Fuente de poder para soldadura de arco (32 páginas)
Resumen de contenidos para Miller XMT 350 MPa Auto-Line
Página 1
OM-243477AB/spa 2020-05 Procesos Soldadura multiproceso Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco 350 MPa ® Auto-Line ™ MANUAL DEL OPERADOR Para consultar información sobre el producto, traducciones del manual del operador y más, visite www.MillerWelds.com...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
INDICE SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR ............1 Uso de símbolos .
Página 5
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD para productos de la Comunidad Europea (marcado CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 EE. UU. declara que el/los producto/s identificado/s en esta declaración cumplen los requisitos y disposiciones esenciales de la/s Directiva/s del Consejo y norma/s mencionadas.
Página 6
FICHA TÉCNICA EMF PARA FUENTE DE POTENCIA PARA SOLDADURA POR ARCO Identificación del producto/Aparato Producto Número de pieza XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR, (CE) 907366002 XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR, TWECO, (CE) 907366004 XMT 350 CC/CV 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR, & (CE) 907161012 INVISION 352 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR, &...
SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e ins- trucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos PELIGRO! – Indica una situación peligrosa que, si no se la �...
Página 8
� Use equipo bien mantenido. Repare o reemplace partes dañadas � No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvaniza- inmediatamente. Mantenga la unidad de acuerdo al manual. do, plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no ser que se ha quitado el recubrimiento del área de soldar, el área esté...
� No suelde en lugares donde la atmósfera podría contener polvos, � Los usuarios de dispositivos médicos implantados deben con- gases o vapores inflamables (por ejemplo gasolina). sultar a su médico y al fabricante del dispositivo antes de efectuar trabajos, o estar cerca de donde se realizan, de soldadura por ar- �...
� Las chispas pueden causar fuego - mantenga los inflamables de mantenimiento en la unidad. Lea la información de seguridad lejos. incluida en la primera parte del manual y en cada sección. � Utilice únicamente piezas de reemplazo legítimas del fabricante. ESTÁTICA (ESD) puede dañar las �...
1-5. Estándares principales de seguridad Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Pro- Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding tection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards In- Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: http://www.aws.org. stitute.
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols. Some symbols are found only on CE products. Some symbols are found only on CE products. � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Safe1 201 1-1.
Página 13
Keep flammables away from cutting. Do not cut near flammables. Welding sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it. Do not cut on drums or any closed containers. Stop engine before fueling. Stop engine before fueling.
Connect input conductors (U/L1, V/L2, W/L3) to line terminals. Safe34 2012 05 � Safe121 2016 Safe35 201 Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Use lifting eye to lift unit and properly installed units only. Become trained and read the instructions and labels before working on machine. Conecte primero el cable de puesta a tierra verde o verde/amarillo al Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Single Phase Alternator Output � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Corriente de sumi- Arc Control Control del arco nistro efectiva Hertz 1-1. Miscellaneous Symbols And Definitions máxima ercent Voltage Sensing Alimentador con de- Disyuntor Feeder Pulsado tección de voltaje A complete d No−Load...
AVISO – Cada aplicación de soldadura es única. Aunque determinados productos de Miller Electric están diseñados para establecer y pasar de manera predeterminada a determinados parámetros y configuraciones de soldadura típicos con base en variables específicas y relativamente li- mitadas de la aplicación ingresadas por el usuario final, dichas configuraciones predeterminadas son solo para referencia.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-6. Especificaciones de la unidad � No utilice la información en la tabla de especificaciones de la unidad para determinar los requisitos del servicio eléctrico. Vea la informa- ción sobre las conexiones de la alimentación en las secciones 4-7 y 4-8. �...
Página 18
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com D. Información de sustancias peligrosas EEP China 中国电器电子产品中有害物质的名称及含量 Información de sustancias peligrosas EEP China 部件名称 有害物质 Nombre del Sustancia peligrosa componente 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (如果适用) PBDE Do not spray wa (si procede) 黄铜和铜部件...
