Resumen de contenidos para Alcatel Office 1350 Combo
Página 1
Office 1350 Combo GUIA DE USUARIO Trim size: 148mm(W) x 210mm Office 1350 Combo_Spanish_Cover...
Página 2
DETALLES TÉCNICOS Alcance en campo abierto Hasta 300 metros* Alcance en el interior Hasta 50 metros* Autonomía de las baterías En espera: 100 horas** (valores medios) Hablando: 7 horas** Número de teléfonos Hasta 5 Modo Intercom Conferencia a tres (1 interlocutor externo + 2 interlocutores internos) Conexión eléctrica /...
Página 3
CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .......... 5 INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ................7 CONEXIÓN AL CABLE DE LA ESTACIÓN BASE ..........7 INSTALACIÓN DEL TELÉFONO INALÁMBRICO Y CARGA DE LAS BATERíAS ..8 CONOCER EL TELÉFONO ................... 9 VISTA GENERAL DEL TELÉFONO INALÁMBRICO ..........9 MOSTRAR ICONOS Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA DEL TELÉFONO INALÁMBRICO ......................
Página 4
IDENTIFICAR A LOS INTERLOCUTORES (DEPENDIENTE DE RED) ....24 VER LA LISTA DE LLAMADAS ................24 GUARDAR UN NÚMERO DE LA LISTA DE LLAMADAS EN LA AGENDA ..25 BORRAR UNA ENTRADA DE LA LISTA DE LLAMADAS ........25 BORRAR TODAS LAS ENTRADAS DE LA LISTA DE LLAMADAS ...... 25 VER LOS DETALLES DE LA ENTRADA DE LA LISTA DE LLAMADAS ....
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar el teléfono, se deben seguir siempre las instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluyendo lo siguiente: Lea y entienda las instrucciones. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. Desconecte el terminal de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Página 6
Contenido de la caja La caja contiene los siguientes elementos: • 1 teléfono • 1 cargador con un adaptador de alimentación conectado de CA • 1 estación base • 1 adaptador de alimentación CA • 1 cable de línea telefónica •...
Página 7
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO Conexión al cable de la estación base Use el cable en espiral para conectar el teléfono con cable a la estación base, asegurándose que las tomas se insertan perfectamente en el enchufe del teléfono y en la parte inferior de la base, hasta que hagan clic. Conecte el cable de alimentación y el cable de la línea telefónica en los enchufes en la parte inferior de la estación base.
Página 8
Instalación del teléfono inalámbrico y carga de las baterías Coloque las 2 baterías que se adjuntan en el compartimento destinado para ellas, en el reverso del teléfono, con las marcas de polaridad tal y como se muestra. Use únicamente el tipo de batería recargable NiMH que se adjunta. Coloque el compartimento de las baterías sobre las mismas y deslícelo hasta que haga clic en su lugar.
Página 9
CONOCER EL TELÉFONO Vista general del teléfono inalámbrico ARRIBA TECLA OK/MENU En modo inactivo: Púlsela para acceder al En modo inactivo: Púlsela para menú principal. acceder a la lista de llamadas.* En modo submenú: Púlsela para confirmar la En modo menú: Púlsela para selección.
Página 10
Mostrar iconos y símbolos de la pantalla del teléfono inalámbrico La pantalla le ofrece información sobre el estado actual del teléfono. Fijo cuando el teléfono está dentro del alcance de la base. Parpadea cuando está fuera del alcance de la base o no está registrado en la base. Fijo cuando hay una intercomunicación en proceso.
Página 11
Estación base con cable Indicación de contestador ON/OFF fijo : cuando el contestador está encendido y no hay LISTA DE LLAMADAS* mensajes nuevos. En modo inactivo: Púlsela para acceder Parpadea : cuando hay un mensaje nuevo. a la lista de llamadas. TECLA ARRIBA En modo edición: Púlsela para mover el En modo menú: Púlsela para desplazarse...
Página 12
Pantalla de la estación base Iconos Descripción Indica que una llamada está en proceso. Indica que se está empleando el manos libres. Indica la hora del día. Indica que el volumen del timbre de la base está desconectado. Aparecerá esto cuando se encuentre en el menú de la agenda. Indica cuándo dispone de un nuevo mensaje de correo de voz.
Página 13
USO DEL TELÉFONO Uso del teléfono inalámbrico: Realizar una llamada 4.1.1 Marcación preparatoria Introduzca el número de teléfono y pulse <HABLAR> o <MANOS LIBRES> para marcar el número. Cuando introduzca el número, si comete un error, pulse <C> para borrar los dígitos. 4.1.2 Marcación directa Pulse <HABLAR>...
