Página 2
5. Montieren Sie die MRA-Scheibe mit den Befestigungsschrauben der originalen Windschutzscheibe auf die Haltebleche. 6. Richten Sie die MRA-Scheibe mittig aus und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an. 7. Ziehen Sie das Kantenschutz-Profil auf den hinteren, freiliegenden Bereich der Scheibe, beginnend an dem Verkleidungsübergang bis zur gegenüberliegenden Seite.
Página 3
5. Mount your MRA screen onto the brackets using the screws from the original screen. 6. Line up your MRA screen along the midline of your motorbike, and tighten up the screws. 7. Slide the edge protection strip onto the exposed rear edge of the screen, starting where the screen meets the fairing and ending on the other side of the screen.
Página 4
(P1). 4. Enfilez les écrous en caoutchouc dans les tôles de maintien (P2). 5. Montez le pare-brise MRA avec les vis de fixation du pare-brise original sur les tôles de support. 6. Alignez le pare-brise MRA avec le milieu et serrez bien les vis de fixation.
Página 5
(P1). 4. Inserire i dadi in gomma nelle lamiere di supporto (P2). 5. Utilizzando le viti di fissaggio del cupolino originale, montare il cupolino MRA sulle lamiere di supporto. 6. Allineare il cupolino MRA in posizione centrale e serrare le viti di fissaggio.
Página 6
(P1). 4. Inserte las tuercas de goma en las chapas de sujeción (P2). 5. Monte el disco MRA con los tornillos de fijación del parabrisas original en las chapas de sujeción. 6. Oriente el disco MRA al centro y apriete bien los tornillos de fijación.