP Debe configurarse en el caso de los equipos preparados para el procedimiento de comunicaciones: • EtherNet/IP La dirección IP puede configurarse mediante: • Microinterruptores → véase la descripción más abajo •...
  • Página 19: Resistores De Terminación

    Proline Promass 83 Ajustes mediante hardware Resistores de terminación ¡Nota! Si el equipo de medición se utiliza al final de un segmento de bus, entonces es necesario que presente una terminación. Esto puede realizarse ajustando las resistencias terminales en la tarjeta E/S del equipo de medición.
  • Página 20: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Proline Promass 83 Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez acabados la instalación (comprobaciones tras la instalación satisfactorias), el cableado (comprobaciones tras el conexionado satisfactorias) y los ajustes mediante hardware necesarios, ya puede conectarse la fuente de alimentación apropiada (véase la placa de identificación) con el equipo de medición.
  • Página 21: Configuración

    Proline Promass 83 Puesta en marcha Configuración 5.2.1 Elementos de indicación Líneas / campos del indicador Línea principal para valores medidos principales +24.502 Línea adicional para variables adicionales de proceso / estado Línea informativa para un gráfico de barra, por +1863.97...
  • Página 22: Navegación En La Matriz De Funciones

    Puesta en marcha Proline Promass 83 Navegación en la matriz de funciones > 3 s – – – – – – – – A0007665 → Se accede a la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) → Se selecciona un bloque (p. ej., INDICADOR (USER INTERFACE)) →...
  • Página 23: Ejecución De Configuración Rápida Inicio

    Proline Promass 83 Puesta en marcha Ejecución de Configuración Rápida Inicio Todas las funciones requeridas para la puesta en marcha se llaman automáticamente con "Configuración Rápida". Las funciones pueden modificarse o adaptarse entonces a su proceso. → Se accede a la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) →...
  • Página 24: Ajustes Mediante Software

    Puesta en marcha Proline Promass 83 Ajustes mediante software 5.5.1 Dirección del equipo para PROFIBUS DP/PA, MODBUS RS485 Debe configurarse en los equipos de medición dotados con los siguientes procedimientos de comunicación: • PROFIBUS DP Rango para dirección del equipo: 0 a 126; ajuste de fábrica 126 •...
  • Página 25 Proline Promass 83 Puesta en marcha 5.5.2 Dirección del equipo para EtherNet/IP Debe configurarse en el caso de los equipos preparados para el procedimiento de comunicaciones: • EtherNet/IP La dirección del equipo puede configurarse mediante: • Microinterruptores → véase la sección Ajustes mediante hardware, "Dirección del equipo para red EtherNet/IP"...
  • Página 26 Puesta en marcha Proline Promass 83 Visualización de las configuraciones de dirección mediante el indicador local > 3 s – … BASIC FUNCTION – … ETHERNET – … CONFIGURATION IP ADDRESS 1 – SUBNETMASK 1 GATEWAY 1 … IP ADDRESS 2 SUPERVISION –...
  • Página 27: Localización Y Resolución De Fallos

    Proline Promass 83 Puesta en marcha Localización y resolución de fallos A continuación se describen los mensajes de error que tiene mayor probabilidad en aparecer durante la puesta en marcha del equipo. Para una descripción de todos los posibles mensajes de error → Manual de Instrucciones en el CD-ROM.
  • Página 28 Puesta en marcha Proline Promass 83 PROFIBUS Núm. Mensaje sobre estado del Estado del valor medido en Mensaje de Causa / Remedio equipo PROFIBUS diagnóstico (indicador local) ampliado en el maestro PROFIBUS • Código calidad (HEX), estado Mensaje de error del...
  • Página 29 Proline Promass 83 Puesta en marcha Endress+Hauser...
  • Página 30 Puesta en marcha Proline Promass 83 Endress+Hauser...
  • Página 31 Proline Promass 83 Puesta en marcha Endress+Hauser...
  • Página 32 KA00024D/06/ES/14.11 71141451 FM+SGML 9.0...

Tabla de contenido