Página 14
Finalizar una llamada Durante una conexión a una llamada, pulse <APAGADO> para finalizar la llamada. Coloque el teléfono en el cargador para finalizar la llamada. Ajustar el volumen del teléfono y del manos libres Existen 5 niveles (VOLUMEN 1 a VOLUMEN 5) entre los que elegir para cada volumen del teléfono y del manos libres.
Página 15
4.8.2 Guardar un número marcado en la agenda Siga los pasos 1 y 2 en la sección 4.8.1. Pulse <MENÚ/OK> para mostrar AGR DIRECT. Pulse <MENÚ/OK> y posteriormente introduzca el nombre que desea tener en la agenda. Pulse <MENÚ/OK> y posteriormente modifique el número si es necesario Pulse <MENÚ/OK>...
Página 16
4.9.3 Llamada desde la agenda Pulse <AGENDA> para acceder a la agenda y pulse <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar la entrada de la agenda que desee. Levante el teléfono con cables o pulse <MANOS LIBRES> para marcar la entrada de la agenda seleccionada. 4.9.4 Llamada desde la lista de llamadas Pulse <LISTA DE LLAMADAS>...
Página 17
4.14 Llamada de emergencia sin alimentación La unidad de base con cables puede realizar una llamada de emergencia con el teléfono con cables cuando la alimentación CA esté desconectada. Coja el teléfono con cables y espere unos segundos para obtener tono de llamada y posteriormente introduzca el número de teléfono para hacer una llamada.
Página 18
4.15.3 Borrar un número marcado Siga los pasos 1 y 2 en la sección 4.15.1 Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar ¿ELIMINAR?. Pulse <MENÚ/OK> para mostrar ¿CONFIRMAR? Pulse <MENÚ/OK> para confirmar el borrado. 4.15.4 Borrar todas las entradas de la lista de los números marcados En modo inactivo, pulse <ABAJO / RELLAMADA>...
Página 19
Usando la base con cables: En modo inactivo, pulse <INT> y se mostrarán los números de los teléfonos registrados conjuntamente con un "9". Introduzca el número del teléfono al que desee llamar o pulse "9" para llamar a todos los teléfonos. Suena el teléfono al que se llama.
Página 20
4.17.4 Realizar una llamada de conferencia a 3 La propiedad de llamada de conferencia le permite compartir una llamada externa con la base y un teléfono. Los tres grupos pueden compartir la conversación. Usando el teléfono inalámbrico: Durante una llamada externa: Siga los pasos 1 al 3 en la sección 4.17.2 (teléfono inalámbrico) Pulse y mantenga pulsada la tecla "...
Página 21
Buscar una entrada de la agenda En modo inactivo: Pulse <MENÚ/OK>, <ABAJO>, <MENÚ/OK> para acceder a la agenda. Introduzca el primer carácter del nombre usando las teclas alfanuméricas, (por ejemplo, si empieza con C, pulse la tecla 2 tres veces), y posteriormente pulse <ARRIBA/ABAJO>...
Página 22
Comprobar el uso de la agenda Puede comprobar el número de entradas de la agenda que están guardadas en su teléfono y cuánto espacio dispone para guardar más entradas en la agenda. Pulse <MENÚ/OK>, <ABAJO>, <MENÚ/OK> para acceder a la agenda. Pulse <MENÚ/OK>...
Página 23
5.10 Ver una entrada En modo inactivo: Pulse <AGENDA> para mostrar la primera entrada de la agenda en orden alfabé- tico. Pulse <MENÚ/OK> tres veces para mostrar la primera entrada de la agenda. Introduzca la primera letra del nombre que quiera ver usando las teclas alfanuméri- cas y posteriormente desplácese usando <ARRIBA/ABAJO>...
Página 24
BUZÓN DE VOZ Mediante suscripción con su operador puede desviar llamadas a un buzón de voz cuando esté ausente. Para obtener más detalles, póngase en contacto con su operador. Recepción de mensajes Cuando se recibe un nuevo mensaje, aparece en pantalla del teléfono inalámbrico el ícono y aparece en la pantalla del teléfono con cables el icono .
Página 25
Guardar un número de la lista de llamadas en la agenda Siga los pasos 1 y 2 de la sección 7.1. Pulse <MENÚ/OK> para mostrar AGR DIRECT. Pulse <MENÚ/OK> y posteriormente introduzca el nombre. Pulse <MENÚ/OK> y se muestra el número de la lista de llamadas seleccionado. Edite el número si es necesario.
