Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OM-278/spa
163769AZ
2017−02
Procesos
Multi-Procesos de Soldadura
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura
de Arco
Dimension
CE y modelos que no son CE
652 y 812
MANUAL DEL OPERADOR
www.MillerWelds.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miller 907361

  • Página 1 OM-278/spa 163769AZ 2017−02 Procesos Multi-Procesos de Soldadura Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Dimension ™ CE y modelos que no son CE 652 y 812 MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2 De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3 INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD para productos de la Comunidad Europea (marcado CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 EE. UU. declara que el/los producto/s identificado/s en esta declaración cumplen los requisitos y disposiciones esenciales de la/s Directiva/s del Consejo y norma/s mencionadas.
  • Página 6 FICHA TÉCNICA EMF PARA FUENTE DE POTENCIA PARA SOLDADURA POR ARCO Identificación del producto/Aparato Producto Número de pieza DIMENSION 812 380/400/440 50/60HZ (CE) 907361 Resumen de la información de conformidad Normativa aplicable Directiva 2014/35/UE Límites de referencia Directiva 2013/35/UE, Recomendación 1999/519/CE...
  • Página 7 SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2015−09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instruccio- nes de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 8 D Protéjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal ca- Las PIEZAS CALIENTES pueden liente. ocasionar quemaduras. D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac- to de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras D No toque las partes calientes con la mano sin o aperturas en áreas adyacentes.
  • Página 9 D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o eléctricos. EL RUIDO puede dañar su oído. D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. su oído D Nunca suelde en un cilindro de presión −...
  • Página 10 D Asegure que la instalación recibe chequeo y mantenimiento regu- LEER INSTRUCCIONES. lar. D Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en contenidas en todas las etiquetas y en el los platinos en su fijación correcta y haga tierra y proteja contra co- Manual del usuario antes de instalar, utilizar o...
  • Página 11 SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 Use guantes aislantes secos. No toque ninguna pieza caliente sin protección en las manos. No use guantes mojados o deteriorados.
  • Página 12 No quite esta etiqueta ni la cubra con pintura. Safe20 2012−05 Desconecte el enchufe de la entrada o la alimentación antes de trabajar en la máquina. Safe30 2012−05 Consulte la etiqueta con los valores nominales para conocer los requisitos de la entrada de alimentación. Safe34 2012−05 Lea el Manual del usuario y las etiquetas interiores para conocer los puntos de conexión y los procedimientos.
  • Página 13 2-2. Varios símbolos y definiciones Algunos símbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE. Terminal positiva Para soldadura de Amperios de salida de Electrodo soldadura de baja Convencional inductancia (SMAW) Voltios Conexión a tierra Para soldadura protegida Hertz Porciento Remoto...
  • Página 14 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los pa- rámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en el frente o en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
  • Página 15 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com D. Información de sustancias peligrosas EEP China   ‡ Información de sustancias peligrosas EEP China Ö Sustancia peligrosa Nombre del componente × (si procede) PBDE Ö Piezas de latón y cobre Dispositivos de acoplamien- Dispositivos de conmutación...
  • Página 16 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 3-4. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje SALIDA NOMINAL MODELO de 10 minutos que la unidad o an- torcha puede soldar a la carga no- minal sin sobrecalentarse.
  • Página 17 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − INSTALACION 4-1. Selección de la ubicación Movimiento No mueva ni haga funcionar la unidad donde podría volcarse. Ubicación y flujo de aire Si en el lugar hay gasolina o líquidos volátiles es posible que necesite una instalación especial;...
  • Página 18 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-2. Dimensiones y pesos Dimensiones 762 mm (30 pulg.) incluyendo orejera para levantar 584 mm (23 pulg.) 965 mm (38 pulg.) incluyendo sostén− contra−tirones 889 mm (35 pulg.) 32 mm (1-1/4 pulg.) 4 huecos 537 mm (21-1/8 pulg.)
  • Página 19 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-3. Receptáculo de 115 voltios CA y protector suplementario Apaga la potencia antes de conectar al receptáculo. Receptáculo RC9, 115 V 15 A Se comparte la potencia entre RC9 y el receptáculo remoto 14 RC8 (véase Sección 4-11).
