Descargar Imprimir esta página

Saniverre NAPOLI Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

01
X1
X
A
02
X1
X
A
A
X
X1
DE - Messen und markieren Sie Ihre gewünschte
Entfernung zur Wand (den Abstand von der Ecke
zu den Bohrlöchern). Markieren und begradigen
Sie die Markierungen mit einem Lot. Bitte
beachten Sie den 40mm Abstand zum
Wannenende für die weiteren Schritte.
EN - Measure and mark your desired distance to
the wall (the distance from the corner to the drill
holes). Mark and straighten the marks with a
plumb bob. Please note the 40 mm from the
edge/base distance in question, for further steps.
ES - Mida y marque la distancia deseada a la
pared (la distancia desde la esquina hasta los
agujeros de perforación). Marque y enderece las
marcas con una plomada. Tenga en cuenta la
distancia de 40 mm desde el borde/base en
cuestión, para seguir los pasos.
FR - Mesurez et marquez la distance souhaitée
par rapport au mur (la distance entre le coin et
les trous de perçage). Marquez et vérifiez les
marques avec un fil à plomb. Veillez à prévoir un
espace de 40 mm entre le bord du receveur et la
base du profilé mural (utile pour les étapes
suivantes).
IT - Misura e segna la distanza desiderata
dal muro (la distanza dall'angolo ai fori).
Segna e raddrizza i segni con un filo a piombo.
Si prega di notare la distanza di 40 mm dal
bordo/base in questione, per ulteriori passaggi.
PT - Meça e marque a distância desejada até a
parede (a distância do canto até os furos).
Marque e endireite as marcas com um fio de
prumo. Observe os 40 mm da distância da
borda/base em questão, para outras etapas.
DE - Richten Sie das Wandpro l (A) mithilfe einer Wasserwaage senkrecht an
der Wand aus. Idealerweise sollte das Wandpro l dabei gleichzeitig den
Boden / die Wanne berühren, damit kein zu großer Spalt unten entsteht.
Markieren Sie durch das Wandpro l die Bohrpunkte.
EN - Align the wall pro les (A) vertically on the walls using a spirit level. Ideally,
the wall pro les should touch the oor/shower tray at the same time so that
there is not too large a gap at the bottom. Mark the drilling points through the
wall pro le.
ES - Alinee los perfiles de la pared verticalmente (A) con la pared usando
un nivel de burbuja. Idealmente y para evitar demasiado espacio en la
parte inferior del plato de ducha, los perfiles d e l a pared d eben tocar e l
plato d e ducha al mismo tiempo. Marque los puntos de perforación a través
del perfil de la pared.
FR - Alignez verticalement le profilé mural (A) par rapport au mur à l'aide
d'un niveau à bulles. Le profilé mural (A) doit être au contact du receveur de
douche. Marquez les points de perçage à travers le profilé mural.
IT - Allineare i profili a parete (A) verticalmente sulle pareti utilizzando
una livella.
Idealmente,
i
profili
delle
contemporaneamente il pavimento/piatto doccia in modo che non ci sia uno
spazio troppo grande nella parte inferiore. Contrassegnare i punti di foratura
attraverso il pro lo della parete.
PT - Alinhe verticalmente o per l da parede (A) com a parede utilizando um
nível, mantenha-o encostado ao chão/base de duche, marque os pontos de
perfuração através do per l de parede.
pareti
dovrebbero
toccare

Publicidad

loading

Productos relacionados para Saniverre NAPOLI

Este manual también es adecuado para:

Napoli black