Página 26
Guardar un número de la lista de llamadas en la agenda Siga los pasos 1 y 2 de la sección 7.6. Pulse < menú/OK> para mostrar ¿AÑA A AGENDA? Pulse <MENÚ/OK> y aparecerá el cursor en pantalla al principio de la posición del nombre. Introduzca el nombre usando el teclado.
Página 27
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO El teléfono se presenta con una selección de configuraciones que se pueden modificar para personalizar su teléfono de la forma que desee que funcione. Usando el teléfono inalámbrico: Configuración de fecha y hora Será necesario que fije la fecha y hora correctas de forma que sepa cuando recibe mensajes del contestador automático.
Página 28
8.1.4 Fijar la fecha Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONF AURIC. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar FECHA Y HORA. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONFIG FECHA. Pulse <MENÚ/OK> y posteriormente introduzca la fecha en el formato que haya fijado en la sección 7.1.1.
Página 29
8.3.1.2 Configurar la melodía del timbre para llamadas externas Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONF AURIC. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONF TIMBRE. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar TIMBRE EXT. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar la melodía que desee oír para sus llamadas externas.
Página 30
8.3.4 Renombrar el teléfono Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONF AURIC. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar RENOM AURIC. Pulse <MENÚ/OK> y cambiar el nombre del teléfono usando <C> para borrar letras y las teclas alfanuméricas para introducir hasta 10 letras por nombre. Pulse <MENÚ/OK>...
Página 31
8.4.3 Desregistrar un teléfono Esta operación solo debería ser necesaria si uno de los teléfonos está defectuoso o se pierde y debe ser sustituido. Deberá introducir el PIN del sistema de 4 dígitos para desregistrar un teléfono de la estación base. (El PIN por defecto es 0000.) Un teléfono desregistrado tendrá el icono parpadeando y aparecerá...
Página 32
8.4.6 Cambiar el código PIN del sistema Se usa un código PIN de sistema de 4 dígitos para cambiar la configuración del sistema de la estación base. Se emplea para proteger su teléfono frente al uso no autorizado. El código PIN del sistema por defecto es 0000. Pulse <MENÚ/OK>...
Página 33
8.5.2 Fijar la fecha y la hora Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar FECHA Y HORA. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar AJUST. RELOJ. Pulse <MENÚ/OK> Pulse <ARRIBA/ABAJO> para fijar el año. Pulse <MENÚ/OK> y parpadea el campo del mes. Pulse <ARRIBA/ABAJO>...
Página 34
Configuración del timbre 8.7.1 Cambiar la melodía del timbre Hay 5 melodías de timbre en la base, y puede fijar una melodía de timbre diferente para llamadas internas y externas. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar AJUSTES. Pulse <MENÚ/OK> para mostrar CONF TIMBRE. Pulse <MENÚ/OK>...
Página 35
8.10 Configurar el tono clave El tono clave es un pitido de confirmación cuando se pulsa cualquier tecla. Está activado por defecto aunque se puede desconectar si se desea. En modo inactivo: Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar AJUSTES. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar TONO TECLA. Pulse <MENÚ/OK>...
Página 36
REGISTRO IMPORTANTE: Cuando adquiera un sistema telefónico, todos los teléfonos ya están registrados en la base por lo que no es necesario registrarlos. El registro del teléfono solo es necesario cuando adquiera teléfonos extra o si un teléfono está defectuoso. Puede registrar teléfonos adicionales para disponer de hasta cinco teléfonos por unidad base y el número de teléfonos (1 al 5) se muestra en su pantalla.
Página 37
11 CONTESTADOR AUTOMÁTICO El teléfono incluye un contestador automático que graba todas las llamadas no respondidas cuando está conectado. El tiempo de grabación es de 32 minutos*. Así como grabar mensajes entrantes, puede grabar mensajes de memorias para otros usuarios del teléfono. Si la memoria del contestador está...
Página 38
11.2.2 Reproducción del mensaje saliente Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONTES AUTOM. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONFIG CONT. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONF MEN SAL. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONT/GRAB o SÓLO CONT. Pulse <MENÚ/OK>...
Página 39
11.3 Mensajes grabados en el contestador 11.3.1 Reproducir los mensajes Cuando se graban nuevos mensajes en el contestador, parpadea el icono en la pantalla del teléfono. Una vez que se reproduce un nuevo mensaje se guarda automáticamente como mensaje antiguo hasta que se borra. Los mensajes antiguos sólo se reproducen una vez que se han reproducido todos los mensajes nuevos.
Página 40
11.3.2 Borrar todos los mensajes grabados Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONTES AUTOM. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar ELIMIN TODO. Pulse <MENÚ/OK> para mostrar ¿CONFIR? Pulse <MENÚ/OK> para borrar todos los mensajes antiguos. Nota: Si no hay más mensajes en el contestador, aparecerá brevemente “VACÍO” antes de volver al menú...
