Página 1
Modell der Elektrolok Serie 1200 22128...
Página 3
Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Indicaciones para el funcionamiento digital Anvisningar för digital drift Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios => Reservdelar => Pagina Side Indice del contenuto:...
Página 4
Aviso de seguridad en Trix Systems, DCC y en mfx. • Los faros frontales dependen del sentido de la marcha. • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema En Digital se pueden encender y apagar. que le corresponda. • Radio mínimo describe 360 mm. • Analógicas máx. 15 voltios =, digitales máx. 22 voltios ~. • La alimentación de la locomotora deberá realizarse Funcionamiento multiprotocolo desde una sola fuente de suminitro. Modo analógico • Observe necesariamente los avisos de seguridad indica- dos en las instrucciones correspondientes a su sistema El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes de funcionamiento.
Página 5
Protocolo mfx decoder aplica automáticamente el protocolo digital de mayor peso, p. ej. mfx/DCC, siendo por tanto asumido por el Direccionamiento decoder el protocolo digital mfx (véase tabla anterior). • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- Nota: Tenga presente que no son posibles todas las der una identificación universalmente única e inequívoca funciones en todos los protocolos digitales. En mfx y DCC (UID) pueden configurarse algunos parámetros de funciones que • El decoder se da de alta automáticamente en una deben tener efecto en el modo analógico. Central Station o en una Mobile Station con su UID: Informaciones para el funcionamiento digital Programación • Deberá consultar el procedimiento exacto de confi- • Las características pueden programarse mediante la...
Página 6
Funciones lógicas • Cada dirección puede programarse manualmente. • La dirección corta o larga se selecciona mediante las CVs. Retardo de aceleración/frenado • Una dirección de tracción aplicada desactiva la direcci- • Los tiempos de aceleración y de frenado se pueden ón estándar. configurar por separado uno del otro. Programación • La desactivación lógica de la función de retardo de • Las características pueden modificarse múltiples veces aceleración/frenado se puede asignar a cualquier tecla mediante las Variables de Configuración (CV). de función mediante el mapeado de funciones. • El número de CV y los valores de cada CV se introducen directamente. • Las CVs pueden leerse y programarse múltiples veces (programación en la vía de programación). • Las CVs se pueden programar libremente. PoM (pro- gramación en la vía principal) es posible únicamente en las variables CVs identificadas en la tabla de CVs. Para poder utilizar la PoM, ésta debe ser soportada por su central (ver Instrucciones de empleo de su dispositivo). • Las configuraciones por defecto (configuraciones de fábrica) pueden restaurarse.
Página 7
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles STOP mobile station Faros frontales encendido Función f0 Función f0 Ruido: Locución hablada en estaciones — Función 1 Función f1 Función f1 Ruido: ruido de explotación — Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina de aviso 1 — Función 4 Función f3 Función f3 ABV apagado — Función 5 Función f4 Función f4 Ruido: Chirrido de los frenos — Función 6 Función f5 Función f5...
Página 8
Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección ampliada (parte inferior)
Página 9
Avvertenze per la sicurezza sotto Trix Systems, DCC e sotto mfx. • IIluminazione di testa incorporata, dipendente dalla dire- • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un zione di marcia. Commutabile nel funzionamento Digital. sistema di esercizio prestabilito a questo scopo. • Raggio minimo percorribile 360 mm. • Analogico max. 15 Volt =, digitale max. 22 Volt ~. • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso Esercizio multi-protocollo tempo con più di una sorgente di potenza. Esercizio analogico • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten- ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro Tale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti o...
Página 10
Protocollo mfx Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli Digital, il Decoder accetta automaticamente il protocollo Indirizzamento Digital di valore più elevato. Ad es. mfx/DCC, in tal modo viene • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una accettato dal Decoder il protocollo Digital mfx (si veda la sua identificazione irripetibile e univoca (UID). precedente tabella). • Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le Station oppure Mobile Station con il suo UID. funzioni sono possibili in tutti i protocolli Digital. Sotto mfx e DCC possono venire eseguite alcune impostazioni di funzio- Programmazione ni, le quali saranno efficaci nell’esercizio analogico. • Le caratteristiche possono venire programmate tramite la Istruzioni per la funzione digitale superficie grafica della Central Station o rispettivamente in parte anche con la Mobile Station.
Página 11
Funzioni logiche • Ciascun indirizzo è programmabile manualmente. • L’indirizzo breve o lungo viene selezionato tramite le CV. Ritardo di avviamento/frenatura • Un indirizzo di unità di trazione utilizzato disattiva l’indiriz- • La durata di accelerazione e di frenatura possono venire zo standard. impostate separatamente una dall’altra. Programmazione • La disattivazione logica di tale funzione ABV può venire • Le caratteristiche possono venire ripetutamente modifi- assegnata a piacere a ciascun tasto di funzione mediante cate tramite le Variabili di Configurazione (CV). la mappatura delle funzioni. • Il numero della CV ed i valori della CV vengono introdotti direttamente.
