Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Instructions and warnings for the end user
Istruzioni ed avvertenze destinate all'utilizzatore finale
Instructions et avertissements destinés à l'utilisation finale
Instrucciones y advertencias destinadas al usuario final
Anweisungen und hinweise für den endbenutzer
Instruções e advertências destinadas ao utilizador final
Instrukcje i ostrzeżenia kierowane do użytkownika końcowego
HALO
Garage door opener
Motoriduttore per porte da garage
Motoréducteur pour portes de garage
Motorreductor para puertas de garaje
Garagentorantrieb
Motorredutor para portões de garagem
Motoreduktor do bram garażowych

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Key Automation HALO HA12

  • Página 1 Instructions and warnings for the end user Istruzioni ed avvertenze destinate all’utilizzatore finale Instructions et avertissements destinés à l’utilisation finale Instrucciones y advertencias destinadas al usuario final Anweisungen und hinweise für den endbenutzer Instruções e advertências destinadas ao utilizador final Instrukcje i ostrzeżenia kierowane do użytkownika końcowego HALO Garage door opener...
  • Página 2 • In the case of detection of an obstacle during its closing travel, the garage door reverses its travel Key Automation S.r.l. produces systems for the au- direction, releasing the obstacle until it opens com- tomation of gates, garage doors, automatic doors, pletely;...
  • Página 3 LpA ≤ 70dB(A). and when replacing parts. Thank you for choosing key Automation; for more • Maintenance: Like any machine, your automa- information feel free to visit our website www. tion needs periodic maintenance to ensure its long keyautomation.it.
  • Página 4 SONE SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI. residui (Fig.1). SALVA QUESTE ISTRUZIONI • Conservate il manuale per ogni dubbio futuro e Key Automation S.r.l. produce sistemi per l’autom- consegnatelo ad un eventuale nuovo proprietario azione di cancelli, porte garage, porte automatiche, dell’automazione.
  • Página 5 Questa automazione potrebbe essere compatibile • Non modificate l’impianto ed i parametri di pro- con il sistema IoT KUBE di Key Automation, che vi grammazione e di regolazione dell’automazione: la permette di controllare l’automazione con il vostro responsabilità...
  • Página 6 • En cas de détection d’un obstacle durant la ferme- automatiques, volets, barrières pour parkings et sur ture, le portail inverse sa course et libère ainsi l’ob- route. Key Automation n’est cependant pas le con- stacle jusqu’à ouverture complète ; cepteur de votre automation, étant en revanche le résultat d’un travail d’analyse, d’évaluation, de choix...
  • Página 7 : la re- sponsabilité relève de l’installateur. Cet automatisme peut être compatible avec le IoT KUBE de Key Automation, qui permet de contrôler le • L’essai, les entretiens périodiques et les éventuell- système au moyen de votre smartphone et d’autori- es réparations doivent être documentés par la per-...
  • Página 8 • Conserve el manual para consultar cualquier duda que le pueda surgir en un futuro y entrégueselo al Key Automation S.r.l. produce sistemas para la au- nuevo propietario de la automatización, si esta cam- tomatización de cancelas, puertas de garaje au- bia de manos.
  • Página 9 Esta automatización podría ser compatible con el debe realizarla solo personal cualificado. sistema IoT KUBE de Key Automation, con el que usted puede controlar la automatización con su • No modifique la instalación y los parámetros de smartphone y permitir accesos, incluso parciales y programación y regulación de la automatización: la...
  • Página 10 • Bei Hinderniserfassung während des Schließungs- sowie Schranken für Parkplätze oder Straßensper- manövers invertiert das Tor die Bewegungsrichtung ren her. Key Automation ist jedoch nicht der Hersteller bis zur vollständigen Öffnung; Ihrer Automation. Sie ist das Ergebnis von Analysen, Auswertung, Materialwahl und Anlagenausführung •...
  • Página 11 • Die Anlage, die Programmierparameter und die Re- Diese Automatisierung könnte mit dem IoT System gulierung der Automation dürfen in keiner Weise ver- KUBE von Key Automation verträglich sein, mit dem ändert werden: die Verantwortung trägt Ihr Installateur. Sie die Automatisierung über Ihr Smartphone kontrol- lieren und anderen Smartphones Zugriffe ermöglic-...
  • Página 12 (Fig.1). STRUÇÕES • Conserve o manual para o caso de dúvidas no Key Automation S.r.l. produz sistemas para a au- futuro e entregue-o a um eventual novo proprietário tomação de portões, portas de garagem, portas da máquina.
  • Página 13 é de LpA ≤ 70 dB(A). • Manutenção: como qualquer equipamento, a sua Agradecemos por ter escolhido a Key Automation e máquina necessita de uma manutenção periódica convidamo-lo a visitar o nosso website www.keyau- para que funcione durante o maior tempo possí-...
  • Página 14 JE BEZWZGLĘDNIE PRZECZYTAĆ I JE ZACH- OWAĆ • Instrukcję obsługi należy zachować na wypadek przyszłych wątpliwości i przekazać ją ewentualnemu Firma Key Automation S.r.l. produkuje systemy au- nowemu właścicielowi systemu automatyki. tomatyki dla bram, drzwi garażowych, drzwi automa- tycznych, okiennic, szlabanów parkingowych i drogo- •...
  • Página 15 Niniejsza automatyka może być kompatybilna z sy- stemem IoT KUBE Key Automation, który pozwala • Nie wolno wprowadzać zmian do instalacji i parame- na kontrolowanie automatyki za pomocą smartfona trów oprogramowania oraz regulacji systemu automa- oraz na zapewnienie dostępu, również...
  • Página 16 ES - Desbloqueo de emergencia INSTALLER DATA INSTALLER DATA SIGNATURE SERIAL NUMBER DATE MODEL TYPE Key Automation S.r.l. Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (VE) T. +39 0421.307.456 - F. +39 0421.656.98 Instruction version info@keyautomation.it - www.keyautomation.it 580HALO3 REV.03...

Este manual también es adecuado para:

Halo ha8900ha12900ha8