Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IN221200320V01_UK
800-166V70
Air fryer
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY-
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
INSTRUCTION MANUAL
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 800-166V70

  • Página 1 IN221200320V01_UK 800-166V70 Air fryer -FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY- IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 Read all instructions carefully before using this appliance. Keep this manual for future reference. SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is not intended to be used in locations such as: - Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - Farm houses.
  • Página 3 INTRODUCTION This air fryer provides an easy and healthy way of preparing your favourite ingredients. By using hot rapid air circulation and a top grill, it is able to make numerous dishes. It heats food in all directions, so most ingredients do not need oil. TECHNICAL DATA: -----Voltage:220-240V,~50Hz -----Wattage:2500 Watts...
  • Página 4 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 5 Important Danger Under guided supervision, this appliance can be used by children aged eight years and above, provided they understand the potential risks and hazards. Under guided supervision, this appliance can be used by persons with disabilities or persons without experience, provided they understand the potential risks and hazards.
  • Página 6 Before first use 1. Remove all packaging materials. 2. Remove any stickers or labels from the appliance. 3. Thoroughly clean the shelf and pot using hot water, washing up liquid and a non- abrasive sponge. 4.Wipe inside and outside of the appliance with a damp cloth. This is an oil free fryer that works on hot air –...
  • Página 7 10. To remove ingredients (e.g. fries), pull the pot out of the air fryer and place it on the trial framework. Do not turn the pot upside down – excess oil at the bottom of the pot will leak onto the ingredients.
  • Página 8 the time indicator (on the lower left of the display) will always be on. Cancel the selection by holding for two seconds. The appliance will enter standby. Key 5 & Key 6 – Controls time and temperature for the left pot. You can increase or decrease the temperature by 5℃...
  • Página 9 time indicator will flash. To cancel the selections, hold two seconds for the left pot or for the right pot. If both pots are canceled, the appliance will enter standby. 3.2. Pressing the menu choice key lets you select the menu you need. When pressed, the temperature is adjusted by 5℃.
  • Página 10 4.2 Changes during the double pots working process 4.2.1. If the two pots are cooking and you need to change the time or temp for pot 1, press – the recipe cannot be changed in this state. If there is no operation for 10 seconds after changes, the screen returns to normal.
  • Página 11 4.7.2. “Synchronous end key” means that two pots with different time selected will be end at the same time. This means that the long time menu will start working first, the short time menu will be paused first--the screen will show “HOLd”, started when the two pots have the same amount of time remaining, and will end at the same time.
  • Página 12 Settings This table below will help you select the basic settings for ingredients. Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape and brand, we cannot guarantee the best settings. Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the appliance, Pull the pot out briefly when preheating.
  • Página 13 Cleaning Clean the appliance after every use. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean the pot and shelf – this may damage the non-stick coating. 1. Unplug the appliance and let it cool down completely. Note: Remove the pot to let the air fryer cool down more quickly.
  • Página 14 Electrical schematic diagram...
  • Página 15 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance is not Put the mains plug in an earthed wall socket. plugged in. The air fryer does not work. Set the timer key to the required preparation time You have not set the to switch on the appliance.
  • Página 16 IN221200320V01_FR 800-166V90 Friteuse à Air - POUR L’INTÉRIEUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT - IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. INSTRUCTIONS D'UTILISATION...
  • Página 17 Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé pour des usages professionnels. dans des endroits tels que : - Cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail.
  • Página 18 INTRODUCTION Cette friteuse est un moyen plus facile et plus sain de préparer des ingrédients. En utilisant la circulation rapide de l'air chaud et un gril supérieur, elle est idéale pour différents plats. Comme elle permet de chauffer les aliments dans toutes les directions, la plupart des ingrédients n'ont pas besoin d'huile.
  • Página 19 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 20 Important Danger Sous surveillance guidée, cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de huit ans et plus, à condition qu'ils comprennent les risques et les dangers potentiels. Sous surveillance guidée, cet appareil peut être utilisé par des personnes handicapées ou sans expérience, à...