12-1/2 in. 94.8 lb (43 kg) (318 mm) � 11-2. Duty Cycle And Overheating Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-9. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 mi- nutos que la unidad o antorcha puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 – INSTALACIÓN Writers: Remember to move unit dimension and weight and rating la- bel location information to the appropriate sections. 4-1. Selección de la ubicación No mueva ni haga funcionar la uni- Movimiento dad donde podría volcarse.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-2. Selección de la medida del cable* AVISO – La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
Ref. 804 772 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-4. Información del receptáculo remoto 14 12-1. Remote 14 Receptacle Information Remote Recepta- Información culo* 24 VCA. Protegido por protector suplementario CB2. C L N 24 Voltios CA Salida (Contactor) Cierre el contacto a A completando el circuito de control de contactor de 24 VCA.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-6. Operación de la válvula de gas opcional y la conexión del gas protector 12-3. Optional Gas Valve Operation And Shielding Gas Connection Obtenga el cilindro de gas y encadénelo un cilindro de gas al carro de ruedas, pared u otro soporte estacionario de manera que el...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-7. Guía de servicio eléctrico Si no se siguen estas recomendaciones de la guía del servicio eléctrico, se pueden presentar peligros de descarga eléctrica o in- cendio. Estas recomendaciones son para un circuito derivado individual de tamaño correcto para la salida nominal y para el ciclo de trabajo de una fuente de alimentación para soldadura.En instalaciones de circuito derivado individual, National Electrical Co- de (NEC) permite que los valores nominales del receptáculo o del conductor sean inferiores a los valores nominales del dispositi- vo de protección del circuito.
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 1-4. Connecting 3-Phase Input Power 4-8. Conectando la potencia de entrada trifásica La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y loca- les.
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECTION 12 GENERAL OPERATION SECCIÓN 5 – OPERACIÓN GENERAL 5-1. Panel delantero 12-1. Front Panel Ref. 804772-B / 243478-A 13 Botón selección parámetro �...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 13-2. Mode Switch Settings 5-2. Ajustes del selector de modo Switch Position Posición del selector Proceso Control de la salida Ajuste del panel Ajuste remoto Arranque por raspa- Electrodo eléctrica-...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-3. Menú de opciones de configuración A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 12-2. Configuration Option Menu 243478-A El menú de opciones de configuración pro- Las opciones de configuración aparecen 1 Selector de modo porciona un medio para personalizar algu- en la pantalla izquierda.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-4. Menú de opciones de configuración (continuación) Pantalla izquierda Pantalla derecha A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com Display Example -3 Configuration Option Menu (Continued) V.SEN V.SEN Proceso de soldadura con alimentador con detección de voltaje Esta opción permite seleccionar los modos MIG (V.SEN MIG) o MIG pulsado (V.SEN PULS) AUTO PULS...
Página 30
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Pantalla izquierda Pantalla derecha INFO Información sobre las revisiones Esta opción identifica la biblioteca de soldadura de la unidad (INFO LIB) y la revisión del firm- ware (INFO REV). Pulse el botón SETUP mientras la pantalla muestra INFO LIB para identificar la biblioteca de soldadura de la unidad.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 – OPERACIÓN EN MODO GTAW 6-1. Conexiones características del proceso GTAW 804841-C 4 Conector para control remoto de 14 6 Cilindro de gas Apague la alimentación antes de ha- patillas cer las conexiones.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-2. Modo de soldadura TIG con arranque por raspado (proceso GTAW) 7 2. 0 243478-A Gire el selector de modo a la posición TIG Los bornes de soldadura están � Si el amperaje se ajusta mediante un con arranque por raspado como muestra la siempre energizados en el modo de-...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 12-4. Lift-Arc TIG Welding Mode - GTAW Process � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-3. Modo de soldadura TIG con función Lift-Arc (proceso GTAW) 1 3. 5 “Touch” Seconds Do NOT Strike Like A Match! 243478-A...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-4. Modo de soldadura TIG - proceso GTAW 243478-A Los bornes de soldadura están Gire el selector de modo a la posición TIG � Si el amperaje se ajusta mediante un siempre energizados en el modo de- con arranque por raspado como muestra la control remoto, este ajuste funcionará...