  • Página 20 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-5. Terminales de salida de soldadura Apague la potencia antes de hacerse conexión a los bor- nes de salida de soldadura. No utilice cables con signos de desgaste, dañados, de sección pequeña o reparados.
  • Página 21 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-7. Connexiones del cable MIG Regulador/Flujómetro Alta Baja inductancia inductancia Apague la potencia antes de hacer conexiones. Polaridad: Para electrodo positivo (DCEP) conecte los cables de soldadura como se muestra. Para electrodo negativo (DCEN), que es típico para soldadura con alambre tubular con núcleo de fundente que no usa −...
  • Página 22 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-8. Connexiones del cables MIG y soldadura con alambre tubular soldadura MIG / soldadura con alambre tubular Regulador/Flujómetro Alta Baja inductancia inductancia (sin gas FCAW) − Parte de atrás del alimentador de alambre Apague la potencia antes de hacer cone-...
  • Página 23 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-9. Connexiones del cable TIG Regulador/Flujómetro Alta inductancia − Apague la potencia antes de hacer conexiones. Para mejor rendimiento en la mayoría de las aplica- ciones GTAW, se recomienda que las conexiones de Unidad opcional HF la salida de soldadura de electrodo negativo (DCEN) (de alta frecuencia)
  • Página 24 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-11. Conectando el control remoto Apaque la potencia de entra- da antes de conectar un dis- positivo remoto. Receptáculo remoto de 14-pines RC8 Conecte el alimentador al RC8. C L N ó...
  • Página 25 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-13. Instalando los puentes Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conectores de entrada de la unidad. Verifique el voltaje de entrada dis- ponible en la ubicación deseada.
  • Página 26 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-14. Conexión de la alimentación trifásica GND/PE Tierra Contactor de entrada GND/PE Tierra herrameintas necesarias: 5/32 pulg. 3/8, 1/2 pulg. 3/8 pulg. input3 2015−01 − Ref. 803 766-C / 800 103-D / Ref. 801 116-A OM-278 Página 20...
  • Página 27 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-14. Conexión de la alimentación trifásica (continuado) Conexiones de entrada de potencia de Desconecte las conexiones de potencia La instalación debe cumplir con to- la fuente de poder de soldadura. de entrada del aparato dos los códigos nacionales y loca- les.
  • Página 28 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − OPERACION 5-1. Controles (modelos que no cumplen con CE) 184 939-E Control de la fuerza de arco de salida de soldadura de alta inductancia exhiben el voltaje real de salida con el contac- positivo (+) (véase Sección 4-4).
  • Página 29 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 5-2. Controles (modelos CE) 184 939-C Control de la fuerza de arco positivo (+) (véase Sección 4-4). voltaje real de salida con el contactor prendi- El control incrementa el amperage de corto cir- Control para ajuste del amperage y cuito en soldadura convencional lo cual permite Interruptor de potencia con luz...
  • Página 30 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 6-1. Mantenimiento rutinario Disconecta la potencia antes de dar servicio. 3 Meses Repare o Limpie y Reemplace reemplace apriete los etiquetas no cable de terminals de...
  • Página 31 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 6-4. Reparacion de averias Problema Solución No hay salida de soldadura; la unidad Prenda el interruptor de conexión a la máquina desde la línea (véase Sección 4-14). no trabaja en absoluto;...
  • Página 32 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com Problema Solución El electrodo de tungsteno está oxidán- Proteja la zona de soldadura de las brisas y viento. dose y no se queda brillante al termi- Incremente el tiempo de posflujo. nar la soldadura.
  • Página 33 Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com Notas OM-278 Página 27...
  • Página 34 SECCIÓN 8 − DIAGRAMAS ELECTRICOS Ilustración 8-1. Diagramas elecricos OM-278 Página 28...
  • Página 35 267 479-A OM-278 Página 29...
  • Página 36 Notas...
  • Página 37 Notas...
  • Página 38 Notas...
  • Página 39 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MH” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones de abajo, Estaciones de trabajo/Mesas de soldadura (no incluye mano la compañía MILLER Mfg.
  • Página 40 Para recibir ayuda sobre como rellenar o realizar una reclamación, contacte con su distribuidor y/o el departamento de transporte del fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2017 Miller Electric Mfg. Co. 2017−01...

Este manual también es adecuado para:

Dimension 652Dimension 812