Página 12
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili STOP mobile station Segnale di testa Accecsa Funzione f0 Funzione f0 Rumore: annuncio di stazione — Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio — Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione 1 — Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV, spento...
Página 13
Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 PoM Velocità minima 0 - 255 PoM Ritardo di avviamento 0 - 255 PoM Ritardo di frenatura 0 - 255 PoM Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico...
Página 14
• Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga tem- Prioritet 1: mfx peraturväxlingar eller hög luftfuktighet. Prioritet 2: DCC Viktig information Prioritet 3: fx (DC) • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av Observera: Digital-protokoll kan påverka varandra. För produkten och måste därför sparas och alltid medfölja störningsfri körning rekommenderas att avaktivera icke produkten. nödvändiga digital-protokoll med CV 50. • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- Avaktivera också om möjligt de digital-protokoll som ej delar. används i ert digitala köraggregat. • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. Om två eller flera digital-protokoll anmäler sej via rälsen på • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html er anläggning, så föredrar dekodern det högst priotiterade digital-protokollet, t.ex. mfx/DCC. mfx-digital-protokollet tas • Fullständigt funktionsomfång erhålls endast vid använd- då upp av dekodern. (V.g. se prioriteringstabellen ovan). ning av Trix Systems, DCC eller mfx.
Página 15
Anvisningar för digital drift • Mappning av funktioner: Funktioner kan med hjälp av Central Station 60212 (i viss utsträckning) och med • Detaljerade anvisningar för att ställa in olika parametrar Central Station 60213/60214/60215 kopplas till önskade funk- finns i bruksanvisningen till Er digitala flertågs-körkon- tionsknappar (V.g. se mer information i Central Station). troll. DCC-protokoll • Av fabriken inställda värden är valda med tanke på mfx- dekodern, så att bästa möjliga köregenskaper erhålls och Adressering garanteras. • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- För andra driftssystem måste motsvarande inställningar adresser för erhållande av bästa möjliga köregenskaper göras. • Adressområde: • Vid DCC-drift kan man inte köra med tvåpolig likspänning 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) på ett bromsavsnitt. Önskar man ändå genomföra en 1 – 10239 (långa adresser) sådan körning, så måste man förlita sig på konventionell • Varje enskild adress kan programmeras manuellt.
Página 16
funktions-mappningen. (V.g. se CV-beskrivningen.) • För ytterligare information: V.g. se CV-tabeller DCC-proto- koll. Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar på programmerings-spåret. Logiska funktioner Accelerations-/bromsfördröjning • Accelerations- och inbromsningstider kan ställas in separat. • Den logiska funktionsavstängningen ABV kan via funktionsmappning bli tilldelad och styras från önskad funktionsknapp.
Página 17
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Frontstrålkastare till Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Stationsutrop — Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn 1 — Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV, från —...
Página 18
Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 - 127 PoM Minimihastighet 0 - 255 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 255 PoM Bromsfördröjning 0 - 255 PoM Maxfart 0 - 255 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 PoM Funktion F9 –...
Página 19
Prioritet 3: DC • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og Bemærk: Digital-protokoller kan gensidigt have indflydelse skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives på hinanden. For at opnå problemfri drift anbefaler vi at videre til andre. deaktivere ikke anvendte digital-protokoller med CV 50. • Angående reparationer eller reservedele bedes De Hvis din central giver mulighed for det, så deaktiver også henvende Dem til Deres Trix-forhandler. der de ikke anvendte digital-protokoller. • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. Genkendes to eller flere digital-protokoller på sporet, • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html overtager dekoderen automatisk den højest rangerende digital-protokol, f.eks. mfx/DCC, dermed overtages mfx- • Det komplette funktionsomfang er kun til rådighed under digital-protokollen af dekoderen (se foregående tabel). Trix Systems, DCC og under mfx.
Página 20
Henvisninger til digitaldrift • Funktionsmapping: Funktioner kan ved hjælp af central station 60212 (begrænset) og med central station • Den nøjagtige fremgangsmåde til indstilling af de forskel- 60213/60214/60215 tilordnes vilkårlige funktionstaster (Se lige parametre findes i betjeningsvejledningen til Deres hjælp til central station). flertogs-central. • Fabriksindstillingerne er for mfx valgt på en måde, der DCC-protokol garanterer de bedstmulige køreegenskaber. Adressering For andre driftssystemer vil der i givet fald skulle foreta- ges tilpasninger. • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse • De værdier, der er indstillet fra fabrikken, er valgt såle- • Adresseområde: des, at der sikres de bedst mulige kørselsforhold. 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) 1 – 10239 (lang adresse) • Det er ved DCC-drift ikke muligt at anvende drift med modpolet jævnspænding i bremseafsnittet. Hvis denne • Hver adresse kan programmeres manuelt.
Página 21
CV-beskrivelse). • Yderligere oplysninger, se CV-tabellen DCC-protokol. Det anbefales principielt at foretage programmeringerne på programmeringssporet. Logiske funktioner Opstart-/bremseforsinkelse • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles uafhængigt af hinanden. • Den logiske funktionsafbrydning ABV kan indstilles på en vilkårlig knap via funktionsmapping.