Página 41
11.6 Configuración del contestador Puede usar el menú CONFIG CONT en el teléfono para cambiar la configuración del contestador. 11.6.1 Elegir el idioma del mensaje saliente Es posible elegir el idioma del mensaje saliente. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONTES AUTOM. Pulse <MENÚ/OK>...
Página 42
11.6.4 Activar el acceso remoto El teléfono le permite comprobar los mensajes, o en caso de operar con el contestador llamando a éste cuando esté fuera de su casa y posteriormente marcando el PIN de acceso remoto de 4 dígitos desde un teléfono, siempre que el acceso remoto esté conectado.
Página 43
11.6.7 Cambiar el PIN del acceso remoto de 4 dígitos Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONTES AUTOM. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONFIG CONT. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar MODIFIC PIN. Pulse <MENÚ/OK> para mostrar ¿PIN? ----; posteriormente introduzca el PIN antiguo.
Página 44
Cuando la memoria del contestador automático está llena y el modo del contestador es CONT/GRAB, el modo del contestador cambiará automáticamente a SÓLO CONT. Cambiará automáticamente al modo CONT/GRAB una vez que se hayan borrado algunos mensajes. Usando la base con cables: 11.8 Encender/apagar el contestador 11.8.1 Usando la tecla directa Pulse...
Página 45
11.9.1.2 Usando el menú Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONTEST AUTOM. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar AJUSTES CON. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONF MEN SAL. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONT / GRAB o SÓLO CONT.
Página 46
11.9.3.2 Usando el menú Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONTEST AUTOM. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar AJUSTES CON. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONF MEN SAL. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONT/ GRAB o SÓLO CONT. Pulse <MENÚ/OK>...
Página 47
11.11.1.1 Usando la tecla directa En modo inactivo: Pulse para escuchar los mensajes y las memorias. Pulse si desea detener la reproducción. Pulse una vez si desea repetir el mensaje actual desde el principio o púlsela dos veces para saltar al mensaje anterior durante la reproducción del mensaje. Pulse si quiere saltar al mensaje siguiente durante la reproducción de los mensajes.
Página 48
11.12.2 Usando el menú Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar CONTES AUTOM. Pulse <MENÚ/OK> y <ARRIBA/ABAJO> para seleccionar RECORDATORIO. Pulse <MENÚ/OK> para iniciar la grabación de la memoria y aparecerán en pantalla GRABANDO y un temporizador. Pulse <MENÚ/OK> para finalizar la grabación de la memoria y posteriormente se reproducirá...
Página 49
11.14.2 Fijar el tiempo de grabación del mensaje entrante Puede fijar la duración máxima del tiempo de grabación del mensaje entrante para que sea bien 1, 2 o 3 minutos, o de una duración ilimitada hasta la memoria disponible que quede en el contestador.
Página 50
11.14.6 Cambiar la tasa de compresión Se ofrecen tres tasas diferentes de compresión (ALTA, MEDIA y BAJA) para que seleccione diferentes niveles de calidad de grabación del mensaje entrante. Cuanto menor sea la tasa de compresión mayor será el nivel de calidad de la grabación conseguido aunque menor el tiempo de grabación total disponible.
Página 51
12 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Como norma general, si se produce un problema retire las pilas de todos los teléfonos de su instalación durante cerca de 1 minuto; posteriormente desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y reinstale las baterías del teléfono. Problema Causa Soluciones...
Página 52
GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía legal y para cualquier información sobre esta garantía, por favor contacte con su vendedor. Independientemente de la garantía legal que goza su producto, ATLINKS garantiza la conformidad de los productos con sus especificaciones técnicas durante un periodo de 24 meses, piezas y mano de obra, a partir de la fecha que figura en el documento que certifica la compra del producto.
Página 53
Limpie el teléfono con papel absorbente o un paño seco. Contacte con su distribuidor para el reemplazo de sus pilas o baterías. Por el presente, ATLINKS declara que el Office 1350 combo cumple con las exigencias esenciales y demás disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
Página 54
15 MEDIO AMBIENTE Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos. Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
Página 55
El fabricante se reserve el derecho a modificar las especificaciones del producto para realizar mejoras técnicas o cumplir con nueva normativa. ALCATEL y ATLINKS son marcas registradas. El logotipo de Alcatel y el nombre de Alcatel son marcas registradas de Alcatel utilizadas bajo licencia por ATLINKS. Model Office 1350 Combo Office 1350 Combo Duo / Trio G1 A/W No.: 10000200 Rev.0 (ES)