  • Página 21 Avant la première utilisation 1. Retirez tous les matériaux d'emballage. 2. Retirez tous les autocollants ou étiquettes de l'appareil. 3. Nettoyez soigneusement l'étagère et le panier avec de l'eau chaude, de la vaisselle et une éponge non abrasive. 4. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Il s'agit d'une friteuse sans huile qui fonctionne à...
  • Página 22 9. Vérifiez si les ingrédients sont prêts. Si les ingrédients ne sont pas prêts, faites glisser le panier vers l'intérieur de l'appareil et réglez la minuterie pendant quelques minutes supplémentaires. 10. Pour retirer les ingrédients (p. ex. les frites), retirez le panier de la friteuse à air et placez-la sur le cadre d'essai.
  • Página 23 Touche 4: – Touche de panier de droite Appuyez sur l’icône du panier de droite pour qu’elle s’allume. Le menu par défaut sera « frites »et le voyant clignotera. L’affichage numérique du panier clignotera – il affichera également la température et le temps de détection des frites. Lorsque la température est affichée, le voyant d’impression t (en haut à...
  • Página 24 2. Mode veille Appuyez sur l’icône d’alimentation-Panier –et Le panier restera allumé et l’appareil sera en veille. S'il reste en veille pendant cinq minutes sans être utilisé, l'appareil passe en mode de démarrage. 3. Mode de fonctionnement à cuve unique 3.1.
  • Página 25 4.1.2. Appuyez sur l’icône de la touche d’alimentation pour que deux paniers fonctionnent en même temps. Et le panier 1 clignotera en même temps – et le panier 2 fera de même. Les paniers 1 et 2 s’afficheront alternativement, changeant toutes les trois secondes. 4.1.3.
  • Página 26 4.5.4. Lorsque les deux paniers sont en train de cuire, appuyez doucement une fois sur la touche d’alimentation pour faire une pause, puis maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant deux secondes pour les éteindre – les écrans gauche et droit afficheront «...
  • Página 27 4. Changement de mode en cours de cuisson : La recette ne clignote pas. L'écran affiche la température et l'heure, qui peuvent être ajustées. La recette ne peut pas être modifiée. 5. Pause d’un seul panier : La touche de fonction correspondante reste activée et le voyant de menu clignote lorsqu’il est sélectionné.
  • Página 28 - Utilisez de la pâte préfabriquée pour préparer rapidement et facilement des en-cas fourrés. Les pâtes préfabriquées sont plus rapides à cuire que les pâtes maison. - Pour la cuisson de gâteaux, de quiches ou pour faire frire des ingrédients fragiles ou fourrés, placez un moule à...
  • Página 29 Stockage 1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 2. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches. Environnement Ne jetez pas l'appareil avec des ordures ménagères normales. Il doit être remis à un point de collecte officiel pour le recyclage. Ce faisant, vous contribuez à préserver l'environnement.
  • Página 30 Schéma de principe électrique...
  • Página 31 Dépannage Problème Cause possible Solution L’appareil n’est pas Insérez la fiche secteur dans une prise murale branché. mise à la terre. La friteuse à air ne fonctionne Réglez la minuterie sur le temps de préparation Vous n’avez pas réglé pas. requis pour allumer l’appareil.
  • Página 32 IN221200320V01_ES 800-166V90 Freidora - SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES - IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE. Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 33 Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Guarde este manual para futuras referencias. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato no está diseñado para usarse en lugares como: - Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. - Casas de campo.
  • Página 34 INTRODUCCIÓN Esta freidora de aire es una forma más fácil y saludable de preparar ingredientes. Mediante el uso de circulación rápida de aire caliente y una parrilla superior, es ideal para diferentes platos. Como calienta la comida desde todas las direcciones, la mayoría de los ingredientes no necesitan aceite.
  • Página 35 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 36 Importante Peligro Bajo supervisión guiada, este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años, siempre que entiendan los riesgos y peligros potenciales. Bajo supervisión guiada, este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades o personas sin experiencia, siempre que comprendan los riesgos y peligros potenciales.