SECTION 15 GMAW/GMAW-P/FCAW OPERATION � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 7 – OPERACIÓN EN MODOS GMAW/GMAW–P/ 15-1. Typical Connection For Remote Control Feeder GMAW/GMAW-P/FCAW Process FCAW 7-1. Conexión característica con alimentador de alambre con control remoto para procesos GMAW/GMAW-P/FCAW 804938-B 5 Pieza...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-2. Modo de soldadura MIG (procesos GMAW/FCAW) 25.0 243478-A Pulse el botón SETUP para confirmar la se- En el modo de soldadura MIG, los- � El voltaje predefinido se puede ajustar lección.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-3. Tabla de selección de gas y alambre para proceso MIG INDUCTANCIA TIPOS DE ALAMBRE** TIPOS DE GAS PREDEFINIDA 0,035 (0,9) STL ARGN CO2 (Argón / Dióxido de carbono) 0,045 (1,2) STL ARGN OXY (Argón / oxígeno) Acero 0,052 (1,4) STL...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-4. Modo de soldadura MIG pulsado (proceso GMAW-P) A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 12-7. Pulsed MIG Welding Mode - GMAW-P Process 25.0 243478-A En el modo de soldadura MIG pulsado, Selección del alambre y el gas La longitud del arco depende de la energía nece- saria para quemar el electrodo de soldadura.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-5. Tabla de selección de gas y alambre para proceso MIG pulsado TIPOS DE ALAMBRE** TIPOS DE GAS 0,035 (0,9) STL ARGN CO2 (Argón / dióxido de carbono) 0,045 (1,2) STL ARGN OXY (Argón / oxígeno) 0,030 (0,8) STL Acero...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-6. Selección del proceso de manera remota Display Example Esta máquina se puede utilizar con alimentadores de alambre en los que sea posible seleccionar el proceso a distancia. Esta característi- ca permite al operador cambiar el proceso de soldadura activo entre 25.0 MIG y MIG pulsado en el alimentador de alambre.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-7. Conexión característica con alimentador de alambre con detección de voltaje para procesos GMAW/GMAW-P/FCAW 804843-C 6 Antorcha Apague la alimentación antes de ha- � El diagrama ilustra la conexión DCEP cer las conexiones.
12-8. V-Sense Feeder Welding Mode - GMAW/FCAW Process � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-8. Modo de soldadura con alimentador con detección de voltaje (procesos GMAW/ FCAW) 25.0 243478-A Los bornes de soldadura están Pulse nuevamente el botón SETUP para �...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 7-9. Modo de soldadura con alimentador con detección de voltaje (proceso GMAW-P) 12-9. V-Sense Feeder Welding Mode - GMAW-P Process 25.0 R200 243478-A Los bornes de soldadura están siempre Un ajuste alto estrecha el cono, reduce la fluidez...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECTION 13 SMAW/CAC-A OPERATION � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 8 – OPERACIÓN EN MODOS SMAW/CAC–A 13-1. Typical Connection For SMAW And CAC-A Process 8-1. Conexión característica para los procesos SMAW y CAC-A Apague la alimentación antes de hacer las conexiones.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 8-2. Modo de soldadura con electrodo convencional con control remoto (procesos 13-2. Stick Remote Welding Mode - SMAW/CAC-A Process SMAW y CAC-A) 243478-A Función Hot Start (arranque en caliente) En el modo de soldadura con elec-...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 8-3. Modo de soldadura con electrodo convencional (procesos SMAW y CAC-A) 13-3. Stick Hot Welding Mode - SMAW/CAC-A Process 7 2. 0 243478-A Pulse el botón SETUP para seleccionar Pulse repetidamente el botón SETUP hasta...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 8-4. Modos de soldadura con opción de voltaje de circuito abierto (OCV) reducido Funcionamiento con OCV reducido La unidad puede configurarse, de forma opcional, para funcionar con un voltaje de circuito abierto (OCV) reducido en modos de soldadura con electrodo convencional y soldadura TIG con arranque por raspado.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 9 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS pliers needlenose knife steelbrush nutdriver chippinghammer 9-1. Mantenimiento de rutina A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECTION 17 MAINTENANCE &...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 7-2. Help Displays � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 9-3. Pantallas de ayuda Display Example � Todas las indicaciones están referidas a la parte delantera de la unidad. Todos los circuitos mencionados están ubicados dentro de la unidad.
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “NA” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los siguientes términos y condiciones, Antorchas Tregaskiss (no cubre mano de obra) Miller Electric Mfg.
Libros de Procesos de Soldar International Headquarters–USA Para localizar al Distribuidor más cercano lla- USA Phone: 920-735-4505 me a 1-800-4-A-MILLER (EE.UU. y Canada USA & Canada FAX: 920-735-4134 solamente) o visite nuestro sitio web en inter- International FAX: 920-735-4125 www.millerwelds.com Vea ubicaciones internacionales en www.MillerWelds.com...