  • Página 37 Antes del primer uso 1. Retire todos los materiales de embalaje. 2. Quite las pegatinas o etiquetas del aparato. 3. Limpie a fondo las rejillas y las cestas de las freidoras con agua caliente, detergente líquido y una esponja no abrasiva. 4.
  • Página 38 9. Verifica si los ingredientes están listos. Si los ingredientes no están listos, vuelva a colocar la cesta en el aparato y ajuste el temporizador durante unos minutos más. 10. Para retirar los ingredientes (p. ej., patatas fritas), saque la cesta de la freidora y colóquela sobre la mesa de trabajo.
  • Página 39 Tecla 4: – Freidora derecha Presione para que se ilumine el ícono de la freidora derecha. El menú predeterminado será 'patatas fritas' y el indicador parpadeará. El botón de la freidora 2 parpadeará, también mostrará la temperatura y el tiempo predeterminados para las patatas fritas.
  • Página 40 2. Modo de espera Presiona el ícono de encendido – los botones de las freidoras permanecerán encendidos y el aparato estará en modo de espera. Si está en espera durante cinco minutos sin ser utilizado, el aparato pasará al modo de arranque. 3.
  • Página 41 4.1.2. Presiona el ícono de la tecla de encendido para que las dos freidoras funcionen al mismo tiempo. El botón de la freidora 1 parpadeará al mismo tiempo que el botón de la freidora . Los botones de las freidoras 1 y 2 se mostrarán alternativamente, cambiando cada tres segundos.
  • Página 42 4.5.4. Cuando ambas freidoras estén funcionando, presione suavemente la tecla de encendido una vez para hacer una pausa, luego mantenga presionada la tecla de encendido durante dos segundos para apagarlas; las pantallas izquierda y derecha mostrarán 'APAGADO'. El aparato entrará en modo de espera después del pitido. 4.6 Parar las 2 freidoras 4.6.1.
  • Página 43 5. Pausa de una sola freidora: la tecla de función correspondiente permanece encendida y el indicador de menú parpadea cuando se selecciona. Los demás indicadores del menú permanecen encendidos y la pantalla de visualización correspondiente parpadea, indicando temperatura/hora. parpadea: se puede ajustar el menú, la temperatura y la hora.
  • Página 44 - Para hornear pasteles, quiches o para freír ingredientes frágiles o rellenos, coloque un molde para hornear o una fuente de horno en la cesta. - Para recalentar los ingredientes, ajuste la temperatura a 150℃ durante un máximo de 10 minutos. Tiempo Periodo Peso de...
  • Página 45 Almacenamiento 1. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. 2. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas. Medioambiente No tire el aparato con los residuos domésticos normales. Debe entregarse en un punto de recogida oficial para su reciclaje. Al hacerlo, ayudas a preservar el medio ambiente. Garantía y servicio Si necesita servicio o información o si tiene algún problema, comuníquese con su centro de servicio local autorizado.
  • Página 46 Diagrama eléctrico...
  • Página 47 Solución de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no está Coloque el enchufe de red en una toma de enchufado. corriente con conexión a tierra. La freidora de aire no funciona. Ajuste el temporizador al tiempo de preparación No ha configurado el requerido para encender el aparato.
  • Página 48 IN221200320V01_PT 800-166V90 Fritadeira - PARA UTILIZAÇÃO NO INTERIOR APENAS PARA USO DOMÉSTICO - IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. Instruções de funcionamento...
  • Página 49 Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar este aparelho. Guarde este manual para referência futura. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este aparelho não se destina a ser utilizado em locais como por exemplo: - Áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho. - Casas de campo.
  • Página 50 INTRODUÇÃO Esta fritadeira é uma forma mais fácil e mais saudável de preparar alimentos. Ao utilizar a circulação rápida de ar quente e uma grelha de topo, é óptima para pratos diferentes. Como aquece alimentos de todas as direções, a maioria dos ingredientes não precisa de óleo.
  • Página 51 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 52 Importante Perigo Sob supervisão orientada, este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos oito anos de idade, desde que compreendam os riscos e perigos potenciais. Sob supervisão guiada, este aparelho pode ser utilizado por pessoas com deficiência ou pessoas sem experiência, desde que compreendam os riscos e perigos potenciais.
  • Página 53 Antes da primeira utilização 1. Remover todos os materiais de embalagem. 2. Retirar quaisquer autocolantes ou etiquetas do aparelho. 3. Limpar cuidadosamente o cesto com água quente, lavar o líquido e uma esponja não abrasiva. 4. Limpar dentro e fora do aparelho com um pano húmido. Esta é...
  • Página 54 9. Verifique se os ingredientes estão prontos. Se os ingredientes não estiverem prontos, volte a colocar o cesto e ajuste o temporizador durante alguns minutos extra. 10. Para remover os ingredientes (por exemplo, batatas fritas), puxar o cesto para fora da fritadeira e retirar as batatas com auxilio de um utensílio de cozinha.
  • Página 55 Botão 4: – Botão do cesto direito Prima para que o ícone do cesto direito se ilumine. O menu por defeito será 'batatas fritas' e o indicador irá piscar. O indicador digital irá piscar – mostrará também a temperatura e o tempo por defeito para as batatas fritas. Quando a temperatura é exibida, o indicador de temperatura (no canto superior esquerdo do ecrã) estará...
  • Página 56 2. Modo Espera Prima o botão de ligar/desligar – O cesto ficará aceso e o aparelho estará em modo espera. Se estiver em modo de espera durante cinco minutos sem ser utilizado, o aparelho entrará em modo de arranque. 3. Modo de funcionamento de um único cesto 3.1.
  • Página 57 4.1.3. Primeiro prima para escolher o cesto esquerdo para definir o menu, depois prima o botão Ligar/Desligar para iniciar este lado. Prima para escolher o cesto direito e siga os mesmos passos. 4.1.4. Quando os dois cestos estiverem a funcionar, prima uma vez a tecla temperatura ou temporizador - a receita aparecerá...
  • Página 58 4.6 Parar os dois cestos 4.6.1. Quando os dois cestos estiverem a cozinhar, manter o botão de Ligar/Desligar durante dois segundos para as parar - os ecrãs esquerdo e direito exibirão 'OFF' (desligar). Após o sinal sonoro, a máquina entrará em modo de espera. 4.6.2.
  • Página 59 6. Pausar ambos cestos: O botão de função correspondente permanece ligada, o indicador de menu selecionado pisca e o outro indicador de menu permanece ligado. O ecrã pisca, indicando a temperatura/tempo. piscarão. 7. Modo de trabalho: O botão de função correspondente e o indicador de menu selecionado permanece ligado - os outros indicadores de menu estão desligados e o ecrã...
  • Página 60 Tempo Intervalo de Peso Temperatura Tempo Pré- Menu Agitar Temperatura Referência Pré-Definida Definido Espera Carne 200℃ 15Min 80-200℃ 1-60Min Coxa de 200℃ 30Min 80-200℃ 1-60Min Frango Camarão 190℃ 10Min 80-200℃ 1-60Min Peixe 180℃ 25Min 80-200℃ 1-60Min Pizza 180℃ 10Min 80-200℃ 1-60Min Batatas 200℃...
  • Página 61 Armazenamento 1. Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. 2. Certificar-se de que todas as peças estão limpas e secas. Meio Ambiente Não deitar fora o aparelho com o lixo doméstico normal. Deve ser entregue num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazer isto, ajuda a preservar o ambiente Serviço de Garantia Se necessitar de serviço ou informação ou se tiver um problema, por favor contacte o seu centro de atenção ao cliente.
  • Página 62 Diagrama Esquemático Eléctrico...
  • Página 63 Resolução de Problemas Problema Possível Causa Solução O aparelho não está Colocar a ficha de rede numa tomada de parede ligado à tomada ligada à terra. A fritadeira não funciona Ajustar o temporizador para o tempo de Não definiu o preparação necessário para ligar o aparelho.

Este manual también es adecuado para:

800-166v90bk